-->

Невеста дьявола

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста дьявола, Лоуренс Стефани-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Невеста дьявола
Название: Невеста дьявола
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Невеста дьявола читать книгу онлайн

Невеста дьявола - читать бесплатно онлайн , автор Лоуренс Стефани

Самый блистательный аристократ Англии, самый неотразимый обольститель лондонских дам лорд Кинстер, имел скандальную славу, за что был прозван дьяволом. Его женой мечтала стать не одна девушка из высшего общества, но лишь молоденькая гувернантка Онория Уэзерби сумела разбудить его сердце. В объятиях друг друга познали они восторг и блаженство истинной любви, а связали их не только узы страсти, но и одинаковая жажда приключений…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Девил отметил, что она подчеркнула слово «нашей», причем не отворачивалась, говоря это, а продолжала смотреть ему в лицо бесстрашно и твердо. Грозное молчание тянулось долго. И сколько за ним стояло невысказанных упреков! Онория бросила вызов властной натуре мужа и хорошо понимала это но отступать не собиралась.

— Ты невероятно упряма, — сказал Девил, прищурившись.

— Ты знал это еще до свадьбы, — надменно возразила она.

Он сухо кивнул.

— К сожалению, в этом ты не изменилась. — В его голосе звучало раздражение.

Онория передернула плечами,

— Ты выбрал меня — и на счастье, и на горе.

Глаза Девила вспыхнули.

— Ты тоже.

Их взгляды снова скрестились, как шпаги. Атмосфера накалялась. Онория медленно подняла бровь. Рассерженный Девил указал ей на кушетку:

— Эта история не для женских ушей.

Скрывая свое торжество, Онория послушно села. Девил устроился рядом и пересказал ей суть грязных слухов, которые дошли до Люцифера. Оказывается, кто-то из Кинстеров начал часто посещать «дворцы».

— Дворцы? — недоуменно переспросила Онория. На скулах Девила заиграли желваки.

— Бордели. Только очень дорогие.

— Но ты же не веришь, что это кто-то из вашей «коллегии», — сказала она, заглянув мужу в глаза.

Это был даже не вопрос, а утверждение. Девил угрюмо покачал головой.

— Я знаю, это кто-то из наших, — заявил он, решив не посвящать Онорию в детали того, что там происходит. Его жене не следует знать о проституции, тем более в ее худших проявлениях. — Возможно, Толли заходил туда из любопытства и увидел или услышал нечто важное. Хозяйки «дворцов» богаты и обладают огромной властью. Ведь к ним наведываются люди, которым есть что скрывать и которые могут заставить замолчать человека, узнавшего их тайны.

— Почему ты выбрал именно Брамли? — спросила Онория, внимательно глядя на мужа. Девил скривил губы.

— К несчастью, мнение Кинстеров по этому поводу широко известно. Хозяйки осторожны: нам они ничего не скажут.

— Неужели ты действительно думаешь, что это был Толли? — помолчав, уточнила Онория.

Девил отрицательно покачал головой.

— Значит, остается только… — Он нахмурился и опять состроил гримасу. — Нет, тоже не верю.

Какое-то время они молчали. Онория очнулась первой.

— Пресвятые небеса! Я же опаздываю! — воскликнула она, посмотрев на часы, и вскочила с кушетки.

— Куда это ты собралась?

— Хочу навестить Луизу, а потом надо ехать к леди Коулберн на обед.

— Ничего не говори ни Луизе, ни моей матери. Онория снисходительно посмотрела на мужа.

— Разумеется, не скажу.

Она уже направилась к двери, но Девил остановил ее, развернул к себе и заглянул в глаза, дожидаясь, пока в них зажжется огонек страсти. Потом поцеловал. За поцелуем последовали шепот и мучительные, дразнящие прикосновения…

Девил внезапно отстранился. Онория рассердилась, но тут же успокоилась, увидев его улыбку. Она выпрямилась и величественно кивнула.

— Желаю вам хорошо провести день, милорд.

— Я желаю вам того же, миледи.

Остаток дня Онория проклинала мужа: его дьявольский поцелуй все время напоминал о себе. Дрожь, время от времени пробегавшая по телу, была совершенно необъяснима, поэтому пришлось последовать совету Луизы и выпить рюмку ликера. Расположившись на кушетке в гостиной (близнецы уселись на низеньких скамеечках у ее ног), Онория воспользовалась случаем и поделилась идеей, совсем недавно пришедшей ей на ум.

— Я хочу дать бал.

Онория знала, что обязана показаться обществу в качестве герцогини Сент-Ивз. Бал в межсезонье представлялся ей прекрасным решением проблемы.

— Бал? — У Аманды округлились глаза. Она повернулась к матери. — А нам можно будет пойти?

При виде сияющих лиц дочерей Луиза постаралась скрыть улыбку.

— Это зависит от того, пригласят ли вас и что это будет за бал.

Аманда и Амелия посмотрели на Онорию, но та притворилась, что ничего не заметила, и снова обратилась к Луизе:

— Думаю, это будет «домашний» бал. Только для родственников и друзей. Луиза кивнула.

— Светское общество еще не собралось, большинство занято охотой. Сейчас герцогине Сент-Ивз не пристало давать свой первый официальный бал.

— Конечно. Это будет расценено как оскорбление. Все гранд-дамы надуют губы. Но «домашний» бал не вызовет их гнева.

— Поскольку вы приехали в Лондон по делам, никто не осудит вас за это маленькое развлечение, — великодушно согласилась с ней Луиза. — И разумеется, первый официальный бал ты не можешь провести без Хелен.

— Верно. — Онория кивнула. Вдовствующая герцогиня гостила у друзей и должна была вернуться только в начале сезона. — Но этот бал мы устроим только для друзей…

— И для семьи, — добавила Луиза.

— Значит, — задумчиво продолжала Онория, — можно будет сделать это в ближайшее время.

Близнецы бросали умоляющие взгляды то на мать, то на Онорию, а те сидели с непроницаемыми лицами.

— А нас пригласят? — заныли они.

Онория посмотрела на них с напускным удивлением.

— Боже милостивый! Сначала причешите как следует свои волосы.

Луиза рассмеялась. Девочки надулись, а потом вскочили со своих скамеечек и подошли к кушетке.

— Мы обещаем, что будем одеты и причесаны очень аккуратно.

— Мы будем самыми благовоспитанными девочками.

— И у нас так много кузенов, что вам и партнеров не нужно будет нам искать.

Глядя на их горящие глаза, Онория представляла, какое впечатление произведут на близнецов их великолепные кузены в бальном зале да при полном параде. Заметив ее сомнения, девочки напустили на себя такой жалобный вид, что она расхохоталась.

— Разумеется, вас пригласят. — Она перевела взгляд с одного восторженного личика на другое. — Но пойдете вы на бал или нет, будет решать ваша мама.

Взоры девочек устремились на Луизу. Несмотря на добрую улыбку, голос Луизы звучал строго:

— Сначала я должна поговорить с вашим отцом. Но, учитывая, что в этом сезоне состоится ваш первый выход в свет, «домашний бал», особенно у герцогов Сент-Ивз, будет прекрасным началом вашей новой жизни.

Окрыленные надеждой, близнецы просияли и тут же стали теребить мать по поводу своих бальных платьев. Оставив их в весьма возбужденном состоянии, Онория отправилась к леди Коулберн, чтобы отобедать с ней в окружении целой толпы молодых дам. Те требовали устроить бал и не желали принимать никаких отговорок новоиспеченной герцогини. Как только стало известно, что Девил в городе, в глазах многих загорелся огонек: теперь он не вольный повеса, а женатый человек, и с ним не так страшно завести интрижку.

Безмятежно улыбаясь, Онория думала о том, что неплохо бы поставить на мужа тавро (или татуировку?) — на лоб и на другую важную часть тела. И пусть скучающие светские дамы ищут развлечений в другом месте — Девил принадлежит только ей. Онория с трудом удерживалась от желания заявить это публично.

Когда она села в карету и отправилась в обратный путь, на Гросвенор-сквер, ревность разыгралась вовсю. Ее потрясла неистовая сила этого чувства, но его источник был очевиден. В светском обществе мужа потерять легко.

Такие мысли не посещали Онорию давно — с той самой ночи, когда Девил во время бури зашел к ней в спальню. Несмотря на все свои страхи, несмотря на то что Слиго и старший конюх разделяли ее подозрения, больше ничего ужасного не происходило. И теперь казалось, что Девил был прав: никто не портил ось фаэтона — произошел несчастный случай.

Пристально глядя в окно кареты, Онория почувствовала неожиданный прилив сил и решимости. Она удивилась, но приняла это как должное. Уж слишком часто ей говорили, что сама судьба благословила их с Девилом брак.

Значит, она никому его не отдаст.

Девил пообедал с друзьями, потом зашел в клуб. Шел третий день его пребывания в столице. Несмотря на присутствие жены, он постепенно возвращался к прежнему удобному распорядку жизни.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название