Незваная гостья
Незваная гостья читать книгу онлайн
Красавица леди Capa уверена, что убила лорда Равенвича, покушавшегося на ее честь. В панике она бежит прочь и… оказывается в доме провинциального графа Грэя. Боясь открыть ему правду, Capa притворяется, что потеряла память. Ей нужно убежище на какое-то время, и она уверена, что без труда сможет обвести вокруг пальца этого простака. Но граф так же умен, как и красив; Capa неожиданно для себя теряет голову… И тут на сцене появляется лорд Равенвич, жаждущий мести…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Опять представление устраиваешь, Джеффри? – сердито рявкнула Capa, успев при этом сильно заехать локтем под ребро лорда Хэмптона, одного из своих давнишних ухажеров.
Отбив очередной удар, Джеффри взглянул на Сару.
– Ради всего святого, уйди отсюда! – крикнул он.
– Не смейте командовать мною, милорд! – яростно ответила Capa и, снова подхватив одной рукой юбки, обрушила удар другой руки на скулу ближайшего джентльмена, не успев даже рассмотреть, кто это.
– Прости меня! – крикнул Джеффри Саре, косясь на ее ноги, выглядывающие из-под высоко поднятых юбок. Отвлекаться не следовало. Он тут же получил очередной удар. Покачнулся и начал заваливаться.
– Нет!!! – крикнула Capa и рванулась вперед. Их разделял какой-то вояка, и Capa убрала со своего пути эту преграду сильным ударом в ухо.
– Capa, где ты научилась так драться? – восторженно воскликнул Кендалл, оказавшийся рядом.
– В деревне, папа, – ответила Capa, окончательно устраняя помеху со своего пути.
– Понятно, – кивнул Кендалл и, удачно отбившись от лорда Стэнтона, ответил ему мощным ударом в живот.
– Я думаю, она училась у миссис Пендлтон, – донесся из-за спины Сары голос Мелани.
– Конечно, – хмыкнула Capa. – Жаль только, у меня нет сейчас костылей, как у Джереми. Они были бы очень кстати.
В этот миг чье-то тело врезалось в нее сбоку, и Capa упала на что-то мягкое.
– Capa! – испугалась Мелани.
– Ты цела, Capa? – завопил Джеффри.
– Да! – откликнулась Capa и обнаружила, что сидит на ком-то, распростертом на полу. Она присмотрелась к лежащему.
– Де Торвиль! – воскликнула она удивленно. Де Торвиль, услышав свое имя, застонал и с трудом открыл заплывший глаз.
– К вашим услугам, миледи, – пробормотал он и снова впал в беспамятство.
Capa почувствовала угрызения совести, но они тут же оставили ее, когда она перевела взгляд на прекрасное, покрытое ссадинами лицо Джеффри.
– Выходи за меня, Capa! – громко крикнул он, все еще стоя на коленях после того, как его сбили с ног.
Сражавшийся рядом с Джеффри Кендалл прекратил бой и рухнул на колени рядом с ним.
– Выходи за него, Capa! – умоляюще крикнул он.
– Прошу тебя, Capa, выходи за него! – присоединилась к ним Мелани, тоже опускаясь на колени.
Джеффри подался вперед и сделал вид, что склоняется к полу.
– Видишь, я готов целовать пол, по которому ты идешь! – воскликнул он и рассмеялся. – Точнее, на котором ты сидишь! Ты покорила мое сердце…
– Покороче, друг мой, – оборвал его Кендалл, вскакивая на ноги, чтобы отразить атаку очередного джентльмена, летящего к ним с высоко поднятыми кулаками.
– Я постараюсь быть для тебя… – снова начал Джеффри.
– Можешь не стараться, – быстро ответила Capa, заметив на горизонте еще одного противника. – Я выйду за тебя, Джеффри! Только сначала нам хорошо бы выйти отсюда.
– Твое желание – закон для меня, – высокопарно произнес Джеффри и, вскочив на ноги, успел отбить сильный удар того самого джентльмена. Тот пошатнулся и отлетел прямо под руку Кендаллу.
– Вмешиваться в чужой разговор невежливо, сэр, – назидательно сказал ему Кендалл и наградил ударом в живот.
Capa рассмеялась и протянула руку Джеффри. Тот крепко ухватился за нее.
– Пойдем, – сказал он и потянул ее за собой подальше от дерущихся.
– Мудрое решение, – подхватил Кендалл и, взяв за руку Мелани, двинулся вслед за ними.
Вскоре они вчетвером оказались в стороне от сражения и чинно двинулись к двери. По дороге Capa распознала в одном из цветных пятен на паркете хозяйку бала – леди Чендлер. Она пребывала в глубоком обмороке.
– Благодарю вас за прекрасный вечер, – сказала лежащему телу Capa. – Это было незабываемо.
– Очаровательный вечер, – поддакнул Кендалл.
Они были уже возле двери, когда он вдруг резко остановился, вспомнив нечто важное.
– Capa! – сказал он. – Твоя компаньонка!
Capa застыла и побледнела.
– Эсмеральда! А где она?
– Не знаю, – сказал Джеффри, не выпуская ее руки. – Похоже, ты ее потеряла.
– Да вот же она! – крикнула Мелани. Эсмеральда неподвижно сидела на том же стуле, что и в самом начале вечера. Голова ее низко склонилась над листом бумаги. Похоже, она находилась в том состоянии, которое зовется вдохновением.
– Может быть, хоть на этот раз она напишет что-то такое, что можно будет потом напечатать, – тихо сказал Кендалл. – Давайте не будем ее беспокоить.
Они вчетвером вышли из дома на улицу и направились к одному из стоящих перед домом экипажей.
– Эй, приятель! – окликнул Кендалл задремавшего кучера. – Скажи, кто твой хозяин?
– Де Торвиль, милорд, – ответил тот, недоуменно глядя на незнакомых господ.
– Де Торвиль? – рассмеялся Джеффри. – Превосходно!
– Я только что разговаривал с твоим хозяином, – сказал Кендалл, вынимая из кармана какой-то старый конверт. – Он хочет, чтобы ты отвез нас.
Он показал конверт кучеру. Тот покосился на него, но в руки не взял.
– Если его светлости угодно, чтобы я вас отвез, – сказал кучер, – я отвезу.
Все четверо рассмеялись и забрались в карету. Джеффри велел кучеру трогать.
– Как это любезно со стороны де Торвиля – уступить мне не только невесту, но и экипаж, – сказал Джеффри.
– Да уж! – хохотнул со своего сиденья Кендалл. – Capa, дорогая, мне кажется, что такой быстрой помолвки, как у тебя, ни у кого еще не было.
– На то она и Несравненная, – рассмеялся Джеффри.
Capa покраснела.
– Немного жалко беднягу де Торвиля, – сказала она и с любовью посмотрела на Джеффри.
– Не надо его жалеть, – ответил Джеффри, наклоняясь к Саре. – Пожалей лучше меня.
Capa улыбнулась и осторожно прикоснулась кончиком пальца к свежим царапинам над глазом Джеффри.
– Если я поцелую твои царапины, тебе станет легче?
Джеффри озорно сверкнул глазами.
– Боюсь, что это занятие скоро станет основным в твоей жизни, – сказал он.
– Надеюсь, что вы перестанете ссориться, когда поженитесь, – вмешался Кендалл.
– Конечно, нет, – возразила Capa, качая головой. – Это было бы слишком скучно.
– А наши дети будут одинаково хорошо разбираться и в хозяйстве, и в светском этикете, – хмыкнул Джеффри.
– А что? – рассмеялась Capa. – Пусть знают не только плуги, но и колокольчики для вызова слуг.
Джеффри кивнул, и глаза его потемнели от сдерживаемой страсти.
– Надеюсь, что на сей раз все у нас с тобой получится, и мы будем счастливы, – сказал он.
– Скажите, вы непременно хотите пышную свадьбу? – спросил Кендалл.
– Вовсе нет, – ответила за двоих Capa. – Тем более что устраивать шумную свадьбу сейчас было бы несколько… неосмотрительно. Шума мы и без того наделали немало.
– Насчет шума я согласна, – хихикнула Мелани.
– Слава богу! – с облегчением вздохнул Джеффри. – Еще одного вечера в лондонском высшем обществе я просто не перенес бы.
– И как же вы намерены поступить? – спросил Кендалл.
Джеффри повернулся к нему.
– Не знаю, как вас с Мелани, а меня вполне устроит, если на церемонии в церкви будут только самые близкие. Тогда, по крайней мере, многочисленным поклонникам Сары не придется кусать себе локти от зависти.
– Неплохо придумано! – согласился Кендалл.
– А вы, милорд, не хотите последовать нашему примеру? – спросила Capa. – Вы только представьте, как огорчатся наши милые светские дамы, потеряв такого жениха, как лорд Бевингтон! Слава богу, что они хоть сегодня за нами не увязались!
– Значит, решено, – сказал Кендалл и повернулся к Мелани: – Ну а ты, моя дорогая, что скажешь? Тебе нужна шумная свадьба?
– Конечно, нет, – не задумываясь, ответила Мелани. Даже в полумраке кареты было видно, с какой любовью смотрят на Кендалла ее большие карие глаза.
– Вот и прекрасно, – сказал Кендалл. – А медовый месяц проведем в Париже. В это время года там просто чудесно. Что же касается Лондона, то всем нам сейчас самое время ненадолго покинуть его.