Земля бушующих страстей
Земля бушующих страстей читать книгу онлайн
У Джолин Мастерс война отняла все: родных, дом, друзей. И тогда она решает начать новую жизнь на неосвоенной земле Монтаны. Только сильная женщина способна выжить в этом диком краю, и лишь один мужчина верит в осуществление смелых планов Джолин. Горец Клинт Ривз преклоняется перед ее мужеством, но любовь этой женщины ему еще предстоит завоевать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глаза Анны расширились от удивления.
– Что с ними случилось?
Джо чуть помедлила с ответом, внезапно осознав, что чужое несчастье заставило ее легче переносить собственные утраты.
– Милли Стайлз уехала с ним, кажется, в Миннесоту. Там они поженились. У них родился сын. В прошлом году во время набега сиу Милли и мальчик были убиты. Ее муж приехал сюда, чтобы сообщить об этом мистеру Стайлзу, а тот обвинил во всем его.
– Бедняга! Как ужасно услышать такое!
– Я согласна. Он вышел из офиса мистера Стайлза, и мы столкнулись лицом к лицу. Мне еще никогда не приходилось видеть такую печаль в глазах мужчины. – Последние слова Джо произнесла мягко, с большой жалостью. Она задумчиво смотрела вдаль. Анна внимательно взглянула на нее и нахмурилась.
– Джолин Мастерс, клянусь, муж Милли произвел на тебя впечатление. У тебя появился какой-то особенный взгляд.
Джо посмотрела на сестру и поняла, что задумалась о Клинте Ривзе. Она слегка покраснела и поднялась из-за стола.
– Нет. Просто это очень грустная история, и мне было неудобно, что я стала свидетельницей этой сцены. Мне жаль мистера Ривза.
– Его фамилия Ривз?
– Клинт Ривз. Я снова встретила его в продуктовой лавке, и хозяин рассказал мне о нем. В течение десяти лет Ривз скитался по Западу, работая проводником при сопровождении грузов для армии. – Джо обернулась и посмотрела на сестру. – Самое ужасное, что все эти месяцы он ждал, чтобы рассказать мистеру Стайлзу о Милли и мальчике. Лавочник считает, что после того, как это все случилось, мистер Ривз некоторое время был не в себе. – Она пожала плечами. – Конечно, мистера Стайлза тоже жаль. Какие ужасные новости. Но он должен был постараться сблизиться с человеком, любившим его дочь.
Их взгляды встретились.
– Мне не хотелось бы, чтобы между нами возникла ненависть, Джо, – сказала Анна. – Я хочу, чтобы мы, как и раньше, оставались близкими.
– Я тоже этого хочу, Анна, – улыбнулась Джо. – Пойдем наверх, ты посмотришь свою комнату. Там ничего не изменилось. Мне хотелось, чтобы ты никогда не уезжала.
Анна смахнула слезы.
– Иногда мне тоже этого хочется. Но мы не маленькие девочки. Многое изменилось. Я бы хотела остаться здесь подольше и помочь тебе. Но Дэррил может вернуться в любое время, и я должна ждать его там.
Джо грустно кивнула.
– Конечно. Я понимаю. И я надеюсь, что он вернется, Анна. Я понимаю, что значит потерять любимого человека. Такого я не пожелаю никому, а моей сестре особенно.
Анна заправила за ухо прядь светлых волос.
– Я это знаю. Я должна вернуться не только потому, что мне нужно ждать Дэррила. Моя помощь необходима Фрэн в ресторане. Мне неудобно оставлять ее одну, там слишком много работы. Она, как и ты, хочет сохранить ресторан до возвращения мужа. Он потратил много сил, пока организовал свое дело. – Анна глубоко вздохнула. – Джо, я чувствую себя почти виноватой из-за того, что мой муж жив, а твой Грег погиб. В последнее время почти все, кого не встретишь, потеряли на войне близких.
– Анна, в этом виновата война, а не ты или Дэррил. И не забывай, что у тебя погиб отец.
Анна подошла к сестре.
– Ты не представляешь, как много для меня значит снова видеть в твоих глазах любовь, а не ненависть.
Они обнялись. Держа Анну за талию, Джо повела ее наверх по скрипучей лестнице старого фермерского дома. Сладкий аромат наполнил кухню и комнаты, напоминая сестрам о том времени, когда они были маленькими и помогали матери готовить пирог. Хотя бы ненадолго им нужно забыть о войне и о потере близких. Обе понимали, что должны ценить время, проведенное вместе. Какой ненадежной может оказаться жизнь! Женщинам хотелось остановиться и вспомнить счастливые дни их детства.
– Давай попытаемся забыть о войне хотя бы на несколько дней, – предложила Джо сестре, когда они поднимались наверх. – И давай завтра сходим на могилу мамы, а затем будем вспоминать прежние дни, когда мы были маленькими и ничего не знали ни о войне, ни о смерти.
– Мне бы этого очень хотелось, – тихо откликнулась Анна.
Анна намеревалась погостить на ферме три дня, а пробыла почти две недели. Когда наступило время расставания, сестры почувствовали между собой такую близость, которую не в состоянии разрушить ни годы, ни обстоятельства. Джо с грустью помогала Анне грузить вещи на повозку. Ее чемоданы стали тяжелее, чем были во время приезда. Джо отдала сестре некоторые детские игрушки, напоминавшие Анне о счастливых днях. Два года назад она уезжала так поспешно, что забыла их. Джо связала в подарок сестре свитер и несколько салфеток.
Она остановила лошадей у почтовой станции.
– Тпр-р, Честер. – Джо натянула поводья.
Анна засмеялась, вспомнив, как Джо всегда настаивала на том, чтобы давать имена всем животным на ферме, даже свиньям и курам. Но теперь не было ни свиней, ни кур. Остались только несколько лошадей, и это тревожило Анну. Прежде чем сестра сошла с повозки, Анна обратилась к ней:
– Может, я все же дам тебе немного денег? Дэррил оставил мне некоторую сумму…
– Нет, не надо, – прервала ее Джо. – Идет война. Сегодня человек может быть богат, а на следующий день все потерять. Тебе самой могут понадобиться эти деньги, Анна.
– Ты уверена? Может, ты не хочешь взять из гордости, Джо? Я тебя знаю.
– Да, уверена. – Она встретилась взглядом с сестрой. – У каждой из нас свой путь, Анна. Сейчас главное – выжить. Мы уже взрослые женщины, и в это тревожное время вынуждены думать о самосохранении. У меня есть ферма. И если дела пойдут плохо, я всегда смогу продать ее и найти работу в городе. Сохрани свои деньги и трать их осмотрительно.
Они переглянулись. Обе женщины понимали, что могут пройти годы, прежде чем они встретятся снова. Сестры обнялись и тихо заплакали.
– Думаю, пора прощаться. Экипаж сейчас отправится.
– Да. – Джо отстранилась от Анны, вытерла глаза, быстро сошла с повозки и привязала лошадь. Ее ноги были как свинцовые, когда она провожала сестру к дилижансу. Двое пассажиров уже сидели на своих местах.
Мимо Джо и Анны пробежали две маленькие девочки, хихикая и держась за руки. Воспоминания о летних днях на ферме, когда они лазили по деревьям и играли в куклы, болью отозвались в из сердцах.
– Обязательно сообщи мне, когда вернется Дэррил, и напиши, как у вас дела, – попросила Джо. – Надеюсь, ты скоро получишь от него письмо.
– Я дам тебе знать. Джо, напиши мне, если тебе будет что-нибудь нужно. Что бы ни случилось, ты всегда можешь приехать и жить со мной. Ты это знаешь. Я все же хочу, чтобы ты избавилась от фермы.
Джо снова обняла сестру.
– Не беспокойся обо мне. – Она поцеловала Анну в щеку. – Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю. Да не покинет тебя Бог, Джо.
Кучер погрузил чемоданы Анны.
– Пора отправляться, мэм.
Анна неохотно отстранилась от сестры.
– До свидания, Джо, – сжала она ее руку. Джо хотелось попросить кучера подождать еще немного, но она понимала, что несколько минут не ослабят горечи расставания.
– До свидания, Анна.
Внутри у нее все сжалось, боль сдавила грудь. Это напоминало Джо о грустном расставании, когда уезжали отец и Грег. Почему в жизни так много прощаний? Джо продолжала держать Анну за руку, даже когда та села в экипаж.
– Я так рада, что ты приехала, Анна, – уже через окно добавила Джо.
– Я тоже очень рада. Все изменится, когда закончится война. Правда, Джо?
– Я надеюсь на это.
Кучер стегнул лошадей, и дилижанс тронулся с места. Слезы бежали по лицу Анны.
– До свидания, Джо! – помахала она рукой. Джо тоже махала ей вслед.
– До свидания, Анна! – повторяла она. Внезапно на нее нахлынула волна ужаса, все тело Джо было охвачено страхом, причину которого он не могла понять. Джо направилась к своей повозке. На сердце у нее было тяжело. Каким одиноким покажется сейчас дом без Анны!
Джо отвязала Честера, взобралась на повозку и взяла поводья. Она так была поглощена своими грустными мыслями, что не заметила человека в длинном черном пальто, наблюдавшего за ней. Вдруг он схватил Честера за сбрую, приказывая лошади остановиться.