Пожнешь бурю
Пожнешь бурю читать книгу онлайн
Семнадцатилетняя шотландка Мереуин Макэйлис никогда в жизни не видела маркиза Монтегю – но ее воображение рисовало этого заклятого врага их семьи омерзительным чудовищем. Каково же было изумление девушки, когда знаменитый своими дерзкими и скандальными выходками маркиз оказался… мужественным сероглазым красавцем, способным разжечь пламя страсти даже в самой искушенной женщине. Могла ли противостоять ему юная, невинная Мереуин?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иен больно стиснул тоненькие пальчики:
– Попридержите-ка язык. Не хотелось бы наказывать вас прямо в бальном зале.
Мереуин опустила голову. Неужели, горько думала она, это никогда не кончится? Неужели ей никогда не избавиться от наглого, самодовольного негодяя? Иен достойный преемник своего дядюшки – один жестокий и высокомерный, другой – подлый вор. Кровь Господня, до чего же ей омерзительно имя Вильерсов!
– Размышления ваши, должно быть, в высшей степени безрадостны, – насмешливо заметил Иен, выводя ее из задумчивости. – Я еще никогда не видел на вашем лице такого отвратительно хмурого выражения. Разве перспектива стать маркизой Монтегю настолько невыносима для вас?
– Никогда не приму сего новоиспеченного титула, – отчеканила Мереуин, опаляя его гневным взглядом синих раскосых глаз. – Это кровавая подачка вашему дяде, после того как ваш король перебил мой народ!
Танец кончился, и Иен, крепко взяв ее за руку, потащил сквозь толпу на террасу.
– Это последняя капля, Мереуин, – выдохнул он, развернув девушку к себе лицом. – Больше я не намерен сносить оскорбления.
– И что вы намерены со мной сделать? – с вызовом спросила она, изо всех сил сдерживая дрожь в голосе. – Свернуть мне шею? Помнится, именно эту угрозу я неоднократно от вас слышала.
– Нет, моя дорогая, Я задумал нечто более приятное. Вы, Мереуин, в самом деле, станете моей женой.
Она смотрела на него так, словно у маркиза внезапно выросла вторая голова. Иен довольно рассмеялся:
– Ну, видите? Я уже наполовину отомщен, имея удовольствие видеть выражение вашего лица.
– Вы что, серьезно? Не может быть!
Иен смахнул с рукава воображаемую пылинку, всем своим видом показывая, будто эта тема ему наскучила, однако блеск серых глаз наглядно свидетельствовал об обратном.
– Вы заблуждаетесь, дорогая, это чертовски серьезно, необходимые бумаги будут оформлены со дня на день, равно как и закончены последние приготовления к скромному, но вполне официальному обряду. К концу недели, Мереуин, вы будете моей женой, и ни один из ваших братьев не сможет ничего сделать с этим фактом.
– Как же, приглашения ведь не разосланы, – пробормотала Мереуин, понимая, что говорит глупость, – и в церкви не было оглашения.
– А вы, Мереуин, всегда мечтали о грандиозной шотландской свадьбе, где отплясывали бы рил [20] под волынки и Александр гордо вел бы вас к алтарю? Лучше выкиньте эти дурацкие мечты из своей хорошенькой головки.
– Стало быть, вы, в конце концов, выйдете победителем из нашей нескончаемой битвы, – выдавила сквозь стиснутые зубы Мереуин. – Искренне признаю вашу мысль гениальной, и не могу вообразить, более варварского способа расправиться со мной. Но хорошо ли вы подумали о последствиях, милорд? – Голос ее неожиданно дрогнул. – Вот мы с вами поженимся. А за обрядом последует целая жизнь, и вы будете связаны со мной до конца своих дней!
Чувственные губы скривились в зловещей ухмылке.
– О нет, мисс, это вы будете со мной связаны, а уж я позабочусь, чтобы ваша семейная жизнь была абсолютно несчастной.
– Это палка о двух концах, – предупредила Мереуин, гадая, спятил ли маркиз до такой степени, чтобы привести свой план в исполнение.
– Сомневаюсь, – доверительно сообщил он. – Просто посажу вас под замок, после того, как попользуюсь вволю.
– Неужели вы способны на это? – содрогнулась Мереуин, поверив, наконец, что маркиз говорит серьезно.
Иен подошел к балюстраде, оперся сильными руками о холодный камень и устремил взгляд вниз, в темный сад. Теперь Мереуин видела только его профиль.
– Недавно мне пришло в голову, что, даже отвезя вас домой, я от вас не избавлюсь. Вы всегда будете мне мешать, и я никогда больше не буду знать ни минуты покоя. Что ж, если этому проклятию суждено длиться вечно, то я предпочту иметь дело с вами один на один, сделав вас своей собственностью. Таким образом я получу возможность действовать, не вмешивая в наши отношения ваших братьев. Признаюсь, для меня это тяжелая жертва, но я вполне к ней готов.
Он повернулся к ней лицом, и Мереуин невольно отступила.
– Женившись на вас, я получу также дополнительный выигрыш, попав прямехонько к вам в постель, а эта перспектива весьма меня привлекает. Предупреждаю, моя дорогая, я намерен нередко пользоваться драгоценными супружескими правами.
– Вы дьявол! – воскликнула Мереуин и замахнулась, чтобы ударить его по лицу.
Маркиз перехватил ее руку и спокойно предостерег:
– Тихо, Мереуин, Эдвард с Алисией могут заметить нашу небольшую размолвку, а мы не должны их огорчать, правда?
– Я вас ненавижу! – прошептала Мереуин, глотая слезы. – Господи, как же я вас ненавижу!
Мереуин не смотрела на маркиза и поэтому не видела крепко сжатых челюстей и сверкающих гневом глаз, однако голос его звучал спокойно, когда он сказал:
– По-моему, нам лучше вернуться в дом. Но прошу вас, держитесь так, будто между нами ничего не произошло. Вы должны сыграть роль моей возлюбленной невесты до конца, Мереуин.
– Я не стану! – скорее простонала, чем воскликнула девушка.
– Нет, станете, – был ответ. – Клянусь Богом, станете.
На следующее утро Дэвид Браун занимался на кухне чисткой серебряной утвари. Он так увлекся, что не сразу заметил Мереуин, решительным шагом направляющуюся к нему. Он получил от маркиза такой нагоняй за согласие отнести письмо мистеру Брэнтуэйту, что трясся при одной мысли о следующей просьбе Мереуин. Пареньку достаточно было взглянуть на ее лицо, чтобы понять: появление девушки на кухне не сулит ему ничего хорошего.
– Я не собираюсь просить ни о чем таком, Дэвид, – ласково сказала Мереуин, от чего подозрения мальчика лишь укрепились. – Я просто хочу одолжить у тебя немного денег. Тут ведь нет ничего противозаконного?
– А зачем вам деньги, мисс? – спросил Дэвид, делая вид, будто страшно занят огромным количеством серебряных подносов, кастрюль и чайников. – Вы что-то затеяли, если не возражаете против подобного замечания. Я уже видел в ваших глазах похожее выражение.
– Ты поможешь? – с надеждой прошептала Мереуин. Дэвид печально покачал головой:
– Не могу.
– Я думала, мы друзья!
В карих глазах отражалась внутренняя борьба.
– Да, мисс, так и есть, но я всегда оказываюсь козлом отпущения, когда пробую вам помочь.
– Правда, – вздохнула Мереуин, задумчиво глядя на него, – и мне горько знать, что лорд Монтегю наказывает тебя за мои проступки.
– Но на сей раз вы не влипнете в неприятности? – безнадежно спросил Дэвид, отставляя начищенный чайник.
Мереуин искренне рассмеялась:
– Нет, дорогой, тебе нечего опасаться. Я пытаюсь переиграть нашего большого мастера. Дело в том, что я собралась совершить небольшую поездку, и мне нужны деньги на экипаж, поскольку он запретил пользоваться его каретой.
Дэвид покраснел и печально опустил голову:
– О, мисс, я одолжил бы, кабы мог, но лорд Монтегю еще не заплатил мне жалованья. У меня нет ни фартинга.
Мереуин спрятала разочарование за веселой улыбкой.
– Ну, беда небольшая, Дэвид. Найду еще где-нибудь.
– Мне очень жаль.
– Я говорю, все уладится. В любом случае не такое уж у меня срочное дело.
Дэвид все-таки отважился заметить:
– Вы же знаете, мисс, что не должны выходить без разрешения его светлости даже по срочному делу. Он сказал, вам ни в коем случае нельзя покидать дом.
– Уверяю тебя, Дэвид, – сказала Мереуин со сладкой улыбкой, хотя синие глаза опасно поблескивали, – я больше не буду перечить лорду Монтегю.
– Бетси говорит, вы выходите за него замуж. Это правда, мисс?
Мереуин равнодушно пожала плечами, что Дэвид принял за подтверждение и расплылся в улыбке.
– Я страшно рад! Нет мужчины лучше его светлости и другой такой милой леди, как вы.
– Ой, да ладно тебе, – отмахнулась Мереуин, добродушно взлохматив, ему волосы, – ты мне вскружишь голову.