Синеглазая ведьма
Синеглазая ведьма читать книгу онлайн
За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку. Ему едва не удался его дьявольский план, но недаром Сару Рун считают колдуньей…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она услышала, как Райфл затаил дыхание, по комнате прошел ропот.
– Слабая, глупая девчонка, – прошипел Джошуа. – Таким же был и твой брат. Кровь Морвены испортила вас обоих. Я все бы отдал сейчас, чтобы получить назад своего сына!
Сара вдруг размахнулась и изо всех сил бросила фиал в огонь, но промахнулась. Зловещий сосуд отскочил от стены и упал, невредимый, к ногам Джошуа.
Резкое движение Сары словно послужило сигналом обеим сторонам схватиться за клинки, но они все же остановились, выжидающе глядя на своих предводителей. В комнате повисла напряженная тишина, полуобнаженные мечи отражали свет, падавший из очага.
– Только слабый человек посылает других мстить за свои обиды, – продолжала Сара. – И не говори мне больше о слабости. Я сама – свидетель твоей трусости.
– Ты послал человека отравить меня? – Голос Райфла наполнял комнату, голос сильного и храброго воина, которым никогда не был Джошуа Рун. – И хотел, чтобы это сделала Сара? Видит бог, это уж слишком.
Обнажив свой меч, Райфл направил его конец на Джошуа, хотя тот и стоял от него довольно далеко.
– Я готов был пощадить тебя, Джошуа Рун. Во имя закона и ради твоей внучки. Я бы позволил тебе остаться в Олдриче – и даже в Фьонлахе, если бы этого пожелала Сара. Но ты попытался убить меня, вероломно использовав для этой цели невинную девушку! Ты потерял право оставаться среди нас. Я изгоняю тебя с этой земли – из своих владений.
Слова его эхом отражались от стен, и казалось, что даже языки пламени пригнулись и застыли на мгновение, прежде чем разгореться с новой силой. И ни у кого больше не было сомнений в том, что они слышат голос человека, рожденного, чтобы править этой землей, этим замком, который готов выполнить и выполнит свое предназначение. Обернувшись, Сара увидела прямо перед собой истинного дьявола из Леонхарта, охваченного праведным гневом.
Еще она увидела краем глаза, – что некоторые из людей Джошуа опускают шпаги и обмениваются обескураженными взглядами.
И тут Джошуа громко рассмеялся. Это было так неожиданно и столь неуместно, что Сара усомнилась на секунду в его здравом рассудке.
– Изгоняешь меня? – визгливо выкрикивал Джошуа, борясь с душившим его смехом. – Меня? Изгоняешь! Ну не смешно ли?
– Так ты хочешь войны? – спокойно, но грозно спросил Райфл. – Что ж, я готов и к войне.
– О, не сомневаюсь в этом, Леонхарт. Храбрый воин, явившийся отнять мой дом. – Джошуа обвел взглядом комнату. – Но, прежде чем ты начнешь эту самую войну, позволь кое-что сказать тебе. Этот так называемый яд, который принесла с собой моя внучка, – обычная вода. Сара умоляла меня прислать ей яду, который она могла бы дать тебе, Леонхарт. Она передала мне секретное послание, в котором говорилось, что ничего на свете не желает так сильно, как твоей смерти. Сара повернулась к Райфлу:
– Он лжет!
– Но зачем мне лгать? – Джошуа улыбался. – Я ведь ничего не выигрываю оттого, что он узнает правду, да и терять мне уже нечего.
– Тогда скажи ему правду! – почти закричала Сара, придвигаясь к Джошуа. – Скажи, что это ты нанял проповедника! Что заставил его передать мне яд! Что ты один хотел смерти Райфла!
– Весьма неправдоподобная история. – Джошуа слегка поморщился.– Больше нет смысла обманывать его, Сара. – Он посмотрел на Райфла. – Она просила у меня яд, Леонхарт. Хотела отомстить за смерть брата. Но я – благородный человек. Конечно, ты не друг мне, но я ведь знаю, что это не ты убил мальчика. Это была она. Ее черное колдовство.
– Нет! – испуганно воскликнула Сара.
– Да, девочка. Я знал все эти годы, что это сделала ты. – Взгляд его сделался нарочито печальным. – Я старался защитить тебя, как мог. Но факт остается фактом. Даже ребенком ты принадлежала злу.
– Правду! – Сара была в ярости. – Немедленно скажи правду!
– Правду должна сказать ты, Сара. – Глаза Джошуа горели зеленым пламенем. – Ты убила Рейберта. Уж не знаю почему. Наверное, принесла в жертву, чтобы увеличить силу своих чар. Я думал, что, если пошлю тебя в святую обитель, это спасет твою душу. Но вижу, что ошибся.
Сара почувствовала, что все тело ее охватывает дрожь отвращения и ярости. Она смотрела на Джошуа, и все, что окружало их, вдруг словно исчезло – и люди, и огонь, и стены. Остались только он и она, один на один.
На лице Джошуа была надета маска терпеливой озабоченности судьбой внучки. Он медленно приближался к Саре, тихим голосом бросая страшные слова:
– В ее послании говорилось, что Сара хочет отомстить тебе, Леонхарт. Я не хотел, чтобы ты стал ее следующей жертвой. Я не мог рисковать, не мог позволить ее колдовству стать сильнее. Вот я и не послал ей яду. Но что-то все равно надо было послать, а то она нашла бы яд в другом месте. Это была вода, дитя мое. Это была всего лишь вода.
– Он лжет! – Голос девушки был высоким и тонким. Сара стояла уже совсем близко к Джошуа, она даже слышала его запах – запах духов и старости, запах масла, превратившегося в мускус.
– Вот как? – тихо спросил Джошуа. Продолжая печально улыбаться, старик поднял руки и положил их на плечи Сары. – Иди же сюда и докажи, что я лгу.
Что-то длинное и тонкое, блеснув между ними, заставило Джошуа испуганно отшатнуться. Клинок Райфла прижимался плашмя к запястьям Сары, заставляя ее отступить.
– Не подходи к нему, Сара, – прозвучал над ухом спокойный голос Райфла.
И тут девушка увидела, как лицо ее деда, на котором только что играла фарисейская улыбка, буквально перекосилось от ярости и злобы. Его руки с отвратительными скрюченными пальцами, которыми он только что касался ее, бессильно повисли.
Клинок Райфла по-прежнему прижимался к Саре. Девушка неохотно отступила на несколько шагов, не в силах отвести взгляд от глаз Джошуа, в которых она ясно читала, что старик продолжает строить какие-то коварные планы.
Затем лицо Джошуа разгладилось, теперь видно было только, что он лихорадочно пытается сообразить, как ему поступить.
Но Сара видела! Пресвятая Дева, она видела это! Джошуа ненавидел ее. По-настоящему ненавидел свою плоть и кровь, свою единственную внучку, которая всю жизнь пыталась любить его, несмотря ни на что.
Саре трудно было дышать, казалось, что стены комнаты давят на нее.
Она стояла рядом с Райфлом, который опустил меч, и на том месте, где только что касалась ее кожи холодная сталь, теперь была его рука, такая теплая и сильная. Сару била крупная дрожь. Стиснув зубы, она буквально вцепилась в руку Райфла, чтобы не упасть в обморок.
– Сара, – отчетливо произнес Райфл, не сводя глаз с Джошуа. – Не волнуйся. Я верю тебе.
Старик рассмеялся в ответ.
– Ты веришь ее телу. Если она легла с тобой, ты веришь теперь всему, что она говорит.
– Мне кажется, что я наслушался достаточно твоего злобного шипения, старик, – холодно ответил Райфл. – Надеюсь, ты собрался в дорогу. Потому что ты покинешь этот замок прямо сейчас.
– Только дурак станет верить ведьме, Леонхарт!
– Я верю Саре. А тебе не поверю никогда.
– Но есть отличный способ доказать правдивость моих слов. – Джошуа повернулся к солдатам Олдрича, стоявшим вдоль стен. – Оливер!
От стены отделился человек и подошел к Джошуа, затем поклонился. Отблески огня играли на его белокурых волосах.
– Милорд?
Джошуа указал на фиал, лежавший у его ног.
– Выпей это.
Молодой человек побледнел.
– Что? – переспросил он.
– Выпей это, – раздраженно повторил Джошуа. – Не бойся. Это не причинит тебе вреда. Там всего лишь вода.
Солдат не двигался. Губы его шевелились, но изо рта не вылетало ни звука. Он пристально смотрел на своего господина.
– Ты сомневаешься во мне, Оливер? – тихо спросил Джошуа. – Ты, самый верный из моих людей?
Солдат оглядел комнату, быстро моргая.
– Милорд… я…
– Выпей! – приказал Джошуа.
– Не пей! – воскликнула одновременно с ним Сара.
Джошуа смотрел на Оливера взглядом, способным испепелить неугодного, но солдат по-прежнему колебался.