Сокол и огонь
Сокол и огонь читать книгу онлайн
Очаровательная француженка и молодой английский дворянин собираются вступить в брак, но отнюдь не любовь лежит в основе этого союза. Девушка надеется обрести свободу и независимость, став замужней дамой, а молодой человек в результате этой сделки должен стать владельцем обширного поместья. Оба поклялись, что никогда не позволят чувствам властвовать над ними, но судьба распоряжается иначе…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она вспомнила, что Торн вернулся на закате и всю ночь просидел возле нее. Время от времени она просыпалась, встревоженная и не понимающая, где находится, и тогда он склонялся над ней, гладя ее, ободряя и утешая. Она заметила лежащий на его коленях меч и вспомнила о клятве, данной им Райнульфу. Он обещал защищать ее и вот теперь выполнял свою клятву. В конце концов он действительно человек чести, по крайней мере в отношении данного им слова.
Фильда тоже провела ночь здесь, меняла повязки, приносила ей бульон и вино. Мартина облизнула потрескавшиеся губы.
— А где Фильда? — спросила она хриплым голосом.
Торн поднялся и подошел к кровати.
— Она вернется, — сказал он, нежно кладя руку на здоровую щеку. — Ты знаешь, где ты?
Мартина кивнула, поморщившись от резкой боли в шее.
— Ты помнишь, что с тобой случилось?
— Эдмонд, — прошептала она.
Он взял ее руку.
— Эдмонд больше не потревожит тебя.
Некоторое время она вопросительно смотрела на него.
— Что ты сделал с ним? — спросила она, заметив свежий синяк на его щеке.
Торн убрал ее волосы с лица.
— К сожалению, меньше, чем он того заслуживает. Он жив.
Мартина заглянула ему в глаза.
— Наверное, я должна поблагодарить тебя.
Торн покачал головой.
— Я не заслужил твоей благодарности. Ведь если бы не я, ты бы никогда не вышла за Эдмонда. И то, что я сделал с ним, это слишком мало и слишком поздно, но кое-что я еще могу сделать, — добавил он, пожимая ее руку, — или постараюсь сделать. Например, защитить тебя и освободить от него навсегда.
Ее сердце бешено стучало.
— Разве это возможно?
— Не знаю, может быть. Правда ли, что он… что ваш брачный договор не был закреплен супружескими действиями с его стороны?
Мартина увидела в его глазах лучик надежды.
— Да, это правда.
Торн глубоко вздохнул, глаза его засветились, ей показалось, что он даже улыбнулся.
— Если мне удастся добиться расторжения брачного договора, ты не будешь…
— Расторжения брачного договора? Но как? — Мартина попыталась сесть, но боль пронзила ее, и она откинулась на подушки.
— Легко. — Он придвинулся ближе, взяв ее голову в ладони. — Я смогу устроить это, но ты этого хочешь?
— О Боже, и ты еще спрашиваешь?
Он хмыкнул.
— Я просто должен был убедиться, прежде чем начать действовать. Думаю, что расторгнуть брак, не закрепленный должным образом на супружеском ложе, будет легко. Брат Мэтью — специалист по каноническому праву. Сегодня вечером мы поговорим с ним об этом.
— Сегодня вечером? — Она нахмурилась. — Мы что, едем в монастырь Святого Дунстана?
Торн кивнул:
— Тебе небезопасно здесь оставаться. Эдмонд, несомненно, еще в Гастингсе — вряд ли он в состоянии скакать верхом. Но Бернард и его люди здесь. Я отправил Питера и Фильду собрать твои вещи и одежду…
— А Локи? И мой сундучок с лекарственными травами?
— И их тоже. Мы отправимся, как только они вернутся.
— Сожалею, — повторил брат Мэтью. Его терпение восхищало Мартину, хотя смысл сказанных им слов не оставлял надежд. — Но нельзя расторгнуть брак на том лишь основании, что он не был подтвержден совершением брачных отношений. Это не сработает.
— Ужасно, — сказал Торн, поднимаясь.
— Ужасно это или нет, но таков закон церкви, — сказал Мэтью.
Его пронзительные черные глаза и копна густых черных волос с тонзурой на макушке являли разительный контраст с его тихим и рассудительным нравом.
— Черт. — Торн подошел к окну и, опершись на подоконник, уставился в ночное небо, качая головой. Мартина и Мэтью сидели за столом в центральном зале настоятельских покоев и наблюдали за ним.
Мартина подняла с пола Локи и крепко прижала к груди. С того момента как они прибыли в монастырь Святого Дунстана, она не произнесла почти ни слова. Ей пришлось совершить эту поездку в носилках, потому что она была слишком слаба, чтобы ехать верхом. И хотя всю дорогу она проспала, положив голову на колени Фильде, сейчас она чувствовала себя совершенно разбитой и была не в состоянии говорить о своих бедах. К счастью, Торн охотно взял на себя эту функцию.
— Несправедливо, что ей придется остаться женой этого… животного, лишь только потому, что церковные законы так негибки… — Торн с силой стукнул кулаком по подоконнику.
— У церкви есть другие способы, — тихо сказал Мэтью. — Существует гораздо больше законных причин для развода, нежели те, о которых знают законники, — произнес он и многозначительно помолчал. — Наиболее подходящий в вашем случае — это мужское бессилие.
Торн посмотрел на Мартину.
— Мужское бессилие? — переспросил он, будто пробуя эти слова на вкус.
— Такое обвинение часто проходит успешно, — объяснил Мэтью. — И по моему мнению, это самый лучший способ добиться расторжения брака на законных основаниях. И в общем-то единственный.
Некоторое время Торн и Мэтью молча смотрели друг на друга, затем одновременно повернулись и посмотрели на Мартину, словно прося ее разрешения начать бракоразводный процесс.
«Мужское бессилие». Нехорошие, постыдные слова, слова, которые непременно породят разные слухи и скрытые насмешки. Мартину отталкивала сама мысль о том, чтобы требовать развод на этом основании. Она закрыла глаза, почувствовав вдруг навалившуюся усталость, — кровь стучала в голове. Она представила лицо Эдмонда, склоняющегося над ней: желтые зубы обнажены в смертельной улыбке, его запах лезет в ноздри, его мясистые руки хватают ее, бросая на кровать, в боль и темноту.
Вздрогнув, Мартина открыла глаза, встретившись взглядом с Торном.
— Делайте то, что считаете необходимым, — сказала она и, поднявшись, вышла из комнаты.
Сидя рядом с Мартиной на скамье в углу кабинета брата Мэтью, Торн молча смотрел, как настоятель протягивает через стол сидящему напротив отцу Саймону требование о расторжении брачного договора. Священник поднес документ к носу и стал читать, недовольно щурясь. В противоположном углу сидели Бернард и Эдмонд; они перешептывались. Точнее, Бернард шептал что-то на ухо брату, который слушал, тупо уперев взгляд в пол. Лицо Эдмонда все еще было расцвечено синяками. Закончив читать, отец Саймон присоединился к братьям, наклонился и что-то прошептал в ухо Бернарду.
— Мужское бессилие?! — воскликнул Бернард.
— Что это такое? — пробурчал Эдмонд.
Отец Саймон что-то сказал вполголоса.
Эдмонд вскочил как ужаленный.
— Что?!
Бернард встал и схватил брата за руку.
— Эдмонд, я же велел тебе держать язык за зубами…
— Ты, чертова сука! — заорал Эдмонд в лицо Мартине, размахивая кулаками. Бернард и Саймон с трудом удерживали его. — Это все твои делишки! — не унимался он.
— Заткнись, Эдмонд, — зашипел Бернард, принуждая брата сесть. — Дай я сам займусь этим. Я же говорил тебе.
Положив руки брату на плечи, он что-то зашептал ему на ухо.
— Хорошо, — сказал Эдмонд, понурив голову.
— Хорошо? — повторил Бернард.
Эдмонд кивнул, не поднимая головы.
Бернард выпрямился и оправил тунику.
— Мы не согласны расторгнуть этот брак. Эдмонд и леди Мартина должны остаться супругами.
Эдмонд закрыл лицо руками.
— О Боже, — прошептала Мартина.
Торн погладил ей руку, желая сделать нечто другое — взять ее руки в свои, обнять, — но понимал, что малейшая неосторожность с его стороны погубит ее. Он старался даже не смотреть на нее, боясь выдать свои истинные чувства.
Мэтью встал.
— Если Эдмонд согласится на расторжение брака мы устроим все тихо, по-семейному, — сказал он, обращаясь к Бернарду. — Обвинение в неспособности исполнять супружеские обязанности останется в тайне. Но если он будет возражать, мы без колебаний предадим дело огласке и направим прошение папе Александру, и тогда, смею вас заверить, об этом будут говорить не только в Англии.
— Твои угрозы ничего не изменят, монах, — сказал Бернард. — Мы категорически отказываемся дать развод.
