-->

Сладкое предательство

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сладкое предательство, Финч Кэрол-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сладкое предательство
Название: Сладкое предательство
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Сладкое предательство читать книгу онлайн

Сладкое предательство - читать бесплатно онлайн , автор Финч Кэрол

Юная и прелестная актриса Сабрина Спенсер, чтобы избежать опасностей, угрожающих ей на пути в Нью-Мексико, вынуждена переодеться старухой. Но отлично задуманный маскарад становится помехой, когда Сабрина встречает мужественного Риджа Теннера, лихого стрелка, пробудившего в ней пламя первой страсти. Девушка пытается бороться со своей любовью, даже не подозревая, что секрет ее раскрыт, а сердце Риджа покорено…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 19

Глаза Сабрины широко раскрылись, она была готова что было сил закричать от ужаса, если бы не сильная мужская рука, зажавшая ей рот. Девушка сопротивлялась как могла, но вскоре почувствовала, как кто-то поднимает ее с постели и перебрасывает через плечо, словно мешок с картошкой. Она начала догадываться, кто уносит ее.

Когда Ридж перестал зажимать ее рот, Сабрина услышала тихий смех. Это разозлило ее еще больше… Насколько это вообще было возможно в данной ситуации.

– Это всего лишь я, любовь моя, – рассмеялся Теннер, – но не вздумай кричать. Лучше, чтобы никто не знал, что мы муж и жена.

Когда Ридж опустил ее на ноги у двери, Сабрина гневно взглянула ему в лицо, на которое падала тень от шляпы.

– Мы не муж и жена, – яростно прошипела она в ответ.

Ридж весело улыбнулся и открыл дверь. Его крепкое мускулистое тело плотно прижалось к Сабрине, вызывая в ней возмутительные воспоминания.

– Неужели? – дерзко проговорил Ридж. – Я и не знал, что ты успела аннулировать наш брак еще до того, как галопом бросилась из Санта-Фе, лишь бы не встретиться со мной.

– Это не имеет зна…

Голос Сабрины умолк, когда Ридж коснулся указательным пальцем ее губ и заставил замолчать.

– Ни слова больше, пока мы не отойдем отсюда на порядочное расстояние, – прошептал он, беря ее за руку. – Нам надо поговорить, но не здесь.

Хотя Сабрина и не представляла, что может сказать ей Ридж после выходки в Санта-Фе, она все же позволила ему увести себя. Дважды она тихонько вскрикивала, когда голыми ногами наступала на острые камни и колючки. Сообразив, что Сабрина босиком ив одной ночной рубашке, Ридж подхватил ее на руки и нес до самого входа в каньон Чито-Бонито.

Через тонкую ткань рубашки она чувствовала, как ее грудь прижимается к его мощной груди, а от его рук исходит приятное знакомое тепло.

– Перестань крутиться, – приказал Ридж. – И так трудно идти в темноте по камням, того и гляди упадешь, а тут еще ты ведешь себя как дикая кошка.

– Не хочу, чтобы ты до меня дотрагивался, – пробормотала Сабрина едва дыша, потому что боялась вдыхать даже его запах.

– Предпочитаешь сама идти босиком через кактусы? – усмехнувшись, спросил Ридж.

– Нет, – отозвалась девушка.

– Тогда не вертись. Я отпущу тебя, как только мы дойдем до ручья.

Когда, наконец, они достигли песчаного берега, Ридж выполнил обещание и опустил Сабрину на землю. Как только девушка почувствовала под ногами твердую почву, она тут же отступила назад и бросила гневный взгляд на своего похитителя.

– Не думай, что это войдет у тебя в привычку, – сказала она ледяным голосом. – Что такое ты хотел сказать мне, что не предназначено для ушей остального гарнизона?

– Думаю, настала пора поговорить начистоту, Сабрина, – произнес Ридж.

Услышав свое имя, девушка ошеломленно уставилась на Риджа. Ее широко раскрытые фиалковые глаза напряженно всматривались в его лицо. Она никак не могла понять, откуда он узнал ее настоящее имя.

Ридж понял немой вопрос, который прочел в ее аметистовых глазах.

– Признаюсь, мне было непросто решить эту загадку, – проговорил он, – особенно если учесть, что ты не очень-то в этом помогала. Однажды, когда я был в Сент-Луисе, я имел удовольствие видеть Сабрину Спенсер в музыкальной комедии. Я сидел слишком далеко от сцены и плохо видел лицо актрисы, но зато хорошо разглядел, что у талантливой танцовщицы длинные, черные как смоль волосы и пара божественных ножек, лучше которых я еще не встречал. – Он с восхищением посмотрел на ее обнаженные нога. – А когда я встретил Сабрину Стюарт, то понял, что ее ножки ничуть не хуже прелестных ножек Сабрины Спенсер. Несомненно, я один из множества тех безымянных поклонников, которые грезят этими ножками, – добавил он с хрипотцой в голосе.

Ридж дерзко шагнул вперед. Сабрина настороженно посмотрела на него и сделала шаг назад, не желая подпускать его ближе. Прочитав в ее глазах опасение, Ридж остановился и продолжил:

– Я еще тогда подумал, что ты дочь Айвэна Спенсера, но не был уверен в этом, поскольку не знал, где ты живешь. А в Санта-Фе, когда я случайно зашел в кабаре Маргариты Паскуаль после нашего… – он замолчал, тщательно подбирая слова, – после нашего неудачного столкновения, до меня, наконец, дошло, что Сабрина Спенсер, Сабрина Стюарт и Сара Стивенс – одно и то же лицо. А потом я вспомнил, с каким интересом ты меня слушала, когда я рассказывал о случае со Спенсером. И мне все стало ясно, кроме одной мелочи…

Сабрина смотрела на него по-прежнему настороженно:

– Какой мелочи?

– Почему, черт побери, ты сразу не призналась, кто ты, когда поняла, что я друг твоего отца? – взорвался Ридж. – Мы могли бы помочь друг другу решить загадку его безвременной кончины, вместо того чтобы действовать в противоположных направлениях!

Сабрина сжалась от звуков его громкого голоса. Так он еще никогда не разговаривал с ней!

– Не надо кричать, – сказала она ему. – Ты разбудишь не только кактусы, но и всех ядовитых тварей, которые здесь обитают.

– Плевать, я жду ответа, – сердито потребовал Ридж, чуть понижая голос. – Я никак не могу взять в толк, почему ты скрыла от меня правду. Айвэн и я делали одно дело. Я готов на все, чтобы его убийцы ответили за свое преступление перед законом, в то время как ты сознательно мешала помочь тебе в тайном расследовании. – Он замолчал, сделал глубокий вдох, а потом медленно выдохнул воздух.

Расправив плечи, Ридж посмотрел Сабрине прямо в глаза.

– Я даже готов простить тебе, что ты сбежала от меня в Лас-Вегасе, – великодушно предложил он.

– Ты – простить мне? – удивленно повторила Сабрина, не веря собственным ушам.

«Самонадеянный индюк! Подумать только, какое благородство с его стороны», – с возмущением подумала Сабрина. Это он должен ползать перед ней на коленях, вымаливая прощение.

Поначалу Ридж собирался поговорить с девушкой спокойно и рассудительно. Он надеялся, что его великодушие позволит сгладить острые углы в их отношениях, но ядовитый тон Сабрины возмутил его настолько, что он разъярился, как петух.

– Ты исчезла, даже не потрудившись попрощаться, – освежил ее память Ридж. – Могла хотя бы поблагодарить меня за то, что я довез тебя до Лас-Вегаса. Честно говоря, я и не рассчитывал понравиться тебе, но можно же было проявить хоть немного благодарности за мои усилия.

Сабрина просто рассвирепела от такой наглости. Он тискал в Лас-Вегасе красотку! А чего он ожидал от нее? Что она войдет к нему в комнату и сделает вид, будто ничего не происходит? Поцелует в щечку, ослепительно улыбнется на прощание и весело продолжит путь, оставив его развлекаться с этой красоткой?

– Тебе очень повезло, что я уехала так спокойно, – огрызнулась Сабрина. – Я еле сдержалась, чтобы не вытащить пистолет и не размозжить голову, тебе и твоей шлюхе. Меня останавливала одежда монахини. – Воспоминания нахлынули на нее, Сабрина будто вернулась в тот вечер, и ярость снова захлестнула ее. – Я тоже не рассчитывала понравиться тебе, Ридж Теннер, но даже самый последний негодяй не смог бы меня так унизить. Можно было хотя бы попросить меня подождать внизу, пока ты спустишься, чтобы попрощаться со мной. – Голос ее дрогнул.

Сабрина с большим трудом сдержала подступившие слезы.

– Но нет, тебе обязательно нужно было, чтобы я увидела тебя вместе с твоей мексиканской потаскухой. – Сабрина не выдержала, и слезы ручьем хлынули из ее глаз. – Я еще в жизни никого так не презирала, как тебя в тот миг. Но твоя жестокость достигла цели. Я поняла, что стала всего-навсего удобной отдушиной на долгом пути, удачной возможностью удовлетворить твое животное желание. Но как только мы достигли цивилизации, тебя переполнила страсть к разнообразию, так ведь? У тебя даже не хватило порядочности дождаться, пока я уеду в Санта-Фе, чтобы притащить в номер местную шлюху потереть тебе спину и удовлетворить Потребность в свежем теле!

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название