Благословение небес (История любви леди Элизабет)
Благословение небес (История любви леди Элизабет) читать книгу онлайн
Точно сама судьба обрушилась на прекрасную аристократку Элизабет Кэмерон. Осмелившись, имея жениха, полюбить другого мужчину, она потеряла все: и возлюбленного, и уважение общества... Два года страданий, затем – недолгие месяцы счастливого замужества, а потом – снова предательство, одиночество и боль. Удастся ли Элизабет когда – нибудь вернуть любимого и заслужить БЛАГОСЛОВЕНИЕ НЕБЕС?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Будь он проклят! – проговорил Торнтон сквозь зубы. –
Гори он в аду вместе со своим титулом.
Улыбка исчезла с лица Дункана, и он резко сказал:
– Возможно, именно страх сгореть в аду, чего ты так пламенно ему пожелал, и заставил его прилагать столь отчаянные усилия сделать тебя своим наследником. Однако подумай, герцог начал попытки примирения больше десяти лет назад – задолго до того, как сдало его сердце.
– Он опоздал на десять лет! – не унимался Ян. – Мой отец был законным наследником, а этот старый негодяй и не подумал простить его, пока он не умер.
– Я прекрасно знаю об этом. Но сейчас нет смысла это обсуждать. Ты проиграл эту битву и должен принять поражение с достоинством, соответствующим твоему высокому происхождению – так, как это сделал бы твой отец. Это твое законное право – называться герцогом Стэнхоупским. И ничто не может этого изменить. Больше того, я просто уверен, что твоей отец простил бы герцога, будь у него такая возможность, как сейчас у тебя. В бессильной ярости Ян привалился к стене.
– Я не мой отец, – упрямо проговорил он.
Испугавшись, что Ян засомневался, викарий вновь пошел в наступление:
– Сейчас некогда терять время на разговоры. Я не исключаю вероятности того, что ты опоздал и твой дед уже назвал другого наследника.
– У меня также есть неплохой шанс быть посланным ко всем чертям после того письма, что я написал ему в последний раз.
– Если ты будешь медлить, то приедешь к Элизабет уже после их с Белховеном свадьбы.
Ян еще какое-то время колебался, потом коротко кивнул и, засунув руки в карманы, нехотя пошел к лестнице.
– Ян? – позвал его Дункан.
Тот остановился и повернулся к викарию.
– Ну что еще? – недовольно спросил он.
– Напиши мне, как добраться до дома Элизабет. Надеюсь, ты сохранил за мной право совершения церемонии бракосочетания?
Племянник кивнул.
– Ты поступаешь правильно, – тихо сказал викарий, думая уже о другом. Он боялся, что Ян будет держаться отчужденно, когда приедет к герцогу, тем самым оттолкнет его, и тот не станет объявлять его своим наследником.
– Независимо от того, каким окажется ваш брак, ты должен жениться на Элизабет. Ты внес хаос в ее жизнь.
– Кстати, значительно больший, чем тебе кажется, – заметил Ян.
– Ради Бога, что это значит?
– Именно из-за меня ее опекуном стал дядя, – с тяжелым вздохом ответил Ян. – Ее брат сбежал не от долгов и не из-за скандала, как думает Элизабет.
– Из-за тебя? Но как это могло случиться?
– Он вызвал меня на дуэль и, когда ему не удалось убить меня законным способом, пытался сделать это еще дважды, подстерегая меня на дороге, причем оба раза был чертовски близок к осуществлению своей цели. Тогда я похитил его и отправил на своей «Арианне» в Индию, чтобы немного охладить его пыл.
Викарий побледнел и буквально упал на диван.
– Как ты мог пойти на такое?
– У меня оставалось только два варианта – либо позволить ему проделать мне дырку в спине, либо сдать его властям. Мне вовсе не хотелось, чтобы его повесили за слишком сильное желание отомстить за свою сестру, я просто хотел, чтобы он убрался с моей дороги.
– Но два года!
– Он вернулся бы раньше, чем через год, но «Арианна» попала в сильный шторм и была вынуждена зайти в Сан-Делора на ремонт. Роберт спрыгнул с корабля и исчез. Я думал, он давно вернулся в Англию. Я и понятия не имел, – закончил Ян, поднимаясь по лестнице, – что он до сих пор не вернулся, пока мне не сказал об этом ты.
– Боже правый! – воскликнул викарий. – Я не смогу осудить Элизабет, если она возненавидит тебя за это.
– Я не предоставлю ей такой возможности, – безапелляционно заявил Ян, давая понять, чтобы дядя не вмешивался в это дело. – Я найму сыщика, чтобы тот выследил его, и, выяснив, что с ним произошло и где он сейчас находится, все ей расскажу.
Чувство здравого смысла боролось в Дункане с честностью, и на этот раз честность отступила.
– Возможно, так будет лучше, – нехотя согласился он, понимая, как трудно будет Элизабет простить Яну такой поступок. – Все это было бы куда легче исправить, – со вздохом добавил он, – если бы ты раньше узнал о том, что произошло с Элизабет. У тебя такие знакомства в высшем обществе, как же так вышло, что ты ничего не знал?
– Во-первых, после того уик-энда меня не было а Англии почти год. А во – вторых, – с презрительной усмешкой добавил Ян, – по правилам так называемого «хорошего тона» такие вещи никогда не обсуждаются с человеком, которого они лично касаются. Эти люди обсуждают подобные ситуации с кем угодно, желательно непосредственно у тебя за спиной, ни никогда прямо не скажут об этом тебе.
Викарий наконец не выдержал и заулыбался.
– Если отставить сплетни в сторону, ты находишь свет на удивление гордой, деспотичной и самоуверенной частью общества, верно?
– В основном да, – коротко ответил Ян, наконец преодолев лестницу. Когда дверь за ним закрылась, викарий остался один в пустой комнате.
– Ян, – сказал он, и его плечи затряслись от смеха, – тебе очень подойдет этот титул, все необходимые для него качества у тебя есть.
Однако через минуту лицо его стало серьезным, и он поднял благодарный взгляд к потолку.
– Благодарю тебя, – сказал он, адресуя свою благодарность небесам. – Тебе понадобилось довольно много времени, чтобы ответить на мою первую просьбу, зато ту, что касалась Элизабет, ты выполнил с быстротой, о которой можно только мечтать.
Глава 18
Через четыре дня, в полночь, Ян подъехал к гостинице «Белый жеребец». Предоставив конюху заняться своей лошадью, он вошел в гостиницу, быстро миновав общую комнату, где крестьяне пили ель и обменивались новостями. Владелец гостиницы – полный мужчина в засаленном фартуке, – оценив сшитый у дорогого портного черный френч и сизо-голубые бриджи, а также твердое лицо и крепкую фигуру мистера Торнтона, принял мудрое решение не брать с него денег вперед, зная по опыту, что господ это часто задевает. И уже через минуту поздравил себя с этим, так как мистер Торнтон, заказав в номер еду, выказал интерес к великолепному поместью герцога Стэнхоупского.
– Далеко от вас Стэнхоуп-парк?
– Час езды верхом, сэр.
Ян задумался, не зная, пойти ли ему туда завтра без предупреждения или предварительно уведомить о своем визите.
– Мне нужно будет отправить туда записку завтра утром, – сказал он после некоторых колебаний.
– Я пошлю с ней своего мальчишку. В какое время ее нужно доставить в Стэнхоуп-парк?
Ян снова заколебался, но понял, что это неизбежно.
– В десять часов.
На следующее утро Ян сидел в небольшой гостиной своего номера за давно остывшим завтраком и поглядывал на часы. Прошло уже три часа с тех пор, как ушел посыльный, значит, уже как минимум час назад он должен был вернуться с ответом, если таковой вообще будет. Он положил часы на стол и подошел к камину, нервно похлопывая по ноге перчатками для верховой езды. Ян терялся в догадках: может быть, герцог живет сейчас не здесь, а в Лондоне, а если здесь, то примет ли он его, или, может быть, он уже назвал нового наследника и теперь откажется встретиться с ним в отместку за десять лет бесплодных попыток примирения. С каждой истекшей минутой Ян все больше склонялся к последнему.
Через какое-то время в дверях появился хозяин гостиницы,
– Мой мальчишка еще не вернулся, хотя давно уж пора бы. Если он не появится через час, мне придется взять с вас двойную плату, мистер Торнтон.
Ян глянул через плечо, испытывая сильное желание свернуть ему шею.
– Велите оседлать мою лошадь и вывести ее во двор, – коротко приказал он, сам не зная, для чего ему это нужно. Ян готов был согласиться на публичную порку, только бы вернуть назад письмо, которое послал тогда деду. Из-за этого дурацкого письма теперь его вышвырнут, как назойливого просителя, а это было непереносимо.