Не упусти радугу
Не упусти радугу читать книгу онлайн
Отправляясь на Запад, Кейти Мерфи не предполагала, что потеряет все, чем дорожила. Но надо жить дальше, и вот она оказалась в роли экономки на ранчо у загадочного Джонатана Кентрелла и двух его сорванцов. Непросто складываются их отношения — ведь у каждого за плечами нелегкий жизненный опыт и свои тайны, и слышны еще отголоски войны, — но когда встречаются такие яркие, сильные личности, они всегда сумеют найти правильные ответы на самые сложные вопросы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Извините нас, миссис Мерфи, — промямлил Леви и многозначительно подтолкнул брата локтем в бок.
— Ага, извините!
— Что ж, извиняю, — сказала Кейт, переводя взгляд с одного на другого. Она окончательно упала духом. Как она не додумалась спросить у Джонатана, сколько лет его детям? Они ведь почти с нее ростом.
— Я Берни Кентрелл, а это вот Леви, — сообщил младший из братьев, стараясь оттеснить старшего.
— Очень приятно с вами познакомиться. Может, кто-то из вас займется моей коровой? — Она обернулась к Сузетте, которая все еще стояла на привязи и мирно помахивала хвостом.
Не успела она договорить, как Леви уже бросился к повозке.
— Конечно, миссис Мерфи!
— А ты, Берни, не мог бы определить на место моих кур? — Наградой ей была широчайшая улыбка.
— Они всегда так? — спросила Кейт, глядя вслед дружной парочке, удаляющейся как ни в чем не бывало.
— Угу! — Чарли извлек ее кладь из повозки. — Вообще-то они друзья не разлей вода, но если уж дело доходит до рукопашной… — Он покачал головой.
Наконец они подошли к дому. Чарли распахнул дверь и отступил в сторону, пропуская ее вперед.
— Джон велел отнести ваши вещи в дальнюю комнату.
Кейт изумленно озиралась. Она стояла посреди просторной и довольно светлой кухни. Грязные стекла на окнах были донельзя засижены мухами, занавесок не было совсем. Судя по обилию раскиданных как попало вещей, семейство обреталось в основном здесь. На полу в беспорядке располагались: седло, несколько уздечек, потники с чепраками, разнообразный плотницкий инструмент — и лишь кое-где между грудами хлама просвечивали тусклые половицы.
У окна стоял обеденный стол, заваленный немытыми тарелками. Большой посудный котел на полу был доверху набит грязными горшками и кастрюлями. Не поместившиеся громоздились справа — на крепко сколоченном кухонном столике, и слева — на старой заржавленной кухонной плите. Пыльные стены, грязный пол и сваленная в кучу одежда довершали картину.
Когда Джонатан Кентрелл уверял ее, что он очень нуждается в экономке, Кейт полагала, что он преувеличивает. Теперь она воочию убедилась, что он скорее бессовестно преуменьшал. Она никогда еще не видела такого чудовищного беспорядка и никогда не чувствовала себя до такой степени нужной кому бы то ни было. Впервые за последние четыре недели губы Катарины Мерфи сами расплылись в улыбке.
4
— Джон вообще-то собирался немного прибраться к вашему приезду, — извиняющимся тоном сообщил Чарли, обходя застывшую посреди этого бедлама Кейт. — Должно, помешало что-то. — Он пинком отшвырнул с прохода груду одежды.
Кейт рассеянно провела пальцем по оконному карнизу и пощелкала пальцами, стряхивая грязь. Да, давненько тут, кажется, никто не «прибирался»!
Следом за Чарли она вошла в невысокую дверь в конце кухни и зажмурилась от неожиданности. Полстены в крошечной комнатке занимало окно, и яркий солнечный свет бил прямо в глаза.
— О Боже! Так и ослепнуть недолго!
— С утра тут, правда, жарковато, но попозже будет вполне терпимо. А хотите, так можно закрыть ставни, — сказал Чарли, опуская узел на кровать.
Только сейчас Кейт заметила по бокам окна раздвижные щиты ставен. Кейт никогда прежде с такими не сталкивалась и понятия не имела, как с ними обращаться, но она не успела ничего выяснить — Чарли уже собрался уходить.
— Джон сказал, что раз сегодня ваш первый день, то чтобы вы насчет обеда не беспокоились. Сад тоже подождет, а ужинать мы вернемся только под вечер. — В дверях он обернулся. — Да, он велел еще составить список того, что нужно купить.
— Больше мистер Кентрелл ничего не передавал? — не без сарказма осведомилась Кейт. Действительно, если у него накопилось столько всяких распоряжений, то почему было не заглянуть домой к ее приезду?
— Вроде ничего. Ну, будьте как дома, — сказал Чарли и, вежливо дотронувшись до края шляпы, ушел.
Кейт оглядела залитую солнцем комнату — в отличие от всего остального дома незахламленную. Впрочем, тут нечего было захламлять, поскольку кровать с умывальником занимали ее почти целиком. В воздухе ощущался какой-то смутно знакомый запах. Скипидар?.. Странно. Вероятно, до сих пор этот «шкаф с окном», как мысленно окрестила свое новое обиталище Кейт, имел какое-то другое назначение, но она не могла угадать какое.
Вернувшись на кухню, Кейт некоторое время стояла в нерешительности, не зная, с чего начать. В восточной стене были еще две двери, за которыми оказались спальни. Первая явно принадлежала мальчикам, так как вперемешку с грязным бельем там было полно предметов самого неопределенного происхождения. На тумбочке среди прочего хлама красовалось даже птичье гнездо.
Заглянув в соседнюю комнату, Кейт тут же ощутила желание поскорее ретироваться. При виде смятой постели Джонатана ей сделалось неловко, будто она за кем-то подсматривает. Может, мистер Кентрелл сам удосужится навести у себя порядок, решила она.
Затворив дверь спальни, Кейт засучила рукава и принялась составлять грязную посуду. Уборка, конечно, потребует времени, но Кейт рассчитала, что, если поторопится, она успеет разгрести хотя бы основные завалы к приходу хозяина.
Только она успела развести огонь и поставить на плиту воду, как в дверях появились Леви и Берни.
— Папа нам велел сегодня быть под рукой, вдруг вам помощь понадобится, — сообщил Леви.
Кейт оглядела своих подопечных и подавила вздох. Даже без грязно-кровавых разводов, появившихся в результате потасовки, видно было, как они неопрятны. Да, научить этих двоих «вести себя прилично» может оказаться самой непростой задачей в ее жизни.
— Помощь? Помощь, конечно, понадобится, только сперва придется помыться.
Лица обоих мальчиков выразили одинаково искреннее негодование.
— Вот еще! — фыркнул Берни. — Ни одна женщина не смеет мне указывать, когда мне мыться.
— Воля ваша. — Кейт пожала плечами и отвернулась к плите. — Но ни один мужчина не смеет садиться за мой стол неумытый и с грязными руками.
За ее спиной послышался возбужденный шепот. Кейт ужасно подмывало скрестить на всякий случай пальцы: ведь в эту минуту решалось, будет она пользоваться в доме авторитетом или навсегда останется лишь домработницей, на которую можно не обращать внимания.
— Но она же не сможет морить нас голодом, правда? — обеспокоенно спрашивал Берни. — Папа ведь ей не позволит… да?
— Не знаю. Он велел нам делать все, как она скажет, а не то придется иметь дело с ним. Сам знаешь, что это значит.
— Ага. Опять всякие слова начнет говорить. По мне, уж лучше бы порол.
— По мне тоже.
— Как думаешь, она хорошо готовит?
— Кто ее знает. Но уж, наверное, не хуже, чем папа.
— А! Подумаешь, умыться — большое дело! — со вздохом сказал Леви.
— Ладно, — согласился Берни, направляясь к двери. — Только, чур, кто последний добежит до колодца, тот корова безрогая! — и с этими словами пулей вылетел на улицу.
Однако Леви отчего-то медлил. Вскоре, потоптавшись немного, он дотронулся до рукава Кейт.
— Знаете, Берни вообще-то не такой… Просто он мало сталкивался с женщинами и не знает, как нужно себя с ними вести. Он неплохой, правда, — он только по-другому не умеет.
Серьезные серо-голубые глаза смотрели на нее так просительно, что Кейт не могла не улыбнуться.
— Спасибо, я это учту. Но думаю, нам всем придется понемногу друг под друга подлаживаться. — Она протянула ему пустое ведро. — Раз ты все равно идешь к колодцу, не мог бы ты заодно принести мне воды?
Не успела Кейт порадоваться своей первой маленькой победе, а неразлучная парочка уже была тут как тут.
— Боже мой! — всплеснула руками Кейт. Бурно восхищаясь сияющими лицами и зализанными вихрами, она, по-видимому, совершенно не замечала грязноватых потеков за ушами и на шее. — Я и не думала, что вы уже такие взрослые! Я ведь, как приехала, решила, что передо мной два маленьких мальчика, и вот только теперь вижу, как я ошиблась. Да вы просто настоящие мужчины!
