-->

Нежный негодяй

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нежный негодяй, Бартелл Линда Ланг-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нежный негодяй
Название: Нежный негодяй
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Нежный негодяй читать книгу онлайн

Нежный негодяй - читать бесплатно онлайн , автор Бартелл Линда Ланг

Действие любовного романа Линды Ланг Бартелл происходит в средневековой Италии. Прекрасная дочь принца должна стать женой незаконнорожденного цыгана, которого она ненавидит. Смертельная опасность, угрожающая ему, дает отличную возможность избежать нежеланного брака… Преодолеет ли истинная любовь преграды, возникшие на ее пути, полюбит ли Джульетта своего красавца-жениха?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джульетта попятилась.

— Нет. Я не могу ее оставить.

— Кого? — спросил Карло. Как же она прекрасна, думал он, хотя и истощена, а возможно, и больна, если принять во внимание ее румянец. Только бы не это! Ряса была измята и испачкана, капюшон лежал на полу, а медно-золотистые кудри спутаны.

Девушка указала на укрытую одеялом фигуру в дальнем углу и с болью промолвила:

— Марию.

— Наша Мария? — оторопел Карло.

— Да, — прекрасные черты исказили горе и растерянность. — Я пробовала все! Но ничего не помогает, — она покачала головой. — Не могла же я позволить им оставить Марию в лесу. Может, если бы условия…

— Выйдите вместе с Карло, per favore, — попросил Аристо. — Дайте мне взглянуть.

— Теперь уже ничего не поделаешь, — печально прошептала Джульетта, — так что не рискуй.

— А вы? — карлик отмахнулся и присел возле больной.

Девушка сердито мотнула головой.

— Никто не пожелал ей помочь, сестра Лукреция хотела оставить ее за воротами под дождем. Я сама вызвалась помочь Марии. Они согласились, если она останется в этом сарае.

— Эта женщина, аббатиса, просто воплощение христианской добродетели, — бросил через плечо Аристо.

— Не знаю, почему она не со всеми Zingari, но, конечно, я не могла не помочь.

— Мария убежала во Флоренцию, — объяснил Карло. — Две недели назад… после вашей помолвки, — он сделал шаг в глубину коровника и прижал край плаща к лицу.

— Оставьте нас, — повторил Аристо, снимая с Марии одеяло, — оба.

— Только с тобой, — заупрямилась Джульетта, — не нужно рисковать жизнью.

Карлик резко обернулся, его глаза сверкали.

— У меня была чума. Вряд ли я подхвачу ее снова, — и, обращаясь к Карло, добавил: — Уведи ее, пожалуйста.

Цыган подошел ближе, и девушка, не желая подвергать его опасности, нехотя подчинилась.

Когда они вышли, сухой холодный воздух опьянил Джульетту. Чистый, бодрящий, но в последние дни она мало ела, плохо спала и постоянно мерзла. Сейчас ей требовались тепло, еда и отдых.

Джульетта задрожала и обхватила плечи руками.

— У вас есть накидка? — Карло уже снимал свой плащ.

— Там, внутри.

— Вот… — он укутал дрожащие плечи девушки. Потом посмотрел в сторону обители. — Вы ведь не захотите теперь возвращаться к этим эгоистичным женщинам, прячущимся за стенами, как трусливые зайцы?

Джульетта покачала головой.

— Родриго будет в ярости… я уж не говорю о вашем отце. Madre Dio!

— Почему она убежала? — этот вопрос тревожил девушку больше, чем возможная реакция отца. Закутавшись в плащ, Джульетта стала спиной к ветру.

Карло отвел ее за стену сарая.

— Поговорим об этом позже. Сейчас я бы хотел узнать, почему Марии здесь отказали в помощи. Почему оставили вас наедине с ней в холодном сарае, будто вы изгнанницы?

Вышедший наружу Аристо услышал последние слова.

— Больных чумой обычно прогоняют. И многие христиане полагают, что цыгане прокляты Богом. Так зачем беспокоиться из-за какой-то Zingara?

— Но это ведь варварство, — запротестовала Джульетта.

Карлик пожал плечами.

— Теперь все равно, она мертва. Больше ничего нельзя сделать.

Карло опустил голову, пальцы сжались в кулаки. Опечаленная Джульетта отвернулась. Она чувствовала себя беспомощной, несчастной, ей было холодно. А может, она сама заболела.

Громко, требовательно зазвонил колокольчик у ворот. Прервав скорбное молчание, он гремел в ночной тиши с грозной решительностью.

Глава 18

Джульетта обернулась в сторону ворот и увидела высокого мужчину, дергающего веревку колокольчика и…

Родриго. Боже милостивый, Родриго. Радость, горе, страх — все эти чувства разом заполнили ее.

— Риго, — тихо позвал Карло, потом погромче: — Риго!

В промежутках между ударами колокола Валенти услышал свое имя и пригляделся к теням у сарая. Пальцы разжались. К нему приближались Карло, Аристо и… Джульетта.

— Ради Бога, что?.. — начал он. — Карло? Что здесь происходит? Где привратница? Откройте же эти проклятые ворота! — решетка задрожала под его ударами.

Джульетта выбежала вперед и остановилась, не дойдя до ворот. Нужно прежде всего обезопасить его.

— Уходи, Родриго! Пожалуйста. Здесь… чума.

— Si, — подтвердил Карло. — Мы выпустим ее за ворота и тогда…

На мгновение Родриго замер. Сердце куда-то провалилось. Чума?! Здесь, в том месте, куда он поместил невесту, чтобы проучить ее?

Она сама направлялась в Санта-Лючию, когда ты ее встретил…

Нет. Это он во всем виноват.

— Джульетта! — сорвавшийся с губ звук, негромкий, но полный боли, страха и надежды, больше походил на стон. Взяв под уздцы взмыленного Морелло, Родриго быстро подвел жеребца к стене. Затем встал на седло и перепрыгнул через стену.

— Нет, Риго, держись подальше! — воскликнул Карло.

Поздно. Он соскочил на землю, спружинив при приземлении, и подбежал к ним. Крепкие руки сжали Джульетту, губы коснулись ее лба.

— Cara, cara mia, что случилось?

— Нам нужно поскорее уходить отсюда, — ответил Аристо. — Та женщина в сарае — Zingara Мария — умерла от чумы.

Родриго вскинул голову.

— Умерла? Здесь?

— Да, — подтвердил Карло. — Добрые сестры забились в обитель, пока госпожа Джульетта ухаживала за ней. Одна.

Впервые в жизни Родриго по-настоящему стало страшно. Страх холодными тисками сжимал сердце. Страх за любимую.

— Джульетта? — прошептал он, останавливаясь. Заглянул в лицо. Даже при скупом свете луны было видно, как бледна девушка. Щеки впали, нос заострился.

В отчаянии Родриго опустил руки.

— Ключ? — кивок в сторону обители.

Карло ответил:

— Нас не впустили.

Валенти почувствовал, как в нем закипает гнев. Он повернулся и обрушил на деревянную дверь град ударов.

— Ключ! Это Валенти, слышите? Сестра Лукреция! Дайте мне ключ или я разнесу дверь в щепки! — и снова град ударов по двери.

Некоторое время никто не отвечал, но после еще более страшных угроз у двери кто-то завозился. Она приоткрылась, и через каменный порог перебросили большой металлический ключ. Родриго поставил ногу между дверью и косяком, не давая ей закрыться.

— Если с госпожой Джульеттой что-то случится, вы поплатитесь собственной жизнью! — прорычал он. — И тогда никакие монастырские стены не остановят меня! Так ей и скажите!

Он убрал ногу, быстро поднял ключ и, круто повернувшись, направился к воротам.

— Ее нужно отвезти в замок, — заявил Аристо, едва поспевая за condottiere.

— Нет! — ключ повернулся в замке, ворота распахнулись. — Она принадлежит мне.

— А если у меня чума? — запротестовала Джульетта. — Я не могу позволить вам…

— Тихо, — Родриго поднял ее на руки. Dio! Она весила не больше, чем истощенный больной ребенок.

— Вы же не можете унести ее, словно какой-то мешок, — возразил Аристо.

Не отвечая карлику, Валенти посмотрел на брата.

— Ты займешься Марией?

— Si. Но куда ты?

— Не будешь знать, не скажешь Данте, верно? — он взглянул на Аристо, собиравшегося снова возразить. — А вы… — Родриго заметил открытую дверь в подвал, словно приглашающую войти. — Брат, присмотри за нашим другом. Мне потребуется еще несколько часов…

Карло все понял и широко улыбнулся. Аристо реагировал иначе.

— Maledizione [43]! He тронь меня! — предупредил он.

— Аристо! — голос Джульетты прозвучал едва слышно. Она нерешительно попыталась высвободиться из рук жениха. Бесполезно. Карлик оказался в меньшинстве.

— Храни вас Бог! — Карло кивнул и двинулся на Аристо. Родриго с драгоценной ношей зашагал прочь.

Аристо бросился за Валенти, но Карло оказался проворнее. Зная, как силен карлик, он наклонился и ударил его головой в живот. Застигнутый врасплох, тот охнул и свалился на плечо цыгана.

Карло быстро оглянулся — Родриго уже вышел за ворота и приближался к лошади.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название