-->

Мой возлюбленный негодяй

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой возлюбленный негодяй, Джоансен Айрис-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мой возлюбленный негодяй
Название: Мой возлюбленный негодяй
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 217
Читать онлайн

Мой возлюбленный негодяй читать книгу онлайн

Мой возлюбленный негодяй - читать бесплатно онлайн , автор Джоансен Айрис

Захватывающая история похищения и обольщения переносит читателя то в великолепные замки Англии, то в охотничий домик — место тайных свиданий, то в царский дворец. Марианна Сэндерс, юная героиня романа, понимает, что не должна доверять жестокому и обольстительному незнакомцу, с которым судьба сводит ее в самый трагический момент ее жизни. Кто этот загадочный человек, что хочет он получить взамен за свое покровительство?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но ты же знал, что он все равно скажет мне правду!

— Я обещал, что ты сможешь с ним видеться. И не нарушу своего слова. Это значит только, что мне придется быть бдительнее.

— Так не может продолжаться. — Она отошла к окну и невидящими глазами уставилась на замерзшее озеро. Потом вдруг спросила: — А что ты сделаешь, если я дам тебе Джедалар?

Несмотря на то, что их разделяла целая комната, она почувствовала, как он напрягся.

— Что?!

— Это то, чего ты хочешь. Что если я его тебе дам? Ты отпустишь нас с Алексом?

— Да, — медленно ответил он, — я вас отпущу. Я позволю тебе уехать из Камбарона и дам достаточно денег, чтобы вы могли жить безбедно всю оставшуюся жизнь. Я останусь в Камбароне и пообещаю целый Месяц не искать тебя. Я дам тебе шанс скрыться. — Она услышала его шаги — и в следующую секунду он уже стоял рядом с ней, хотя и не касался ее. — А потом я поеду за тобой, и найду тебя, и привезу обратно. — Он обхватил ее за талию. — Но мы оба знаем, что все будет совсем не так просто. Во всяком случае этот разговор возобновится только тогда, когда я получу Джедалар, а это, боюсь, произойдет не скоро. — Его губы легко коснулись ее уха. — Бедная Марианна, ты расстроена и устала, и жизнь такая несправедливая, правда? Пойдем сядем к огню. Я приготовлю тебе ужин.

* * *

Во входную дверь, казалось, били тяжелым молотом.

Марианна проснулась — и услышала, как Джордан с проклятьем вскочил с постели.

Еще удар!

— Что слу… — Но она обращалась к пустоте: Джордана в комнате уже не было. Она быстро встала, набросила халат и сбежала по лестнице вниз.

Входная дверь была распахнута. Джордан стоял на пороге, склонившись над гигантской фигурой, распростертой на снегу.

— В чем дело? Что случилось? — У Марианны так дрожали руки, что ей с трудом удалось зажечь свечу, стоявшую на столике у двери. — Кто?..

— Грегор! — Голос у Джордана был хриплым. — Грегор, черт побери!

Ее пронзил ужас. Она шагнула вперед, поднимая свечу повыше.

Кровь на снегу. Кровь на стеганой куртке Грегора. Она упала рядом с ним на колени. Он умер? Господи, столько крови… и лицо у него бледное как мел.

— Он…

— Он не умер. Он не умрет. — В голосе Джордана слышались ярость и отчаяние. — Принеси простыню и бинты. — Он выпрямился, с трудом подняв чудовищно большое тело Грегора. — Я не смогу подняться по лестнице. Я положу его у огня.

Марианна побежала за бинтами. Грегор ранен. Грегор может умереть. Добрый, мудрый Грегор…

Алекс!

Грегор был не один. Какой бы удар ни настиг Грегора, он должен был прийтись и по Алексу.

Может быть, Алекс лежит сейчас в снегу, раненный, не в силах защищаться.

Трясущимися руками она схватила охапку простыней и сбежала вниз. Грегор лежал на ковре перед камином. Джордан уже успел расстегнуть ему куртку и теперь поспешно схватил у нее простыню.

— Джордан. — Она старалась, чтобы голос у нее не дрогнул. — Алекс.

— Знаю. — Он пытался остановить кровь, которая бежала их раны на груди Грегора.

— Где он? Нам надо ехать искать его.

— Поедем. — Он сел на корточки перед телом. — Рана не слишком глубокая, но он потерял очень много крови.

— Он будет жить?

— Он выносил и более серьезные раны.

— Это был какой-нибудь дикий зверь? — Ее била такая сильная дрожь, что она еле держалась на ногах. — Что это было? Волк?

Джордан покачал головой:

— Ножевая рана.

— Ножевая? На него напали? Грабители?

— Нам надо спросить его самого.

— Но он без сознания. Оставайся с ним, а я поеду за Алексом.

— Нет! — резко сказал Джордан. — Мы не знаем, где именно на него напали. Грегор должен нам сказать.

— Я не могу ждать! А что, если…

— Я… виноват. — Грегор открыл глаза и посмотрел на Джордана. — Я… был глуп. Я тут совсем разнежился от бесконечной жизни. Надо ехать домой…

Марианна ощутила огромное облегчение. Раз он может говорить, значит, рана не слишком опасная.

— Ну, твоя глупость не стала смертельной. Хорошо, что ты такой большой. Любой человек, у которого крови меньше, чем у тебя, был бы уже трупом. — Джордан говорил с напускным равнодушием, но движения его руки, убиравшей спутанные волосы с лица Грегора, были полны необыкновенной нежности. — Где это произошло?

— Они нас дожидались… — У Грегора замирал голос, но он заставил себя продолжать. — Семеро. Они знали, что мы едем.

— Ты узнал их?

— Только одного — Костейна.

Джордан тихо выругался.

— Где?

— На дороге… по ту сторону моста… милях в… шести.

— Грегор, — прошептала Марианна, — что с Алексом?

— Они взяли его. — Он закрыл глаза. — Им был нужен именно он. Саутвик. Они поехали по дороге на Саутвик…

Он снова потерял сознание.

— Зачем они похитили Алекса? — прошептала она.

— Мне надо сейчас же ехать. — Джордан встал и направился к лестнице. — Оставайся здесь и присматривай за Грегором. Я оденусь и поеду в Саутвик.

Глядя на неподвижное тело Грегора, Марианна похолодела. Семеро, сказал он. Если даже чудовищно сильный Грегор с ними не справился, Джордан будет в страшной опасности.

— Один?

— Нет времени заезжать в Камбарон за подмогой.

— Ты можешь взять тех двоих, что стерегли меня здесь.

— Нет, мне надо, чтобы они смотрели за тобой.

— Господи, зачем? Неужели ты думаешь, я убегу, когда Алекс в опасности?

— Нет. — Он посмотрел на нее с верхней площадки. — Но ты останешься здесь и не будешь выходить из дома, и охранники тоже останутся. Поняла?

— Я понимаю только одно: я хочу вернуть Алекса! — Она вспомнила имя, названное Грегором. — Кто такой этот Костейн?

— Поговорим после. — Он распахнул дверь в свою комнату. — Мне надо сейчас же ехать в Саутвик.

* * *

Спустя четыре часа Грегор снова пришел в себя.

— Джордан? — прошептал он.

— Он поехал в Саутвик. — Она приложила смоченную водой тряпку к его лбу. — Он уехал уже довольно давно.

— Алекс. — Грегор покачал головой. — Он его не найдет. Было слишком далеко… я слишком долго добирался. Я… виноват. — Он закрыл глаза. — Корабль…

У Марианны оборвалось сердце:

— Корабль?

—Иначе… зачем в Саутвик? Корабль…

— Не надо говорить. — Она поднесла чашку с водой к его губам. — Пей. Он отпил немного воды:

— Извини, Марианна. Я подвел…

— Ты не мог ожидать, что это случится. Тебя чуть не убили! Один против семерых!

— Мы были так осторожны. Опасности не должно было быть. Но нас предали. Я ничего не подозревал, — Он закрыл глаза. — Они дожидались…

Он снова потерял сознание.

Саутвик.

Корабль.

Кто дожидался?

Марианна боялась, что знает ответ.

* * *

За ночь Грегор два раза приходил в себя, и с каждым часом силы у него прибывали. Марианна сидела у огня, подавала Грегору питье, меняла холодные компрессы — и ждала.

Джордан вернулся уже после того, как рассвело.

— Ну как? — спросил он, стремительно входя в комнату.

— Ему лучше. — Она постаралась взять себя в руки, готовясь услышать страшную новость: — Где Алекс?

— На корабле, который отплыл за два часа до моего приезда в Саутвик. — Он помолчал. — На корабле, направляющемся в Монтавию.

— Небров! — Внутри у нее все оцепенело.

Не сам Небров. Один из его помощников, Маркус Костейн. Небров сейчас находится в Польше и едет переговоры с Наполеоном. Костейн заказал две каюты — для себя и для своего племянника — Джеймса Лакальба.

— Ты уверен, что это Алекс?

— Я спрашивал в порту, Костейн специально настаивал на том, чтобы у мальчика была отдельная каюта. Он сказал агенту, что его племянник болен и всю дорогу не будет никуда выходить.

Алекс стал пленником. Алекс, который все дни проводил на улице, живой и непоседливый, как все мальчишки, будет сидеть под замком на всем долгом пути в Монтавию! Об этом слишком больно было думать. Марианна ухватилась за другую фразу Джордана:

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название