-->

Влюбленный мятежник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Влюбленный мятежник, Грэм Хизер-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Влюбленный мятежник
Название: Влюбленный мятежник
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 166
Читать онлайн

Влюбленный мятежник читать книгу онлайн

Влюбленный мятежник - читать бесплатно онлайн , автор Грэм Хизер

Красавицу Аманду Стирлинг захлестнула буря войны, буря, навеки изменившая ее судьбу и подарившая ей великую любовь – любовь мужественного Эрика Камерона. Любовь, не страшащуюся ничего – ни интриг завистников, ни враждебности близких, ни опасностей, что таятся за каждым углом. Любовь пылкую и чувственную, страстную и святую. Любовь, ставшую истинным смыслом судьбы Аманды – нелегкой судьбы, полной борьбы и побед, утрат и обретений.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Этот глупый мальчишка оказался в Массачусетсе во главе отряда, спешившего к Бостону. Его взяли в плен, но скоро выяснилось, что он мой родственник. Принимая во внимание мои заслуги перед короной, старший офицер посчитал, что дорогого мальчика – родственничка, понимаешь ли, – нужно передать мне. Я встретил его как давно потерянного брата, прежде чем швырнуть в трюм. – Стирлинг, улыбаясь, сверлил Аманду взглядом.

– Как… как я могу удостовериться, что ты на самом деле захватил его? – наконец удалось спросить Аманде.

Стирлинг бросил на стол маленькое кольцо с печаткой. Она взяла его в руки и сделала вид, что рассматривает, хотя узнала кольцо сразу же. Она слишком хорошо знала своего отца.

– Что ты от меня хочешь? – хрипло потребовала она.

– Сведения. О передвижениях войск. О поставках оружия.

– Но я не знаю…

– Так выясни! Поезжай в Уильямсберг. Походи по тавернам.

Послушай. Напиши своему драгоценному муженьку и принеси мне его ответные письма.

– Ты глупец, папа. Даже если бы я захотела шпионить для тебя, я бы не смогла. Начать хотя бы с того, что слуги относятся ко мне с подозрением. Они следят за каждым моим шагом.

– Тогда тебе придется проявить весь свой ум и изворотливость.

И не беспокойся. Я тебя найду. Или тебя найдет Роберт.

– Роберт!

– Да, он, конечно же, со мной. Он очень хочет тебя увидеть.

Герцогиня с ребенком вернулась в Англию, и теперь он одинок. Ему нужна нежная любовница.

– Ты отвратителен. Сначала ты толкнул меня на замужество против моей воли, а теперь хочешь подложить Роберту, зная, как я его ненавижу! Какое же ты чудовище, отец!

Тот встал, не переставая улыбаться.

– Принцесса, я с радостью подложил бы тебя под всю английскую армию, и не только.

Она выпрямилась, борясь с желанием плюнуть ему в лицо.

– Когда ты вернешь мне Дэмьена?

– Ты его не получишь. Ты просто сохранишь ему жизнь.

– Нет. Так не пойдет. Я не позволю тебе шантажировать меня бесконечно.

– Ну же, дочь! Я думал, что ты верна короне.

– Это так! Было так! Я больше не могу предавать своего мужа…

– Своего мужа! – Стирлинг захохотал, качая головой. – Ты же шлюха, дочка! Как и твоя драгоценная мамаша. Лорд Камерон доставил тебе удовольствие между ног, и ты вдруг стала сторонницей революции!

Она изо всех сил хлестнула мерзавца по лицу. Моментально протрезвев, Стирлинг схватил Аманду за руку и вывернул ей кисть.

– Молись, чтобы я успел увезти тебя, когда твой изысканный жеребец Камерон разоблачит свою женушку. Можешь презирать и отвергать Тэрритона, Аманда, но тебе лучше оказаться в его руках, чем в лапах Камерона, когда тот узнает, чем ты занимаешься! – прошипел Найджел.

Она выдернула руку.

– Если я когда-нибудь решусь покинуть Виргинию, я обращусь к Данмору…

Стирлинг знал, что она пойдет на все, лишь бы спасти Дэмьена.

– Дочь, Принцесса! Мы скоро увидимся. Очень скоро.

Он улыбнулся и, развернувшись, вышел из комнаты. До Аманды долетели слова команды, топот сапог и бряцание оружия солдат, замаршировавших обратно к докам.

Аманда упала в кресло и закрыла глаза. Девушка не слышала, как отворилась дверь, но почувствовала, что она не одна в комнате. Это был Кэссиди. За его спиной молчаливо стояли Пьер, Ричард, Маргарет и Реми.

– Что такое? – воскликнула Аманда, озадаченная и встревоженная. Они смотрели на нее с таким осуждением!

– Они ушли, – сказал Кэссиди. – Никого не тронули и никому не угрожали.

– К-конечно, – пролепетала Аманда. Она позволила себе закрыть лицо руками. – Это же мой отец Он просто приехал справиться, не хочу ли я отправиться с ним, вот и все.

Пять пар глаз уставились на нее. Ей не понравилось вызывающее выражение на лице юной Маргарет. Или ей это лишь показалось? Голубоглазая темноволосая ирландская горничная, казалось, готова сама взять в руки мушкет и идти на войну. А Реми, старый, темный как ночь, живший в Камерон-Холле так давно, что никто не помнил, как он здесь появился, смотрел на нее с откровенным подозрением.

Ей захотелось накричать на них. В отсутствие Эрика хозяйка здесь она. А они всего лишь слуги!

Но правда была на их стороне. Она собиралась предать их всех.

– Вам что, нечем заняться? Если вы можете прохлаждаться, то я нет. Меня ждут счета.

Они медленно потупили глаза и один за другим вышли, оставив Аманду одну. Когда дверь закрылась, девушка спрятала лицо в ладонях и тысячу раз прокляла Дэмьена. Она прокляла его за то, что он патриот, за то, что он дурак. И за то, что он был единственным человеком, любившим ее преданно и беззаветно, и которого в ответ она любила не менее пылко.

Затем ее сердце вновь забилось, когда она начала думать, что можно было бы предложить отцу такого, что нанесло бы минимальный вред всем: и патриотам, и «красным мундирам».

И ее мужу.

Сидя верхом на верном Джошуа, на вершине одного из, холмов, с которого открывалась панорама Бостона, Эрик мерз, жестоко мерз.

Зима была в разгаре, и холодный ветер яростно кусал лицо, а сырость, казалось, проникала в самые кости, чтобы остаться там навсегда.

Осада была долгой и утомительной, но Эрик восхищался парнями из Новой Англии, осадившими город. Они уже успели пройти крещение огнем и кровью войны и, несмотря на трудности, холод и монотонность военной службы, держались крепко. Кое-кто опасался, что северянам может не понравиться назначение командиром выходца с Юга, виргинца, но вслух никто не выразил сомнений в его военном опыте. Видимо, борьба против общего врага, против тирании теперь сплотила их по-настоящему.

– Лорд Камерон!

Эрик обернулся, поднял руку в приветствии и улыбнулся спешащему к нему Фредерику Бартоломью. Молодой печатник прошел через многие испытания после той ночи, когда он бежал по улицам Бостона раненый и испуганный. Ему уже присвоили звание лейтенанта. Джордж Вашингтон считал, что без некоторых людей ему не обойтись, и Эрик вслед за своим другом быстро обнаружил, что Фредерик – это тот человек, без которого ему было бы очень трудно. Мало того, что скука осады утомляла дух, сама военная жизнь была изнурительной. К бесконечным совещаниям с Вашингтоном, Гамильтоном и другими добавлялась постоянная обязательная работа по поддержанию связей с частями, сбору сведений о кораблях противника. Но хуже всего была постоянная тоска по Виргинии, беспокойство о том, что там происходит.

Фредерик размахивал конвертом.

– Письмо от вашей жены, милорд!

Эрик соскочил с Джошуа, добродушно улыбнувшись приветственному крику, вырвавшемуся у собравшихся вокруг солдат.

– Спасибо, Фредерик, – поблагодарил он молодого печатника и схватил письмо. Его не обижало товарищеское участие друзей, но он хотел остаться с письмом наедине.

Эрик отъехал на коне от первой линии окопов назад, к пустой палатке. Там он сел за сколоченный из досок стол спиной к полотняной стенке и вскрыл письмо. Его сердце учащенно забилось, когда он прочитал, что в Камерон-Холле появлялся ее отец, прибывший на военном корабле, и что он просто уехал обратно к Данмору, когда она сказала, что намерена остаться дома.

– Проблемы, друг мой?

Эрик вздрогнул и оглянулся на вход в палатку. Вошел Джордж Вашингтон. Он снял треуголку с кокардой и плюмажем и отряхнул снег с плаща. Затем присел напротив Эрика. Оставаясь наедине, они не придерживались армейской субординации.

– Вижу, ты получил письмо.

– Да, личное.

Джордж поколебался.

– Ходят слухи, что кто-то в Виргинии снабжает британцев полезными для них сведениями. Например, куда можно нагрянуть, чтобы конфисковать соль и продовольствие. Это помогает Данмору держать в трепете все побережье.

Эрик пожал плечами:

– Мы все знаем, что Он сжег Норфолк. Вряд ли это было сделано по наводке шпиона.

Вашингтон долгое время молчал. Затем облокотился о стол.

– Я доверяю твоим суждениям, друг мой. Доверяю.

Не сказав больше ни слова, он ушел. Эрик остался сидеть, потом поднялся и позвал Фредерика, попросив принести письменные принадлежности, чтобы составить ответ жене. Когда печатник вернулся и принес требуемое, Эрик сразу сел за стол.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название