Всем сердцем ваша
Всем сердцем ваша читать книгу онлайн
Лорел Садерленд, подруге детства королевы Виктории, предстоит выдать себя за молодую богатую вдову — охотницу за мужьями, проникнуть в тайный кружок кузена королевы и узнать, вправду ли он злоумышляет против своей монархини.
Однако юная шпионка встречает достойного соперника. Тайный агент Эйдан Филлипс, занимающийся тем же делом, не потерпит конкуренции, тем более со стороны очаровательной леди. Он готовится преподать Лорел жестокий урок, но очень скоро понимает, что безоглядно влюбился…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
О Боже. Как ей перенести это? Как прожить следующие несколько минут или часов, или столько времени, сколько пройдет до того, как он объяснит наконец свои намерения?
Лорел с трудом сдерживала непрошеные слезы. Она была нужна леди Девонли. Они с Розой ждали ее в дверях, с любопытством наблюдая за ней. Оторвавшись от Эйдана, она поспешила к ним.
Лорд Девонли застонал. Его глаза приоткрылись.
— Помогите… ах. Господи… что за…
Он пытался выпутаться из драпировочных шнуров, мотал головой из стороны в сторону, пока его взгляд неожиданно не остановился на жене.
— Ты! Это была ты… и…
Бах! Джулиан Стоддард ударил тростью по голове лорда Девонли, который потерял сознание.
От неожиданности Лорел вскрикнула. Эйдан схватил юношу за плечи.
— Зачем вы так?
— Он собирался вновь угрожать ей, — выпалил лорд Джулиан. И для убедительности постучал кончиком трости по полу.
— Он же связан, — возмутился Эйдан. Он встряхнул юношу. — Что он мог сделать? Вы ударили беспомощного человека.
Казалось, лорд Джулиан сжался на несколько дюймов.
— Простите, я не смог стерпеть, когда этот мерзавец оскорблял бедную Беатрису.
Эйдан отпустил его.
— Ладно уж. Почему бы вам не уйти домой, пока не прибыла полиция? Не вижу необходимости в вашем присутствии. — Лорд Джулиан с отвращением взглянул на Девонли и кивнул.
Когда он, постукивая тростью по мраморным плитам пола, подошел к двери, Лорел почувствовала, каким бы странным это ни было, ощущение пробежавшего по спине холодка…
Остановившись на пороге, он поднял свободную руку и провел костяшками пальцев по щеке леди Девонли.
— Язагляну к вам позднее.
Та в ярости отвернулась от него.
— В этом не будет необходимости.
Лорд Джулиан удивленно посмотрел на нее. Затем, нахмурившись, обошел ее сбоку и стал спускаться в холл, на этот раз почти не пользуясь тростью.
Затем произошло сразу несколько событий, и все они смешались в сознании Лорел. В гостиной громко выругался Эйдан. Она услышала его шаги, но не могла оторвать взгляд от лорда Джулиана. Охваченная предчувствием, которое не могла объяснить, она смотрела, как тот вертит в пальцах свою трость так, как держат дубинку. Небрежно постукивая набалдашником о стену, он направился к входной двери.
Стук пробудил воспоминание, и она не задумываясь бросилась за ним.
— Боже мой, Эйдан, это он! Это его, Джулиана, голос мы слышали под землей.
Тот резко повернулся к ней и, схватив свою трость обеими руками, согнул ее. Один конец выскочил из набалдашника, и он отбросил его. Схватив Лорел за запястье, он повернул ее спиной к себе. Спрятанный до этой минуты в трости стилет длиной около фута блеснул перед ее глазами. Джулиан приставил тонкое лезвие к ее горлу.
Внизу, в холле, вскрикнула Роза, и ее крик сразу же заглушила леди Девонли, ударив ее по лицу. Та отлетела к стене и застыла с расширенными от ужаса глазами.
— Отпусти Лорел! — С пистолетом в руке в дверях столовой стоял, скрытый тенью, Эйдан. — Еще одна смерть пользы не принесет, Стоддард. Даже твоя.
Джулиан рассмеялся и прижал кинжал к ее горлу. Кровь схлынула с ее лица, а колени подгибались, она понимала, что если Эйдан выстрелит, скорее всего он попадет в нее, а не в человека, державшего ее.
— Леди Девонли, вы и Роза идите вниз. Сейчас же, — попросила Лорел.
— Оставайтесь на месте, — приказал Джулиан. — Никто никуда не уйдет, пока мы не решим одну или две проблемы.
— Стоддард, одумайся. — Эйдан вышел из тени и остановился, когда Джулиан взмахнул стилетом, а Лорел вскрикнула.
— Я могу ее убить, — небрежно заявил молодой человек. — И не думаю, что это очень понравится Барнсфорту.
— Джулиан, не говорите глупостей. — К ним подошла леди Девонли.
Не выпуская из рук Лорел, Джулиан рывком повернулся к виконтессе, а затем с такой же быстротой к Эйдану.
— Не подходите близко, любовь моя. Кто-то может нечаянно пострадать.
В доказательство он коснулся стилетом кожи Лорел. Теплая капелька стекла по ее шее. Эйдан заметил ее, и Лорел увидела блеснувший в его глазах ужас, совсем такой же, как и охватившая ее паника. Он не отрывал от нее глаз, и она поняла его взгляд. Он умолял ее не делать ничего, что могло бы спровоцировать Джулиана на отчаянный поступок.
Всю свою жизнь она была сильной ради своих сестер. И она приехала в Бат, чтобы быть сильной ради Виктории. Теперь ей надо было быть сильной ради себя самой. Ей нужно собрать всю свою храбрость, силу воли и ее веру в Эйдана. Он не допустит, чтобы она пострадала.
Затаив дыхание, она не шевелилась в смертельных объятиях Джулиана Стоддарда.
Лицо Эйдана разгладилось и казалось спокойным.
— Возможно, я могу помочь тебе, Стоддард. Думаю, я понимаю, что произошло. Этот твой план… Боже мой, он гениален. Я только жалею, что не сам придумал его. Это была идея Бэбкока, или он узнал о нем и грозил разоблачить тебя?
— Бэбкок был дураком. — Несмотря на свое возбужденное состояние, он слегка расслабил руки, державшие Лорел. — У него возникли подозрения относительно фирмы «Брайс-Роулингз», и он начал копаться, пока не добрался до правды.
— То есть он понял, что эта компания всего лишь прикрытие для кое-каких сложных запутанных финансовых манипуляций?
— Именно так.
— И ты оказался с ним наедине в Кросс-Бате, ударил его тростью так, что он потерял сознание, и сбросил в бассейн, чтобы тот утонул. — Он наклонил голову набок, как бы раздумывая, как разыграть партию за карточным столом. — Как тебе удалось отвлечь смотрителей на такое долгое время?
Лорел сдерживала дрожь, когда Джулиан усмехнулся и его дыхание обожгло ее затылок.
— Я заслужил его доверие, рассказав, что средства на строительство павильона растрачены на опыты Руссо, что все это делается тайком, что француз стал несговорчивым, требуя все больше и больше денег за свои услуги. Я убедил Бэбкока, что на карте старого короля указан вход в подземную лабораторию Руссо, и предложил пойти туда вместе и самим узнать секреты изобретателя. После чего мы якобы должны были обсудить, нужен ли он нам в дальнейшем. Было задумано, что Бэбкок должен спрятаться до закрытия и тогда впустить меня.
— И когда вы остались наедине, ты убил его.
Джулиан нехотя кивнул. Пальцы Эйдана невольно сжали пистолет. В душе Лорел приготовилась к тому, что он рискнет выстрелить.
— Как я уже сказал, план гениальный. Но что теперь, Стоддард? Кажется, мы зашли в тупик.
— Язнаю, что вы не человек чести, Барнсфорт.
Эйдан прижал руку к груди.
— Дорогой, ты обижаешь меня.
— Я считаю это комплиментом. Скажите, вас можно купить?
Эйдан поднял брови, но еще крепче сжал пистолет.
— Это зависит от обстоятельств. О какой сумме мы говорим?
— Огромной.
— Тогда — да… полагаю, что можно.
Их взгляды скрестились. У Эйдана он стал стальным и решительным. Он чуть приподнял руку и положил палец на курок. Под ее подбородком повернулся и проколол кожу стилет. Теплая струйка крови побежала вниз, собираясь в лужицу в ямочке возле ключицы. В воздухе чувствовалась напряженность. Острая, как лезвие кинжала.
В дверь постучали, и Лорел замерла. Джулиан вздрогнул и повернулся на стук. Дверь распахнулась, и в комнату вошел лорд Манстер.
— Я знаю, вы велели мне подождать… — Его глаза чуть не выскочили из орбит, и он застыл на пороге.
— Что, черт побери, п-происходит?
Раздался оглушительный выстрел. Он был сделан из пистолета Эйдана.
Глава 27
Порох обжег пальцы Эйдана. Звук выстрела, как тысяча ос, жужжал у него в ушах. Облачко едкого дыма плавало в холле, и Эйдан споткнулся. Среди этих звуков он расслышал крик Лорел. И ему прежде всего надо было убедиться, что она в безопасности.
Он добрался до нее, и даже когда обнял и прижал ее к груди, тот же инстинкт заставил его оглядеться. Стоддард лежал на полу, и его одежда на плече уже пропиталась кровью, вытекавшей из раны. Его лицо покрыла смертельная бледность, он тяжело дышал и не мигая смотрел на сапог Эйдана.
