Очаровательная плутовка
Очаровательная плутовка читать книгу онлайн
Что могло заставить прекрасную и независимую Анастасию Колби молить о помощи Деймена Локвуда, самого загадочного и опасного мужчину лондонского света? Только страх за лучшую подругу, невольно оказавшуюся пешкой в преступных планах отца! Что могло заставить Деймена без колебаний поставить на карту собственную жизнь? Только любовь. Страстная, неодолимая любовь к Анастасии, вспыхнувшая в нем подобно искре — и разгоревшаяся подобно пожару. Любовь, во имя которой настоящий мужчина способен на любые безумства…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Никогда еще южные сады Медфорд-Мэнор не были полны такого великолепия. Несмотря на то что наступил сентябрь и дни стали прохладнее, цветы поражали буйством красок, а листья дубов — зеленью.
А может, Анастасии это только казалось.
— Что-то ты сегодня чересчур веселая, непонятно только почему, — поддразнила ее Бреанна. Они направлялись к своему любимому дубу. — А может, потому, что на следующей неделе ты будешь уже маркизой Шелдрейк?
Лучезарно улыбаясь, Анастасия обвела взглядом сад.
— Может быть. Знаешь, я каждое утро себя щиплю, чтобы убедиться, что не сплю. В течение многих недель я боялась, что не наступит время, когда мы сможем оставить свои страхи позади, когда кошмар, в котором мы живем, перестанет преследовать нас и мы распрощаемся с прошлым. И только теперь я начинаю верить, что это возможно.
— Еще как возможно, — заверила ее Бреанна. — И никто не заслуживает счастья больше, чем вы с Дейменом. — Глаза ее озорно сверкнули. — Более того, мне кажется, твой жених сделал бы все, чтобы приблизить радостный день свадьбы. Судя по тому, какими глазами он на тебя смотрит, дай ему волю — он бы тотчас же утащил тебя в церковь и обвенчался с тобой.
— Ему бы не пришлось меня тащить, — усмехнулась Анастасия. — Если бы Уэллс меня не удерживал, я бы сама помчалась к алтарю с головокружительной скоростью.
Бреанна расхохоталась.
— Представляешь, как шокированы были бы гости? Большинство до сих пор не оправились от твоих немыслимых деловых предложений на балу в твою честь. А тут новенькое: скромная невеста несется на всех парах по проходу к алтарю, желая поскорее воссоединиться со своим женихом. Нет, этого им не вынести! Попадают в обморок здесь же.
Анастасия усмехнулась.
— А хорошо было бы снова шокировать светское общество! Ну да ладно, не стану этого делать.
Ради Уэллса. Он и так волнуется, как пройдет моя свадьба, — не стоит усугублять его страданий. Знаешь, мне кажется, дедушка порадовался бы тому, что именно Уэллс будет вместо папы вести меня к алтарю. Лучшей кандидатуры не найти.
— Я тоже так думаю. Ты отлично сделала, что выбрала именно Уэллса. — Бреанна с наслаждением огляделась по сторонам: сад и в самом деле был необыкновенно красив. — Самое лучшее место для праздничного обеда, — заметила она. — Столько счастливых воспоминаний, что не мешало бы прибавить к ним еще одно, быть может, самое важное.
— Согласна. — Анастасия скользнула нежным взглядом по стволу дуба, по раскидистым ветвям. — К тому же если вдруг гости мне надоедят, я всегда смогу забраться на наш любимый дуб и попробовать достать рукой до неба.
Губы Бреанны тронула мечтательная улыбка.
— Только не слишком старайся, а не то упадешь и покалечишься. А у меня нет никакого желания возиться с тобой в день твоей свадьбы. — Она с нежностью взглянула на кузину. — Кроме того, тебе нет нужды забираться на дерево. Ты с Дейменом и так чувствуешь себя на седьмом небе.
Анастасия кивнула, задумчиво наматывая на палец прядь волос. В глазах ее мелькнуло изумление.
— Я всегда знала, что любовь — прекрасное чувство, однако даже представить себе не могла насколько, пока не познакомилась с Дейменом. — Она взглянула на кузину, и во взгляде ее отразилось беспокойство. — Бреанна, я хочу, чтобы и ты испытала такое же чувство. Хочу, чтобы нашелся мужчина, который бы любил тебя так, как ты того заслуживаешь. — Хочу, чтобы сердце у тебя замирало от радости всякий раз, когда он будет входить в комнату, и исступленно билось — когда он будет сжимать тебя в своих объятиях.
Бреанна снисходительно покачала головой:
— Стаси, я знаю, какая ты романтичная натура. Но прошу тебя, постарайся понять. Я счастлива. Да, я хочу, чтобы все то, о чем ты говорила, со мной произошло, только не сейчас, а попозже, когда-нибудь в будущем. А сейчас я наслаждаюсь обретенной свободой. Знаешь, оказывается, леди
Маргарет Уорнер и ее подруги не такие чванливые, как я думала. Подобные развлечения могут показаться тебе пустячными, поскольку ты занималась ими всю жизнь и к ним привыкла. А у меня не было такой возможности. Так что я могу еще немного подождать встречи с мужчиной моей мечты. Анастасия раздраженно фыркнула.
— Деймен сказал, что тебе нужно время, чтобы прийти в себя. Он сравнил тебя с бабочкой, которая вылупляется из кокона. — Она воздела глаза к небу и скрестила руки на груди. — Ох уж эти мужчины! А с тобой ничего не случится, пока мы с Дейменом будем отсутствовать? Три месяца — долгий срок, и мне ужасно не хочется оставлять тебя надолго одну.
— Одну? — Бреанна насмешливо вскинула брови. — Да со мной останется целый дом слуг. И Уэллс, который для меня дороже отца родного. И потом, кого мне бояться? Каннингс мертв, наемный убийца куда-то сбежал. Руж тоже куда-то делся. Так что кошмар остался позади.
Анастасия весело рассмеялась.
— Вижу, бабочка уже вылупилась из кокона, — заметила она. — К тому времени, как мы с Дейменом вернемся, ты уже будешь парить в облаках, как орел. — Она взяла Бреанну за руку. — Мы вернемся к Рождеству и сразу же по приезде устроим в Медфорд-Мэнор грандиозный праздник: отметим и Рождество, и наши дни рождения. К тому времени мы уже станем совершеннолетними. Я буду скучать по тебе. Ужасно. И по Медфорд-Мэнор. — Слезы блеснули в ее глазах, когда она обвела взглядом любимую землю. — Частица моего сердца навсегда останется здесь. Потому что ты, Уэллс, миссис Роудс… в общем, все… моя семья. А семья — это самый дорогой Божий дар. Куда бы ни забросила меня судьба, Медфорд-Мэнор всегда будет моим домом…
Осененная внезапной догадкой, Анастасия подскочила так стремительно, что Бреанна вздрогнула.
— Да! — воскликнула она и, прикрыв рукой глаза от солнца, обвела аккуратно подстриженную лужайку внимательным взглядом. — Именно так и нужно поступить!
— О чем ты? — удивилась Бреанна, тоже вставая.
— О дедушкиных деньгах. Я поняла, на что их надо потратить. — Порывисто повернувшись, она схватила Бреанну за руку. — Деймен сказал, что ответ придет ко мне со временем, и он пришел. Бреанна, давай построим еще один особняк — или даже несколько — на нашей земле. Ее много, можно построить даже с полдюжины домов. Первый — для нас с Дейменом. Я знаю, его лондонский расположен рядом с банком, и ему не слишком удобно будет ездить на работу, но мне кажется, он не станет возражать против этого неудобства. Кроме того… — она лукаво улыбнулась, — у меня такое чувство, что мой будущий муж будет проводить гораздо меньше времени в банке и гораздо больше — дома. — Остановившись лишь для того, чтобы перевести дух, Анастасия продолжала: — После того как мы построим особняк для нас, можно немного подождать, а потом начать строить другие, для наших детей и их будущих семей. Каждый особняк будет стоять отдельно, однако все вместе они станут частью растущей семьи Колби. Ну, что ты на это скажешь?
Бреанна засияла от радости.
— Я думаю, что ты даже умнее Деймена. — Она оглядела окрестности и, повернувшись к кузине, крепко ее обняла. — Выбирай место для своего дома! — порывисто воскликнула она. — Сейчас же! Немедленно! Мы тотчас же наймем архитектора, и он начнет работу до вашего с Дейменом свадебного путешествия. Вы сможете въехать в ваш новый дом гораздо раньше.
— Деймен будет здесь через час. Я поговорю с ним, как только он приедет. — Анастасия замолчала. Ее охватила такая радость, что на глазах выступили слезы.
В церкви было многолюдно. Анастасия слышала ободрительный шепот, ощущала на себе пристальные взгляды. Она и в самом деле была хороша в своем сверкающем серебристо-белом подвенечном платье. Подойдя к Деймену, она встала с ним рядом, и священник совершил обряд венчания. Свадебный обед состоялся на том самом месте, под тем самым дубом, на который Анастасия с Бреанной когда-то так любили забираться. Столы были расставлены на аккуратно подстриженной лужайке, среди моря цветов. Скоро все это великолепие будет навсегда принадлежать ей и Бреанне, радостно подумала Анастасия, отделившись от толпы гостей, чтобы без помех оглядеть окрестности, насладиться сознанием того, что прямо перед ней лежит будущее ее и Деймена.