Мой милый шпион
Мой милый шпион читать книгу онлайн
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.
Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…
Ему нельзя доверять.
Но можно ли перестать его любить?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А по-моему, очень неплохое место. – Он положил ладонь ей на бедро. Для своих платьев она выбирала мягкие ткани, удивительно приятные на ощупь. – Да-да, хорошее место. С красивым видом.
Она улыбнулась:
– Да, пожалуй. Мне нравится.
Не родился еще мужчина, заслуживающий того, что Себастьян увидел в ее глазах. И меньше всего – он сам. Неужели все это – ему?
Он взял ее лицо в ладони и снова ее поцеловал. Потом заглянул ей в глаза и тихо прошептал:
– Кому ты принадлежишь, Джесс?
– Я принадлежу себе.
– Вот и хорошо. Но это только начало. У тебя есть при себе шиллинг?
Она кивнула:
– Да, наверное.
– Давай его мне.
Джесс пошарила в кармане и нашла нужную монетку. Не такую новую и сверкающую, как та, что он заплатил за нее, но вполне пригодную.
– Вот ты и выкупила свою душу, – подытожил Себастьян. – Береги ее теперь. – Он спрятал шиллинг в кармашек для часов.
Джесс засмеялась:
– Только не потрать его на колбасу.
Глава 26
Кеннет-Хаус
Ребенок Флоры был в полном порядке, но вскоре проголодался. На кухне его пробовали напоить козьим молоком. Юнис ни за что не желала приглашать для него кормилицу. Она то и дело отправляла малыша к Флоре, но та оставляла его в люльке.
Дела у Флоры обстояли неважно. Она весь день пролежала, глядя прямо перед собой. На вопросы иногда отвечала, но в основном молчала. И на ребенка не обращала внимания.
Юнис, очевидно, полагала, что Джесс может помочь. Поэтому послала ее наверх – посидеть с Флорой.
Джесс села на стул у кровати Флоры, поставила ноги на перекладину и уставилась в окно, накручивая на палец прядь волос. Слишком многие ждали от нее завтра ответа… Может, она ничего и не выяснит. Может, ей не понравится то, что узнает.
Джесс со вздохом закрыла глаза.
– Ты сбежала от Лазаруса. Никто этого не делает. – Это были первые слова, которые произнесла Флора по собственному желанию.
Джесс пожала плечами.
– Все не так просто… – Она продолжала теребить пальцами волосы. Ей не очень-то хотелось говорить.
– Я слышала о тебе. Когда-то ты была Рука. Джесс Рука.
Джесс промолчала. Ребенок в люльке издавал звуки, похожие на писк котенка. Первые недели они все так пищат.
– С тех пор прошло много лет, – сказала она наконец.
– Ты однажды по подкопу влезла в банк, и все чуть не утонули, когда хлынул дождь. Они до сих пор смеются, когда вспоминают об этом.
– В этом городе вечно льют дожди. Сейчас я бы сделала все иначе.
Флора вдруг приподнялась и села на постели. Она была старше, чем Джесс сначала показалось. Лет двадцать шесть – двадцать восемь. Юнис нарядила ее в просторную ночную рубашку из белого хлопка, с застежкой впереди. С тщательно зачесанными назад волосами она выглядела истощенной. Но была довольно красивая. Лазарус всегда выбирал себе для забавы миленьких девушек.
– Он постоянно говорил Вертуну, что ты все делала лучше, – продолжала Флора. – Все у тебя проходило гладко, без неприятностей.
– Это он для красного словца. Мне же он всегда ставил в пример парня по имени Хокер. Который был до меня. Хо-кер, похоже, умел все, разве что по воде не ходил.
Флора едва заметно улыбнулась:
– Здесь все очень добрые. Но они не понимают… Я такое натворила… Ты же знаешь, что они заставляют делать.
– Никто не узнает, если ты не скажешь.
– Ах, я себя не узнаю. Я стала… не могу поверить, кем я стала.
– Думаю, что со временем ты с этим справишься. Не возвращайся в свое прошлое.
– Ты понимаешь, правда? Остальные просто говорят, что я могу делать все, что хочу. И чтобы ни о чем не беспокоилась. Но ты понимаешь. – Флора легла и снова уставилась в потолок. – Я не могу вернуться домой.
– Решай сама. Возможно, все у тебя наладится.
Слова Джесс заставили Флору задуматься. И Джесс пожалела, что сказала это. Правда, потом решила, что в конечном счете ее слова значения не имели. Флора сама найдет выход. Как все находят.
Она сидела рядом с Флорой, планируя дела на завтра. Если понадобится, она использует декларации судового груза. Все зависит от того, сколько информации раздобудет для нее Себастьян.
В комнату вошла горничная с подносом. Принесла рыбное рагу. Значит, пришло время обеда.
Младенец лежал в люльке и махал ручонками. Вид у него был несчастный.
– Лучше реши, Флора, как его устроить, если он тебе не нужен. Через несколько часов начнет темнеть, и ему станет страшно одному.
Больше ей нечего было добавить.
Но вероятно, и эти слова подействовали. Во всяком случае, Флора покормила ребенка, и в ту ночь женщина с младенцем уснули в одной постели.
Глава 27
Гарнетт-стрит
– Постарайся не нарушать порядка. Сейчас все рассортировано, и я знаю, где что находится. Надо, чтобы завтра было так же.
– Маклиш принес коробки. Они там.
Питни выглядел несчастным. Джесс видела, что он очень беспокоится за отца. Казалось, тревога добавила ему еще лет двадцать.
– Вроде бы все у меня на столе, – пробормотала Джесс. – Да, все бухгалтерские книги.
Завтра, к этому часу, она будет знать, как суда доставляли секретные сведения через пролив. А еще через день папа будет дома. Она очень на это надеялась.
– Сложи папки на повозку уже сегодня и приставь охрану. Завтра около трех они отправятся в Адмиралтейство. Им придется освободить для нас целую комнату.
В пакгаузе Уитби было пустынно. Все ушли, кроме нее и Питни. Да еще три охранника дежурили внизу. Пустота и тишина.
– Это чертовски опасно. Джесс, ты должна поговорить с Джосайей.
– Нет смысла. Я знаю, что он скажет. Не хочу идти против его воли. – Кеджера в клетке не было. Она проверила мисочки для еды и воды. Обе – полные. На клетке лежала оставленная ею стопка заметок. Джесс взяла их и аккуратно сложила. – Все в ящиках моего стола! Записки, которые могут мне понадобиться. Список выявленных судов. И судов, не оказавшихся там, где они должны были находиться. Всего одна строчка может решить все.
– Джесс, тебя могут повесить за любую страницу из этих книг. Напрасно ты им доверяешь.
– Возможно. Но уже поздно что-либо менять.
– Но не поздно уехать из Англии.
На Питни было жалко смотреть. Он был смелый, как тигр, когда встречался с таможенными судами. Арест папы ошеломил его. Но он придет в норму, когда папочку отпустят.
Джесс последний раз окинула взглядом свои карты и листки. Письма и отчеты. Свои схемы.
– Завтра я узнаю имя Синка. У меня получится. У меня действительно все получится. Ты не представляешь, сколько бумаг они собрали, чтобы я просмотрела.
– Подумай о том, что делаешь. – Питни тяжело вздохнул. – Может, есть другой способ?
В том-то и дело, что другого не было.
Глава 28
Около девяти утра Себастьян дернул звонок у двери дома на Микс-стрит. Ему открыл Дойл, который тут же провел его к отцу Джесс.
Уитби писал письма. На краю стола подсыхали исписанные листки. Спецслужба просмотрит их, прежде чем отправит адресатам. Почту вскрывали и перед тем, как передать Уитби. Рядом лежала свернутая «Таймс», придавленная сверху ярко-красным яблоком.
Сегодня на Джосайе был жилет из французской парчи с кремовыми и малиновыми полосками. Нелепая ткань для жилета. И слишком дорогая. Но он мог себе это позволить.
– А-а… – Уитби взглянул на гостя. – Новое лицо.
Себастьян не спеша пересек комнату. Упершись ладонями в столешницу, наклонился, чтобы посмотреть старику в глаза.
– Черт подери, что вы за отец такой?
– Не слишком хороший, наверное. – Уитби откинулся на спинку стула. – Значит, вы – друг моей Джесс?
Себастьян сжал кулаки. Слишком велико было желание ударить старика. По милости Уитби Джесс росла в ужасных трущобах лондонского Ист-Энда. По его милости стала жертвой Лазаруса. А когда с ним случилась беда, она штурмовала крыши и приставала на улицах к прохожим. Он же палец о палец не ударил, чтобы положить этому конец.