Невинность и соблазн
Невинность и соблазн читать книгу онлайн
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете.
Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?
Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.
Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Констанс тоже приедет на ужин? – спросила Арабелла.
– Нет, – объяснил Дру. – Она уже выздоравливает, но все же еще слишком слаба, чтобы долго высидеть за столом. Однако мой врач считает, что она полностью поправится.
– Значит, сегодня будем только мы и Уинифред?
– Да, – кивнула Розлин. – Тесс в Лондоне и не может приехать.
– А Лили все еще с Фа…
– Собственно говоря, Арабелла, я должна поговорить с тобой об этом, – поспешно перебила Розлин.
Дру отметил, что Хит нахмурился при упоминании младшей сестры Лоринг, но прежде, чем они успели снова заговорить о Лили, Арабелла предложила:
– Розлин, почему бы нам не пойти наверх. Я смою дорожную пыль, а Маркус наверняка захочет побыть с друзьями.
– Превосходная мысль, – обрадовалась Розлин.
Едва дамы встали, джентльмены последовали их примеру, как это диктовалось правилами учтивости. Перед уходом Арабелла поцеловала мужа в щеку. Маркус поднес ее пальцы к губам и задержал их дольше, чем это позволяли правила приличия. Пламенные взгляды, которыми обменялись муж с женой, поразили бы Дру в самое сердце, не будь он так влюблен в Розлин.
Но очевидно, первый цвет любви еще не облетел, и чувства новобрачных оставались так же сильны.
– Супружеская жизнь вам, к лицу, миледи, – заметил Дру, глядя на Арабеллу.
– Чистая правда, – рассмеялась она. – Надеюсь, вы на своем опыте узнаете, как это прекрасно. Но я все еще изумлена известием о вашей помолвке с Розлин.
Дру бросил нежный взгляд на невесту.
– А вот я поражен, что у меня хватило ума влюбиться в нее.
При виде нежной улыбки Розлин его сердце забилось сильнее. Он уставился на нее, потрясенный охватившими его чувствами. В ее присутствии он казался себе абсурдно слабым и одновременно всемогущим.
После ухода дам Дру долго стоял, качая головой в безмолвном удивлении. Так вот что любовь делает с мужчиной, превращая в безмозглого, слюнявого пса, который, пыхтя, лежит у ног любимой хозяйки в надежде завоевать ее ласку.
– Еще эля, Дру? – спросил Маркус, прерывая его неуместные мысли.
– Пожалуйста, – попросил Дру, поворачиваясь к другу. Маркус наполнил кружки из кувшина, и все трое уселись.
– Итак, старина, – обратился граф к Дру, – менее чем через три недели ты навек потеряешь свободу.
– Совершенно верно.
Первое оглашение состоялось в прошлое воскресенье, так что до свадьбы не так уж далеко. Однако Дру не мог дождаться того дня, когда назовет Розлин своей женой.
– Скорее бы, – признался он. – Теперь я понимаю, Маркус, почему тебе так не терпелось жениться на Арабелле.
Маркус с добродушным скептицизмом уставился на друга:
– Должен сказать, что за очень короткое время с тобой произошла поразительная метаморфоза! Менее месяца назад ты предлагал мне соболезнования по поводу безвременного конца моей холостяцкой жизни.
– Да, парень, – весело вставил Хит. – Что случилось с твоим обетом не сдаваться на милость ни одной женщине?
– Я влюбился, – просто ответил Дру.
– Но ты никогда не верил в любовь!
– Полагаю, мне придется съесть собственные слова. Меня поймали в сети, но я не желаю иной судьбы.
Оба друга весело перемигнулись, видя полную капитуляцию столь решительного противника брака.
– Если припоминаешь, – заметил Маркус с самодовольной улыбкой, – я предсказывал, что твой цинизм рассеется, как дым, если тебе повезет встретить свою половинку.
Дру кивнул:
– Во мне пробудились такие чувства, о существовании которых я даже не подозревал.
Он глотнул эля, втайне удивляясь всему, что с ним происходит. Трудно поверить, что женщина смогла так расцветить его жизнь. Розлин развеяла в прах его легендарную холодность, и теперь он жаждет всегда быть рядом с ней.
Он никогда не ожидал, что может испытывать к женщине нечто столь трогательное, мощное и глубокое. Но ничуть не сомневался, что никогда не разлюбит Розлин. И эта любовь была сильна, как никогда: жажда, желание и сладкая боль.
– Итак, Хит, теперь твоя очередь! – объявил Маркус. – Если нам приходится терпеть все пытки супружеской жизни, значит, ты просто обязан к нам присоединиться.
– Не могу отрицать, что подобная мысль приходила мне в голову, – небрежно бросил Хит.
Друзья, как по команде, вскинули брови, но первым заговорил Маркус:
– Ты имеешь в виду какую-то определенную даму?
Хит пожал плечами:
– Есть одна женщина, которая интригует меня. Но, очевидно, мое общество ее не интересует.
– Поразительно! – провозгласил Маркус. – Все дамы без ума от твоего неотразимого обаяния. И готовы на все, чтобы стать твоей женой. Будет справедливым, если ты тоже влюбишься и женишься. Мы многое пережили вместе. Не понимаю, почему сейчас ты должен оставаться холостым.
Хит ответил загадочной улыбкой:
– Наверное, придется над этим поразмыслить. Вы, двое ослов, омерзительно счастливы, и мне противно стоять рядом с вами.
Дру, в свою очередь, ухмыльнулся и отсалютовал кружкой:
– За то, чтобы ты поскорее нашел невесту, друг мой.
За это выпили все. Даже Хит.
Минут сорок спустя вошел Симпкин и передал, что мисс Розлин ждет его светлость в библиотеке. Дру извинился и поспешил на зов. Как давно он не был наедине с Розлин. Как давно не целовал ее! Не прикасался! Не млел от ее близости!
Войдя, он обнаружил, что Розлин привычно устроилась на сиденье-подоконнике с толстой стопкой бумаг на коленях.
Дру плотно прикрыл за собой дверь, прежде чем подойти к Розлин. Стоило ей взглянуть на него, и окружающий мир исчез. Осталась она одна. Тепло, наполнившее душу, напомнило о том, какой холодной была его жизнь до Розлин. Каким пустым было сердце. Теперь же оно билось так, словно он, наконец очнулся от долгого одинокого сна.
Усевшись рядом, Дру обнял ее и приник к губам.
Поцелуй длился так долго, что она, едва не задохнувшись, отстранилась и положила голову ему на плечо.
– Мне так не хватало этого! – признался он. Розлин тихо рассмеялась.
– Мне тоже… что совершенно абсурдно, учитывая, что с последнего поцелуя не прошло и двух часов.
– Пообещай, что ночью мы будем вместе.
Розлин подняла голову и кокетливо взглянула на Дру.
– Что ты задумал, дорогой?
– Прогулку под луной. Мы никогда не любили друг друга у реки, при лунном свете.
Розлин снова рассмеялась.
– Думаю, Арабелла и Маркус не раз это проделывали. Мы с Лили видели, как они под утро крадутся в дом, растрёпанные и запыхавшиеся.
– Им повезло: теперь можно не покидать дом, чтобы искать наслаждений. Они женаты и с полным основанием завладели супружеской спальней. Нам же приходится украдкой ловить чудесные мгновения. Так ты пойдешь со мной на прогулку при лунном свете?
– Да, с радостью.
– Я буду считать мгновения, – пробормотал Дру. – Наверное, нам стоит подумать о том, чтобы сегодня зачать наследника.
Розлин нерешительно взглянула на него:
– Всего лишь наследника, Дру?
Поняв подспудный смысл ее вопроса, он покачал головой.
– Не просто наследника. Не хочу сына только для того, чтобы он продолжил мой род и получил титул после моей смерти. Хочу детей, потому что они будут частью тебя.
– Как ты хорошо сказал! – просияла Розлин. – И тут я с тобой заодно. Но надеюсь, детство наших малышей будет счастливее, чем наше.
Дру поднял ее сцепленные руки и поцеловал, пальцы.
– Клянусь приложить для этого все усилия, – пообещал он и улыбнулся одними глазами. – Кстати, любимая, о чем ты хотела поговорить со мной?
Розлин показала ему рукопись.
– Кроме того, чтобы получить наконец шанс поцеловаться? Вот это только что прислали от Фанни. Ее книга.
– Книга? – удивился он, беря протянутую стопку бумаги.
– Да. Фанни написала книгу об искусстве обольщения и прислала нам для прочтения и внесения поправок.
– Обольщения? – оживился Дру. – Что это – руководство для куртизанок?
– Вовсе нет. Для молодых леди, которые хотят сделать хорошую партию. Она и называется «Советы молодым леди, желающим поймать мужа».
