Желание моего сердца (Сокровенное желание)
Желание моего сердца (Сокровенное желание) читать книгу онлайн
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.
Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?
Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Зачем тебе это нужно? – удивленно спросила королева.
– Он мне очень понравился.
– У мальчика нет наследства, – сказала Елизавета.
– Я достаточно богата и не нуждаюсь в деньгах, – ответила Блайд. – У него есть качества, которые восхищают меня.
– Какие? – Елизавета внимательно смотрела на Блайд.
– Смелость, гордость и доброе сердце.
– Ты же разговаривала с ним всего десять минут! – воскликнула Блисс.
– Смелость и гордость – качества, которые трудно скрыть.
– Я не возражаю, чтобы он жил в вашем замке, – ответила королева. – Если только Роджер не будет возражать.
– Мой муж поддержит меня.
– А если нет? – спросила королева.
– Тогда я разорю его еще до Пасхи.
– Леди Блайд, я восхищаюсь твоей силой духа, – улыбнулась Елизавета. – А теперь мне нужно принять несколько послов. Пришлите ко мне моих фрейлин.
Сестры присели в реверансе и вышли. Блисс сделала знак нескольким фрейлинам, ожидавшим снаружи, и те тут же поспешили к королеве.
Блайд и Блисс решили выйти в сад, чтобы немного подышать воздухом. Там они встретили Седрика Дебре и Эдварда де Вера, которые сражались на шпагах.
– Здравствуй, Седрик, – приветствовала Седрика Блайд, когда он заметил их.
Странно, подумала она, что Седрик общается с врагом своего брата.
Оба мужчины отсалютовали своими шпагами.
– Ты знаком с моей сестрой? – спросила у деверя Блайд.
– Вы так же прекрасны, как и ваша сестра, – произнес Седрик, кланяясь Блисс.
– Благодарю вас, милорд.
– А вы уже встречались с любовницами вашего мужа? – бесцеремонно спросил Оксфорд.
Блайд почувствовала жгучее желание залепить ему пощечину.
– Посмотрите направо, – продолжал де Вер, – и вы увидите его в обществе одной из них.
Не в силах удержаться, Блайд обернулась и увидела, как Роджер прогуливается под руку с Родой Беллоуз. Только слепой мог не заметить огненных локонов леди Уроды.
Блайд сделала глубокий вздох, чтобы немного успокоиться: прогулку под руку у всех на глазах вряд ли можно было назвать любовным приключением.
– Нам пора возвращаться, – сказала Блайд сестре и, посмотрев на небо, которое начало затягиваться тучами, добавила: – Кажется, погода меняется.
Блисс кивнула и увлекла Блайд за собой.
– Как ты себя чувствуешь?
– Не слишком хорошо.
– Не позволяй Оксфорду обижать тебя, – сказала Блисс, когда сестры вернулись в комнату Блайд. – Хочешь, я посижу с тобой?
Блайд отказалась. Оставшись одна, она подошла к окну, но Роджера и леди Роды нигде не было видно.
Горячая ванна могла бы улучшить настроение, но Блайд уже принимала ее. Придворные сочтут такое поведение странным, если она будет принимать по две ванны в день, ведь многие мылись не чаще раза в год.
Воздух так же приятен, как вода, подумала Блайд и распахнула окна. Затем она разделась догола и, стоя перед окном, с наслаждением почувствовала, как прохладный воздух ласкает ее тело.
Блайд закрыла глаза и представила, что летит среди облаков. В этот момент дверь в комнату распахнулась, и, обернувшись, Блайд увидела мужа. Его одежда была совершенно мокрой. Взглянув на жену, Роджер раскрыл от удивления рот.
– Святые угодники, да ты же голая! – воскликнул он. – Прикройся!
– Почему жена не может предстать обнаженной перед, мужем? – спросила Блайд.
Роджер молча кинул ей плащ и направился к гардеробу, чтобы переодеться.
– Не трать время и силы, – сказал он. – На меня это не действует.
– Что именно?
– Твои попытки соблазнить меня, – ответил Роджер, натягивая на себя рубашку. – У меня большой опыт общения с женщинами, и я знаю, что вы часто используете свое тело, чтобы повлиять на нас, мужчин. Но меня не соблазнить.
Блайд знала, что он хочет рассердить ее, поэтому лишь улыбнулась в ответ.
– Ты хочешь убедить в этом меня или себя? – спросила она.
Роджер не ответил и, налив себе виски, сел в кресло перед камином. Блайд взяла второе кресло и подтащила его, чтобы сесть рядом.
– Я хочу обсудить с тобой одно дело, – сказала она.
– Зерно или шерсть?
– Я хочу взять на воспитание Брендона Монтгомери. Пусть он живет у нас в замке Дебре.
– Но зачем? – удивленно спросил Роджер.
– Мальчик должен где-то жить, – пожала плечами Блайд.
– Послушай, обычно воспитанников берут для того, чтобы получить за это деньги из их наследства.
– И что?
– У Брендона Монтгомери нет ни гроша, а его имя опозорено.
– Опозорено? – переспросила она.
– Его дед примкнул к мятежникам и был казнен, – объяснил Роджер. – Отец убил его мать, а потом сам утопился. В жилах этого мальчика течет дурная кровь.
– Ты ошибаешься, – возразила Блайд. – В Брендоне больше чести и достоинства, чем в дюжине придворных хлыщей.
– Сначала мы покупаем слепого пони, потом берем на воспитание отщепенца, – возмутился Роджер. – Сколько еще убогих ты собираешься одарить своей милостью?
Блайд сузила глаза, что было плохим предзнаменованием.
– Вы ошибаетесь, милорд. Сначала я одарила своей милостью вас, потом Миранду. Слепой пони был третьим… Роджер, если мы возьмем Брендона на воспитание, он сможет войти в общество.
– А мои желания уже никого не интересуют? – попытался сопротивляться Роджер.
– Прости меня за жестокие слова. Конечно, твои желания очень важны. Ты будешь приемным отцом мальчика, будешь заниматься его образованием. Брендон так одинок, – чуть мягче добавила Блайд. – Разве ты не хотел бы, чтобы у Миранды был преданный друг, который позаботится о ней, если она вдруг останется одна?
Роджер глубоко вздохнул и уставился на огонь в камине.
– Хорошо. Возьмем мальчика с собой, когда поедем домой.
– Спасибо, – поблагодарила Блайд и дотронулась до руки мужа. – В следующей жизни ты будешь вознагражден за это… А что ты делал сегодня с леди Родой? – неожиданно спросила она.
Роджер медленно повернулся в ее сторону.
– Ты следила за мной? – с возмущением спросил он.
– Следила? – Глаза Блайд снова начали превращаться в узкие щелки.
– Ты моя жена, ни больше ни меньше. То, чем я занимаюсь с Родой Беллоуз, Сарой Ситуэлл или кем-то другим, тебя не касается.
– Что за глупости! – воскликнула Блайд. – Ты поклялся хранить мне верность.
– Верность? Странное слово для женщины. Помни, не я выбрал тебя в жены. Меня подтолкнули к этому обстоятельства.
Блайд отпрянула назад, как от удара.
– Вижу, ты выровнял счет, – тихо сказала она. – Сначала я причинила тебе боль, потом ты ответил мне тем же.
Пропасть, возникшая между ними, увеличивалась с каждым мгновением.
– Мне послать за Дейзи? – спросил Роджер после минутного молчания.
– Сегодня у меня нет настроения веселиться.
– Ты должна быть на приеме.
– Я никому ничего не должна, – решительно произнес Блайд, не глядя на мужа. – Отправляйся и танцуй со своими шлюхами. Но предупреждаю, если ты вернешься пьяным, я не открою тебе дверь.
– Тогда, вероятно, я буду спать в другом месте.
– Тогда, вероятно, это будет твоя последняя ночь на этом свете.
Глава 14
Роджер вернулся довольно рано и совершенно трезвый, так что рассвет нового дня он встретил живым и здоровым. Хотя теперь супруги спали в одной кровати, это не решило их проблем. Роджер продолжал игнорировать спавшую рядом с ним Блайд.
Каждое утро он просыпался, съедал принесенный слугами завтрак и уходил. Днем он возвращался, чтобы переодеться для вечерних развлечений. Хотя он говорил, что занимается расследованием убийства Дарнел, Блайд чувствовала, что трещина, возникшая между ними, превратилась в настоящую пропасть, наполненную недоверием. Они с мужем с каждым днем все более отдалялись друг от друга.
Блайд проводила дни в обществе сестры или бабушки, на вечерних приемах у королевы не появлялась, ссылаясь на беременность и плохое самочувствие, хотя на самом деле ей было нестерпимо видеть мужа в обществе его любовниц.
