Нежданное счастье
Нежданное счастье читать книгу онлайн
Осужденная за преступление, которого она не совершала, Джульетта Вестовер с ужасом узнает, что ее ждет ссылка в Австралию. На борту корабля, отправляющегося в далекое плавание, она знакомится с капитаном Россом Джеймисоном, который предлагает ей стать его любовницей. Вынужденная уступить ему, девушка впоследствии находит свое счастье в объятиях этого человека - мужественного и благородного. Где бы ни оказывалась Джульетта - в бурном море или в роскошном султанском гареме - она всегда сохраняет бодрость духа и мужественно сопротивляется жестоким ударам судьбы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Теперь эфенди сможет вылезти. Я все здесь заделаю, чтобы не осталось никаких следов.
Росс с трудом протиснулся сквозь отверстие, и тут же, задыхаясь, лег на песок. Мальчик аккуратно приладил выпиленный кусок клетки на место и в раздумье посмотрел на Росса.
— Куда же эфенди пойдет?
— Я буду подниматься в горы так быстро, как только смогу.
Росс тяжело дышал, и голова снова раскалывалась от боли. Он заставил себя встать на ноги, но далось это тяжело.
Мальчик смотрел на него с участием.
— Эфенди, обопритесь на меня. Хотя бы ненадолго, — добавил он, заметив, что Росс хмурит брови.
— Ты хороший парень, — сказал Росс и взял мальчика за плечо. — Я проклинаю сам себя за то, что чувствую такую слабость в ногах. Знаешь, если мы вместе сможем добраться до тех деревьев, я очень щедро отблагодарю тебя.
Воздух стал прохладнее, надвигалась ночь. Головная боль Росса понемногу утихла. Он остановился в тени деревьев и снял руку с плеча мальчика, затем вытащил из кармана целую пригоршню жемчужин.
— Дружок, ты говорил о жемчуге. А твой отец видел когда-нибудь что-либо подобное?
Мальчик смотрел на жемчужины широко раскрытыми глазами.
— Вы хотите получить за них деньги, эфенди? Я знаю человека, который...
— Очень хорошо. Тогда отнеси их своему знакомому и получи с него деньги. Купи хорошее судно и плыви вместе с отцом на родину. Я очень благодарен тебе за свое спасение. А сейчас ступай с богом, и пусть все твои мечты исполнятся!
Мальчик встал на колени и прижался лбом к тыльной стороне ладони Росса.
— Эфенди — прекрасный человек, — сказал он охрипшим от волнения голосом, встал, одарил Росса счастливой улыбкой и бесшумно исчез вдали.
Росс вздохнул и заторопился к пещере, пока еще не совсем стемнело. Надо скорее добраться до нее, пока Джульетта не решила, что он слишком долго отсутствует, и пора идти на выручку. Теперь им никак нельзя задерживаться в пещере. Хотя весь остров покрыт горами, протянувшимися с севера на юг, то, что Мустафа видел Росса именно в этой деревне, подскажет, что убежище непокорных находится где-то рядом. Поиски возобновятся с новой силой, и особенно будут стараться Мустафа и его товарищи, когда обнаружат пустую клетку. Они немедленно бросятся в погоню, опасаясь, как бы не стало известно то, что они поймали неверного, но упустили его.
Росс уже добрался до тропы, ведущей к водоему, хотя сам не знал, как это ему удалось. «Скорее всего, они спохватятся только тогда, когда вернется Абдулла, а до тех пор один будет крепко спать, а другой — витать в облаках», — раздумывал он. Кусты больно царапали его и хлестали мокрыми листьями по плечам и ногам. Росс шел шатаясь, но не отрывая глаз от узкой дорожки, которая странно плясала перед глазами. Низины и овражки соблазняли его свернуть и отдохнуть немного, но он заставлял себя идти дальше. Где-то там, на холме ждет его Джульетта. Нельзя позволить ей отойти от пещеры, поэтому он должен успеть...
Росс был мокрым от пота и плохо видел из-за боли в голове. Почему на тропе вдруг появились деревья? Или здесь три тропы? Он не помнил, чтобы их было три, но все они шли параллельно к вершине холма, так что любая из них должна привести его к цели.
К водоему Росс вышел совершенно неожиданно для себя. С минуту он смотрел на спокойную темную воду, потом покачнулся, и ему почудилось, что светящийся золотой диск отплыл от края озерца, где лежал до этого, запутавшись в водорослях. Росс немного подумал над этим странным явлением и понял, что это отражение луны. Он прошел несколько шагов и вдруг увидел, как кто-то встает с камня. О господи, только не сейчас! Он им не дастся! В Россе кипели злость и досада. Черт бы побрал его врагов... Но он Джеймисон из Арброта! Ни один Джеймисон никогда не сдавался без борьбы. И бросился на поднявшуюся человеческую фигуру, вызывающе рыча на смеси всех известных ему языков.
Джульетта изумленно смотрела, как Росс бросился вперед, крича что-то невразумительное. Дух Джеймисона из Арброта рвался в смертный бой, но тело Росса подвело. Никакие проклятия не могли заставить измученную плоть повиноваться. Ноги задрожали, колени подкосились, и, выставив вперед руки, готовые вцепиться в тело врага, Росс Джеймисон распростерся на траве у ног Джульетты.
Девушка опустилась на колени.
— Росс, что с тобой? Что случилось?
— Боже храни короля! — громко произнес он, пытаясь подняться. — И черт бы подрал султана!
— Да, конечно, — согласилась Джульетта.
— И будь проклят визирь со всеми его кознями!
— Разумеется, дорогой.
До помутившегося рассудка Росса наконец дошел мягкий женский голос. Он слегка приподнял голову, вглядываясь в лицо, обрамленное золотым сиянием.
— Кто это?
— Джульетта.
Он прищурился.
— Джульетта? Но почему на тебе корона?
Джульетта испуганно рассматривала Росса. Он выглядел измученным. Что могло произойти? Что это за шрам на виске? Она постаралась говорить совершенно спокойно:
— Я сниму корону, если ты считаешь, что ее нельзя носить простым смертным, — и она отступила в сторону, догадавшись, что Росса сбивал с толку лунный свет. — А сейчас мы пойдем в пещеру. Я приготовила тушеное мясо с луком.
Упоминание о пещере поставило все на свои места.
— Да, пещера. Мы должны уйти из нее на рассвете до их прихода.
— Кого — их?
— Мустафы, Абдуллы и третьего.
— Они видели тебя?!
Росс попытался встать на ноги.
— Не только видели, но и поймали, — с трудом выговорил он, задыхаясь.
Джульетта подставила свое плечо.
— Ты расскажешь мне обо всем в пещере после того, как поешь и отдохнешь.
Шатаясь, они добрались до спасительной пещеры. Джульетта не позволяла Россу говорить до тех пор, пока он не поел и не вытянулся на шерстяном ковре. Самое главное — он был рядом, а остальное не имело значения. Джульетта тоже устала после долгих часов ожидания и беспокойства, которое улеглось только с его возвращением. Она опустилась на колени рядом с Россом и наблюдала в слабом свете керосиновой лампы, как оживают его глаза.
— Я обрел друга, не подозревая об этом, — заговорил он. — Это африканский мальчик, сын раба.
Его несчастный отец так много работал, что потерял здоровье. Я дал ему поесть, а мальчик потом освободил меня из клетки, разрезав лозы, которые переплетали жерди.
Глаза Джульетты округлились.
— Они посадили тебя в клетку?
Росс кивнул.
— Мне сказали, что тут это обычное дело. Так поступают с людьми, которых собираются наказать. Об этом мне поведал мой юный друг. Я отдал ему горсть твоих жемчужин, чтобы он купил судно. Мальчуган мечтает о том, чтобы снова уплыть с отцом на свой остров, — Росс зевнул, и веки его сомкнулись. — Да поможет им бог...
Росс спал. Джульетта улыбнулась и потушила лампу, потом разделась и легла рядом с ним. На душе у нее полегчало, она расслабилась и тоже крепко уснула.
Снова пошел дождь, шурша листьями, но они не замечали этого.
С другой стороны холма из другой пещеры выбрался какой-то человек и присел на корточки, глядя вниз на маленькое озерцо. За ночь вода поднялась и сверкала в лучах восходящего солнца. Человек видел, как мальчик пригнал стадо коз на водопой, и продолжал изучать окружающую местность. Кроме снующих повсюду птичек, здесь не было заметно никаких признаков жизни. Он почесал бородатый подбородок и поправил тюрбан. Прошлой ночью, разыскивая укрытие от дождя, он точно видел крошечный огонек где-то внизу. Но день наступил, а людей не видно. Вокруг лишь бесконечные кусты да деревья. Может быть, это был такой же путник, искавший временное убежище? Или все-таки его поиски мужчины и женщины подошли к концу?
Солнце начинало припекать сильнее, и от земли стали подниматься густые пахучие испарения. Человек прищурился, внезапно заинтересовавшись чем-то. Внизу, среди деревьев, кто-то двигался. От дерева к дереву бродила невысокая фигурка в полосатом халате. Она часто нагибалась, будто собирала ветки для костра, но иногда останавливалась и оглядывалась, словно боялась чего-то.