Девственный огонь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девственный огонь, Чедвик Элизабет-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Девственный огонь
Название: Девственный огонь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 300
Читать онлайн

Девственный огонь читать книгу онлайн

Девственный огонь - читать бесплатно онлайн , автор Чедвик Элизабет

   Двадцатидвухлетняя Джессика Харт после обучения в Юридической школе возвращается домой, надеясь применить свои знания на практике, но... встречается с молодым нефтепромышленником из Техаса и теряет голову. Однако ни любовь, ни предательство, ни сложные семейные отношения не мешают ей добиваться поставленных целей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прыткий ты парень. Ну, так какая услуга?

— Я должен ехать в Бьюмонт. Я прошу вас присмотреть за Джессикой. Я очень благодарен, что вы взяли ее на службу, поскольку от меня она ничего не захотела принять.

— А что ты ей предлагал? — с любопытством спросил Дюплесси.

— Я хотел взять ее с собой, но она не согласилась, думая, что я ее использовал.

— А разве нет?

— Я был хорошим мужем и хочу быть им и дальше. Неважно где, здесь или там. Но она не хочет иметь со мной никаких дел, по крайней мере теперь.

— Ты думаешь, ее мнение изменится?

— Возможно. Недавно я предложил купить ей дом и дать хорошее содержание, но она не согласилась. Я очень благодарен, что вы ей дали работу и заработок, чтобы скрасить ее... ее несчастье, — он озабоченно вздохнул. — Но я очень не хочу, чтобы она жила в доме вашей дочери.

— Не удивительно, — сказал Оливер. — Пенелопа не обязана содержать Джессику. Если ты серьезно собираешься вернуть девочку...

— Серьезно. У нас с Джессикой был хороший брак, и мы будем вместе. Но я не беспокоюсь о том, что Пенелопа повлияет на нее, я беспокоюсь, что она причинит ей зло.

— Каким же образом? — Оливер нахмурился.

— Может так, как она сделала когда-то...

— Не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Вы должны знать, почему Джастин Харт развелся с ней, — сказал Тревис. Неужели старик на самом деле не слышал истории, рассказанной Каллиопой?

— Они не могли быть вместе. Они совершенно разные люди. Моя дочь ненавидела жизнь на ранчо, Джастин ненавидел...

— Дело было не только в этом. Я очень прошу защитить вашу внучку. Она могла бы жить у вас.

Старик проворчал что-то.

— Она сообразительная девушка, добрая, веселая. Вам с ней будет хорошо.

— Сомневаюсь, что она захочет жить в компании старика, — заметил Оливер.

— Могу вам сказать, что она не очень-то счастлива с матерью. Она должна уехать оттуда.

— А ты не лицемеришь? Если ты веришь в то, что говоришь, то почему оставляешь ее в столь опасном месте?

Тревис покраснел.

— Думайте, что хотите.

— Я думаю, что ты один из тех, кто бросает жену ради нефтяных скважин.

— Это мой бизнес.

— Я всегда считал, что любить друг друга и быть вместе, это основной бизнес мужа и жены.

— Тогда уговорите ее поехать со мной в Спиндлтоп.

— Посмотрим, — сказал Оливер, — посмотрим.

* * *

— Мы ничего от тебя не слышали целый месяц. — Гамлет Эрли поймал Тревиса в Ворс Отеле перед самым отъездом.

— И не услышите, — злорадно заметил Тревис. Единственная приятная вещь за последнее время то, что Гамлет Эрли не сможет его шантажировать по поводу Джесс.

— Ты же знаешь, что произойдет, если ты не будешь с нами сотрудничать, — тон агента Пинкертона был угрожающим.

— Знаю. Ты скажешь моей жене то, что она уже знает.

Хартвиг присвистнул.

— Как это случилось?

— Джо Рей Брок приходил на обед, — мрачно сказал Тревис.

— Черт! — лейтенант выглядел по-настоящему расстроенным. — Сочувствую. Ты получил пинок под зад?

Тревис кивнул.

— Я думаю, она тебе чертовски нравилась.

— Думай что хочешь, — Тревис разозлился. — В любом случае, справляйся сам, Эйб, я уезжаю в Бьюмонт.

— Черт побери, Тревис! — воскликнул лейтенант Хартвиг. — Не много же ты помог!

Тревис ухмыльнулся. Лейтенант все-таки был его другом. Этот человек привел его к Джессике, даже если и преследовал свои собственные цели.

— Удачи с Грисхемом, Эйб, — пожелал Тревис. — Да, кстати, задержи свой взор на депозитных счетах Катлмен Банка.

— Ты что-то знаешь? — Гамлет Эрли уставился на него. — Твой долг...

— Иди к черту! — отрезал Тревис и повернулся к Хартвигу. — Эйб, это просто подозрение, но на твоем месте я бы ими занялся.

Глава 17

Тревис уехал. Он покинул город, соблазненный новой нефтяной разработкой в Бьюмонте, уехал за тысячи миль. Хотя Джессика знала, что может больше никогда не увидеть его и должна забыть, она постоянно думала о муже. Воспоминания о потерянном счастье неотступно следовали за ней. Ехала ли она в трамвае из одного конца города в другой, разговаривала ли с клиентами дедушки, забирала ли и сопровождала их заказы, ее не оставляла мысль о Тревисе. Она обратила внимание, что с тех пор как Пенелопа занялась ее внешностью, ее собственные покупки удвоились. К сожалению, ни улучшившийся внешний вид, ни успехи в бизнесе совершенно ее не утешали. На сердце было холодно, как и на улице в эти зимние январские дни. Она наблюдала, как несчастные водители мерзли на своих открытых платформах, как иногда выскакивали и бегали вдоль вагонов, чтобы согреться, и вспоминала День труда. Тревис, она и тот счастливый день, и разговоры с водителями трамваев, и с полицейскими, и с пожарными. Некоторые водители узнавали ее и спрашивали про мужа. Что она могла сказать? Он уехал.

По вечерам, приходя домой усталая после долгого рабочего дня, она должна была переодеваться в новые шикарные платья и сооружать замысловатые прически, как того требовала Пенелопа. Интересно, что сказал бы Тревис, увидев ее золотистые волосы, уложенные в красивую прическу, и ее саму в новых изысканных платьях? Потом Пенелопа тащила ее на всяческие обеды, вечеринки, танцы, театральные постановки и представляла дюжинам элегантных молодых людей. Джессика сравнивала их с Тревисом и всегда выходило, что он самый интересный и самый красивый. Интересно, зачем Пенелопе втягивать ее в светскую жизнь?

Когда поздно ночью Джессика, наконец, забиралась в постель, она уже была совершенно обессилена, чтобы думать о нем. Она засыпала и видела Тревиса во сне, вспоминала его руки, его губы, его тело, его ласки. Иногда среди ночи она просыпалась от собственных слез и с ужасом думала, что он нашел себе женщину в Бьюмонте, но никогда не плакала днем — ее поддерживала собственная гордость.

Однажды Джессика попыталась отказаться от какого-то светского мероприятия, доказывая, что все эти знакомства с холостяками напрасны, потому что она замужняя женщина.

— Но, Джессика, — заявила Пенелопа, — ты же с Тревисом разведешься. Как только я подыщу тебе второго подходящего мужа. Я предчувствую, как будет расстроен мистер Парнелл, потеряв такую богатую и красивую наследницу. В самом деле, я буду очень рада увидеть его лицо, когда он узнает, что остался с носом, не достигнув и половины своих целей, связанных с женитьбой.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название