Желание моего сердца (Сокровенное желание)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Желание моего сердца (Сокровенное желание), Грассо Патриция-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Желание моего сердца (Сокровенное желание)
Название: Желание моего сердца (Сокровенное желание)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

Желание моего сердца (Сокровенное желание) читать книгу онлайн

Желание моего сердца (Сокровенное желание) - читать бесплатно онлайн , автор Грассо Патриция

Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.

Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?

Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Блайд закричала, когда волна удовольствия сотрясла ее тело.

– Посмотри на меня, – прошептал Роджер. Он уже стоял возле кровати и, раздвинув ее бедра, осторожно вошел в нее. Некоторое время он двигался внутри ее медленно, дразня и возбуждая. Потом его движения стали более настойчивыми.

Блайд полностью подчинилась ему, растворяясь в чувственности и невысказанной любви. После того как они оба испытали пик удовольствия, он обнял ее и лег рядом.

– Моя бабочка, – прошептал Роджер и поцеловал Блайд в щеку.

Двумя часами позже герцог и герцогиня Дебре мирно спали в объятиях друг друга. Громкий стук в дверь прервал их сон.

– Мама Блайд!

– Не отвечай, – прошептал Роджер.

– Тогда она войдет сюда через твою комнату, – так же шепотом ответила Блайд.

– Я предусмотрительно закрыл свою дверь на задвижку, – усмехнулся Роджер.

Блайд засмеялась: значит, он заранее спланировал все, что произошло.

– Мама Блайд, ты там? – продолжала кричать Миранда.

– Да, дорогая.

– Пойдем поиграем?

– Я… я сейчас занята. Мы поиграем позже. Роджер не выдержал и засмеялся.

– А папа тоже там? – спросила малышка.

– Да. Я… помогаю ему с расчетами.

– А-а-а. – Некоторое время за дверью было тихо. – Можно я пойду к Аспазии и Периклу и покормлю их яблоками?

– Можно, – ответила Блайд. – Скажи кухарке, что я разрешила. И попроси Брендона отвести тебя на конюшню.

– Хорошо.

Роджер и Блайд облегченно вздохнули, но тут раздался голос Брендона.

– Тебе нужно было попросить что-то более существенное, – увещевал он Миранду. – Ты упускаешь такую возможность!

– Какую?

– Ты имеешь шанс получить все, что захочешь, – объяснил мальчик. – Сейчас твои родители согласятся на что угодно.

– Почему?

– Потому.

– Поняла. Тук! Тук! Тук!

Блайд подмигнула мужу и спросила:

– Кто там?.

– Это Миранда. Мама Блайд, ты купишь мне обезьянку?

– Попроси об этом папу, – со смехом ответила Блайд.

– Папочка?

– Никаких обезьянок!

– Пойдем, – сноса раздался голос Брендона. – Всегда помни, что нужно использовать представившуюся возможность сразу, потому что второго шанса уже не будет.

– Кажется, Брендом плохо влияет на Миранду, – заметила Блайд, поворачиваясь к мужу, когда дети ушли.

Роджер перевернул ее на спину и поцеловал в кончик носа.

– Это влияние ничуть не хуже твоего, – заметил он и заскользил губами по ее лицу. – Итак, на чем мы остановились?

– Может быть, на этом? – Блайд показала на свои губы. – Ах нет, на этом. – Ее рука опустилась на низ живота. – Да, точно, мы остановились именно здесь.

Глава 19

В среду наступил третий день поста, а значит, на завтрак, обед и ужин подавали рыбу и только рыбу. До чего же эти христиане любят ограничения, недовольно поморщилась Блайд.

Она смотрела в окно и пыталась отыскать какие-нибудь признаки скорого окончания зимы. Был конец февраля, и снегопады сменились дождями, а белое снежное покрывало превратилось в грязное месиво.

К сожалению, мир и покой дома Дебре были нарушены, так как сюда прибыли родственники Роджера. Блайд не имела ничего против Джеффри, но Седрик и Сибилла ей откровенно не нравились. Она приказала Дейзи постоянно дежурить в спальне, а Боттомз присматривал за кабинетом Роджера, чтобы не пускать туда Сибиллу.

Блайд вздохнула и снова посмотрела в окно. Последние пять недель превратились для них с Роджером в настоящий медовый месяц. Каждую ночь они проводили вместе, но, увы, он так и не сказал три заветных слова: «Я люблю тебя». Блайд более не сомневалась в его любви, но ей хотелось услышать признание.

Тут она заметила Джеффри, сидевшего на скамье рядом со старой ивой. Он показался Блайд таким грустным, что у нес защемило сердце. С момента приезда он вел себя очень странно, был погружен в меланхолические раздумья и почти ни с кем не разговаривал, как будто в его жизни случилась тяжелая утрата.

Блайд накинула плащ и спустилась в сад. Брендон и Миранда были на уроках в доме Деверэ, поэтому у нее появилась возможность спокойно поговорить с Джеффри и выяснить, что его так терзало.

– Почему ты такой мрачный? – спросила Блайд, подойдя к скамье.

Джеффри испуганно вздрогнул и протянул вперед руку, жестом приказывая ей остановиться.

– Не подходи ко мне, – сказал он. – Если Роджер увидит нас вместе, то решит, что у нас любовная связь.

Эти слова так поразили Блайд, что она на мгновение остановилась, но затем подошла и села рядом.

– Прошу тебя, уходи, – взмолился юноша. – Мне становится плохо, когда я думаю, что мой родной брат вызовет меня на дуэль.

– Ты, случайно, не пьян? – улыбнулась Блайд.

– Роджер не доверяет мне.

– Какая глупость! Почему он считает, что его может предать родной брат?

– Еще во дворце он обвинил меня в том, что я спал с Дарнел, – горько усмехнулся Джеффри.

Блайд была шокирована.

– Неужели он предъявил тебе такое гнусное обвинение? Молодой Дебре пожал плечами:

– Я ни разу не дал ему повода сомневаться в моей преданности.

Некоторое время они сидели молча. Впервые в жизни, Блайд не могла найти слов, чтобы утешить другого человека.

– В детстве мы с Роджером были невероятно близки, – проговорил Джеффри. – Наверное, нас объединяло невнимание со стороны отца к нам обоим.

– Уверена, ваш отец любил каждого из вас, – возразила Блайд.

– О, ты не знала Симона Дебре, Его любимчиком был Седрик, хотя я никогда не мог понять почему.

– Нет ничего удивительного в том, что он отдавал предпочтение сыну, как две капли воды похожему на него самого, – заметила Блайд.

– Да? А я считал, что герцог Идеи должен больше любить своего наследника, однако он при любой возможности бил бедного Роджера хлыстом. Мне повезло больше… меня он просто не замечал.

– Он бил Роджера? – переспросила Блайд.

– Да, до тех пор, пока тот не стал пажом при королевском дворе, – ответил Джеффри. – Когда твой отец узнал об этих избиениях, он пригрозил разорить моего отца, если тот еще раз поднимет руку на Роджера.

Блайд улыбнулась: она живо представила этот разговор.

– Седрик пользовался безграничной отцовской любовью, – продолжал Джеффри. – Роджер пять лет наслаждался ласками нашей матери, пока она не умерла, рожая меня. А у меня никогда никого не было. Кроме Роджера.

– Он любит тебя, – сказала Блайд и положила руку Джеффри на плечо. – И твоя мать любила бы тебя, будь она жива.

– Нет, Роджер меня ненавидит. Я понял это по его глазам. – Джеффри посмотрел на Блайд. – Когда я увидел, как ты обращаешься с Мирандой, мне так захотелось хоть немного узнать о моей матери.

– У всех бывают трудные времена, – заметила Блайд. – Вы с Роджером преодолеете ваши разногласия. Знаешь, чудеса случаются каждый день.

– Только не со мной.

– Поверь мне, вес будет хорошо.

– Может быть, ты права, – согласился Джеффри. – Ты сделала счастливой Миранду, у Брендона Монтгомери появилось будущее после встречи с тобой. Похоже, чудеса следуют за тобой по пятам.

Блайд была польщена его словами. Неожиданно она услышала, что ее зовут.

– Миледи! – К ним спешил Боттомз. – Его светлость хочет поговорить с вами.

Блайд посмотрела в сторону дома и увидела, что за окном кабинета маячит фигура мужа.

– Увидимся позже, – сказала она Джеффри и встала со скамьи.

Блайд направилась прямо в кабинет мужа, зашла, не постучавшись, и, не обращая внимания на мрачное выражение лица Роджера, села в кресло перед его письменным столом.

– Ты хотел поговорить со мной?

– Что ты делала в саду? – спросил он.

– Я увидела, что Джеффри сидит один под ивой, – ответила Блайд. – Он показался мне таким грустным, что я решила поднять ему настроение.

– Понятно. – Роджер уткнулся в бумаги.

– Нет, тебе ничего не понятно. – Блайд решила, что у нее появился шанс помирить братьев. – Ты не замечаешь ничего вокруг, словно слепец.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название