-->

Люби меня нежно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люби меня нежно, Хилл Сандра-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Люби меня нежно
Название: Люби меня нежно
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Люби меня нежно читать книгу онлайн

Люби меня нежно - читать бесплатно онлайн , автор Хилл Сандра

   В наши дни Золушки не теряют туфельку и не убегают от принцев. Они пробивают себе дорогу, как делает это героиня книги, красавица и умница Синтия Салливан по прозвищу Акула. Она не верит в любовную чепуху и знает, чего хочет… Пока судьба не сталкивает ее с настоящим принцем! Или ненастоящим? Это ей и предстоит узнать, пережив невероятные, захватывающие, порой грустные приключения. Для тех, кто верит, сказки часто становятся явью.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Его лицо, нахмуренное и озадаченное, вдруг прояснилось.

- Милая, ты переживаешь кризис?

Он обнял ее и развернул к себе лицом.

- Да, в этом нет сомнений.

- Позволь мне решить проблемы за тебя, моя красавица, - сказал он.

- Ты соображаешь, что говоришь? Ты и есть моя главная проблема.

- Я?

- Извини, но после пяти часов, проведенных в квартире Альвареза за беседами с полицией, агентами ФБР и сотрудниками твоей компании, после бесконечных звонков от моего босса и моих клиентов, после недели, проведенной в замке на цепи, я истощена. Ты можешь обозвать меня нытиком и слабовольной женщиной, я не обижусь, но поверь, что я на пределе возможностей. Единственное, что меня радует, - это зажившие пальцы. Но ты рано обрадовался - это не повод отказываться оттого, чтобы твоя великолепная задница появилась в суде.

Он улыбнулся. Она не знала, что его утешило больше - ее пространный ответ или то, что она назвала его зад великолепным. Его веселое настроение привело ее в ярость.

- Кстати, напрасно ты дал понять агентам, что я твоя новая пассия.

- Но они бы и сами об этом догадались. Им достаточно было взглянуть на твой наряд, - заметил он, выразительно глядя на низкий вырез на ее платье, и протянул руку.

Она ударила его, и он рассмеялся в ответ. Принц приказал подождать, пока он посмотрит, где второе такси.

Синтия, оставшись одна, ощутила, как на нее навалилась смертельная усталость. За прошедший день в разговорах с агентами ФБР она ни разу не упомянула о похищении и не позвонила своему адвокату Марси Коннор. Не потому, что кто-то просил ее об этом, а потому что не считала нужным сделать это. Она чувствовала, что еще не время.

Источником расстройства стало для нее и то, что ни она, ни Феррама больше не возвращались к теме законности их брака. Даже если церемония была фарсом, она, наверное, имела какое-то значение?

Она все еще с подозрением относилась к принцу. С самого утра, когда Наоми ошарашила ее новостью, что они с принцем законные муж и жена, она не имела возможности перемолвиться с ним ни словом. Синтия до сих пор не была уверена, стала ли она жертвой заранее спланированного заговора или же принц, подчиняясь чувствам, сделал ей предложение.

Как он относился к происходящему? Почему то и дело бросал в сторону Синтии загадочные взгляды? Когда он проходил мимо, чтобы ответить на звонок или завершить очередной разговор, то непременно касался ее плеча или проводил рукой по обнаженной коже.

В его глазах читались вопросы, но еще больше было обещаний, и в сердце Синтии крепла надежда, что все само собой разрешится. Она знала, как опасно отдаваться на волю чувств, но ничего не могла с собой поделать.

Неужели она поддалась на его чары, неужели позволила, сама этого не заметив, увлечь себя?

Ей хотелось, чтобы весь этот кошмар остался позади, хотелось вернуться к брачной ночи, остановить время и остаться в прекрасной сказке навсегда. Как смешно, наверное, звучат ее слова! Мир ведь так жесток, и никто не пожалеет наивную мечтательницу.

- Одна ласточка еще весны не делает, - предупреждала ее бабушка.

«Одна ночь любви еще не гарантирует счастливого брака на всю жизнь», - убеждала себя Синтия.

- О, красавица моя, не надо видеть опасность там, где ее нет, - услышала она вдруг голос бабушки.

- Обман может обернуться огромной опасностью, бабушка, милая.

- У каждой вещи два названия, дорогая Синди.

«С каких это пор бабушка стала называть меня Синди? Это прозвище мне дал Элмер. Наверное, я окончательно сошла с ума, раз вполне серьезно говорю с давно умершим человеком. Я знаю, в чем причина. Я боюсь. Первый раз в жизни я очень боюсь ошибиться».

- Удача улыбается смелым, - слабо прозвучал голос бабушки.

«Она говорит, как наяву. Так тихо, так нежно».

- Чего ты хочешь? Послушай свое сердце.

«Принца Феррама, - без малейших колебаний ответила она. - Нет, нет, нет!» - тут же попыталась отказаться от своих слов Синтия.

О, как она устала!

Ну как можно влюбиться в человека, с которым ты знакома всего неделю?

Неужели Элмер и вправду заколдовал ее? Неужели ей теперь всю жизнь предстоит провести под воздействием волшебства?

И хочет ли она потерять эту мистическую любовь?

Она жена принцу или не жена?

И как ее муж относится ко всему этому? Его все это забавляет или пугает? Ее подозрения обоснованны или она придумала опасности, которых и в помине нет?

Изменится ли ее жизнь или войдет в старое русло?

Словно чувствуя, какое смятение испытывает Синтия, Феррама появился у машины, помог ей выйти и поцеловал с неожиданной нежностью.

- Все образуется, милая, - заверил он. - Доверься мне.

Подавив желание прильнуть к нему, она оттолкнула принца. Заметив обиду в его глазах, она тут же пожалела о сделанном, но назад пути уже не было. Лучше быть начеку.

«Как он себе представляет наши дальнейшие отношения? - подумала Синтия, но побоялась озвучить свой вопрос. - И самое важное… Если я скажу, что не собираюсь подавать в суд, не бросит ли он меня, обозвав на прощание принцессой Дурандот?»

Слишком много вопросов. Слишком мало ответов.

Ей хотелось только одного - выспаться и обрести привычное равновесие. Или равнодушие?

- Возвращайся к себе, Феррама, - устало протянула она. - Со мной все в порядке.

Он бросил на нее недоумевающий взгляд и, заплатив водителю, сказал:

- Нет, ты не в порядке. Как и я.

Она склонила голову набок, желая получше рассмотреть его. Черт побери, несмотря на то, что он был так же измотан, как и она, выглядел он просто потрясающе!

- Твоя бабушка беседовала со мной с небес, - признался он.

- Ты шутишь?

Он пожал плечами:

- Или я выдумал, или у моей совести ирландский акцент. - На его губах заиграла улыбка. - Похоже, я ей нравлюсь.

- О святые небеса! - воскликнула Синтия.

- О святые небеса! - раздался голос у нее за спиной.

Синтия подпрыгнула от неожиданности и, обернувшись, увидела Наоми, которая смотрела на дом Синтии, как Алиса, приземлившаяся в Стране чудес.

- Это же великолепно!

Синтия даже не заметила, когда Наоми успела подъехать. Наверное, она просто слишком устала. Два агента, которые сопровождали машину, заняли места у затемненных ниш при входе в здание. Это окончательно сбило Синтию с толку, но потом она вспомнила, что агенты посоветовали Наоми переждать в каком-нибудь укромном месте, пока Сэмми Капуто и его дружки не дадут о себе знать. Наоми отказалась от дома, который ей предложили агенты, и попросила, чтобы ей разрешили пожить у Синтии, адрес которой мафиози наверняка не знают.

Когда Альварез предложил пожить у него, она ему не просто отказала. Она была готова стереть его с лица земли, что было вполне объяснимо: свое предложение Дик сопровождал таким откровенным подмигиванием, что любая на месте Наоми почувствовала бы себя оскорбленной. Кстати, в ее присутствии адвокат все время подмигивал.

Синтия удивилась себе, безропотно дав согласие на то, чтобы бывшая похитительница пожила у нее. Агенты ФБР заверили, что за квартирой будет вестись круглосуточное наблюдение.

Альварезу пришлось приютить у себя Рут и Элмера, но он согласился сыграть роль гостеприимного хозяина только при одном условии: собаки должны покинуть квартиру на следующее же утро.

- И никакого Элвиса! - приказал он напоследок. Лично он любил джаз. К счастью, появился Джейк и тут же предложил забрать псов к матери, которая жила на Лонг-Айленд. К тому времени, когда животные благополучно отбыли вместе с дизайнером, из динамиков, несмотря на протесты Альвареза, неслось «Не будь ты так жестока».

Синтия не стала дожидаться, пока Рут предложит адвокату новую прическу и свежий маникюр.

- Пойдем, Синтия, - позвал ее Феррама, когда Наоми поравнялась с ними.

- Мисс Салливан, как хорошо, что вы снова вернулись!

К ней обращался швейцар, с каменным лицом стоявший у входа в здание. Когда-то так встречали экипажи, привозившие в дом именитых гостей. Швейцар склонил голову и пропустил Синтию и ее спутников. Заметив их странные наряды, он широко открыл глаза от удивления, но тут же взял себя в руки и на то, что гости Синтии шествуют босиком, казалось, не обратил ни малейшего внимания.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название