Поцелуй дьявола
![Поцелуй дьявола](/uploads/posts/books/43426/43426.jpg)
Поцелуй дьявола читать книгу онлайн
Красавица, обладающая к тому же одним из крупнейших состояний Америки…
Мечта любой девушки?
Но — кошмар для золотоволосой Скай!
Увы, она слишком рано поняла, что многочисленные поклонники просто мечтают завладеть либо ее телом, либо ее деньгами, либо — и тем, и другим… Но, быть может, таинственный смуглый латиноамериканец по прозвищу Дьябло, которого ненавидят мужчины и которым восхищаются женщины, подарит ей не ложь и обман, а настоящую, пылкую любовь?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
— И это все, что ты умеешь? Ты моя худшая ученица!
Скай вспыхнула, поняв, что он имел в виду. Потом Эль Дьябло закрыл глаза и спокойно заснул.
«Худшая ученица!» Опять он сравнивает ее с другими женщинами, которые интересовали его до тех пор, пока не влюблялись в него.
Скай вышла на палубу. Под навесом для нее было приготовлено кресло с подушками и подставка для ног. Она сидела и смотрела в море. Никогда, даже в самых смелых мечтах, она не представляла себя на борту яхты вместе с Эль Дьябло. Теперь же она мечтала, чтобы у нее хватило смелости отдать приказ и уплыть с ним далеко-далеко за горизонт. Она бы могла похитить его, увезти в неизвестную страну, где его не звало прошлое, где они были бы обыкновенной супружеской парой.
Потом сама мысль об этом вызвала у нее смех. Как бы это ему наскучило и как быстро он бросил бы ее. Но почему, почему он не хотел от нее большего, чем несколько поцелуев, спрашивала себя Скай в тысячный раз. Почему, вопреки ее воле женившись на ней, он не подверг ее самому большому унижению. Она же знала, что он страстно ее желал. Скай вспомнилось, как он ласкал ее в ту ночь перед поездкой в Хакару. Она не сопротивлялась, убеждая себя, что это бесполезно, но на самом деле хотела, чтобы он ее целовал, ласкал и… обладал ею.
Скай снова содрогнулась, вспомнив, как он хотел ее, как пожелал спокойной ночи, когда наконец поднялся с кушетки и отправился спать. Свечи уже почти догорели, а за окном светало.
— Ты сильно устала? — спросил он ее с неожиданной заботой.
— Да, очень.
— Сама виновата: ты такая восхитительная. Ты просто сводишь меня с ума.
Он снова сел.
— Что в тебе такого притягательного? Даже когда я очень занят, я все равно думаю о тебе.
Скай устало повернула голову.
— Я должен тебя покинуть, — сказал Эль Дьябло, но никуда не уходил. Затем он нагнулся и нежно погладил темные круги под ее глазами.
— Когда-нибудь ты станешь женщиной, малышка Скай. И тогда ты будешь намного более привлекательной и желанной. Я даже не могу представить себе, какой ты станешь. Ты и сейчас сводишь меня с ума.
Он наклонил голову, чтобы поцеловать ее в щеку, но поцеловал в губы. Они были мягкими от усталости, и его поцелуй стал настойчивым и требовательным. Потом Эль Дьябло отпустил ее и встал.
— Кажется, ты меня околдовываешь, — резко сказал он и быстро вышел из пещеры, задув свечи.
Почему же тогда она не остановила его, спрашивала себя Скай.
Она так сильно была погружена в свои чувства, что не заметила, как кто-то поднялся на яхту и подошел к ней. Потом Скай услышала знакомый голос:
— Вот ты где!
Она вскочила и с радостным криком обняла Джимми Дональдсона. Скай не верила своим глазам:
Джимми в щегольском твидовом костюме стоял перед ней, держа в руках шляпу, и солнце освещало его седеющие волосы.
— Джимми! Меньше всего я ожидала увидеть здесь тебя.
— Интересно почему? Как только я услышал новость, то сразу же сел на самолет и прилетел в Монтевидео.
— Какую новость?
— Про революцию, конечно! Я думал, что ты тоже участвуешь в ней.
— Какая революция? О чем ты?
Джимми посмотрел на нее, как будто она сошла с ума, и сел на стул рядом с ней.
— Слушай, Скай, я не пойму, кто из нас тупица — ты или я. Утром по радио передали, что в Хакаре, столице Марипозы, произошла революция. Я испугался за тебя, сел в самолет и оказался в Хакаре около одиннадцати часов утра. К тому времени восстание уже завершилось, так как мятежники победили, а генерал Алехо убит.
— Неужели Алехо мертв?! — воскликнула Скай.
— Мне так сказали. А бандиты — ну, те, которых мы встречали во время прогулки, — взяли штурмом дворец.
— Джимми! Что же теперь будет?
— Понятия не имею. Какая тебе разница? Я узнал у начальника порта, что ты вчера отправилась в Монтевидео. Вот я и решил: раз уж я зашел так далеко, нужно перехватить тебя здесь. На самом деле я думал, что ты не догадаешься скрыться из Хакары, когда начнется стрельба.
— Джимми, я не могу в это поверить! Люди Эль Дьябло взяли дворец и захватили весь город?!
— И все остальное, если не ошибаюсь. В аэропорту мне еще сказали, что горожане выступили на стороне банды мятежников. Я всегда говорил, что Алехо не пользуется доверием народных масс.
— Но если это правда, то ему нужно срочно вернуться! Если его там не будет, может случиться все что угодно.
— Кого там не будет? Кто должен вернуться? — спросил Джимми. — О чем ты вообще говоришь?
— Неужели ты еще не понял? Эль Дьябло! Он здесь, на этой яхте!
— Бог ты мой! — Джимми уставился на нее, несомненно, удивленный такой новостью.
— Его ранили, — объяснила Скай, — и я привезла его в Монтевидео к хирургу. Он в порядке, ну, или будет через пару дней. Но нам нельзя столько ждать. Эль Дьябло должен срочно вернуться. Он будет управлять событиями с борта моей яхты, если не сможет самостоятельно передвигаться.
— Скай, послушай! Ты сошла с ума!
— Наверное, если ты так считаешь, — согласилась она.
— Этот человек — Эль Дьябло — он же бандит, мятежник, революционер! Что ты вообще о нем знаешь?
— Намного больше, чем ты думаешь, — ответила Скай. — Джимми, ты должен мне помочь, ты просто обязан! Эль Дьябло — единственный человек, который может спасти Марипозу. Я все расскажу тебе позже, когда будет время. А пока самое главное — побыстрее доставить его обратно в Марипозу. Они же без него не справятся, они ведь как дети, и без лидера, без вождя ничего не смогут. Не смогут отстоять то, что досталось им большой кровью!
— Если ты думаешь, что я стану помогать какому-то революционеру, безродному бандиту из Марипозы, то ты глубоко заблуждаешься. Не стану и тебе не позволю. Можешь высадить его на берег, и пусть делает что хочет. Но ты не должна впутываться в эти дела, а тем более я.
— Однако тебе придется. — Голос Скай звучал тихо, но уверенно. — Послушай, Джимми, я знаю, о чем говорю. Эль Дьябло сделает Марипозу свободной процветающей страной, если у него будет шанс. И не надо издеваться над ним. Он совсем не бандит, как ты говоришь. Он британец! Британец, как ты и я. Только он не знает, что я об этом знаю.
— Британец?!
— Да. Его настоящее имя Гай Тримейн.
— Гай Тримейн! — воскликнул Джимми. — Этого не может быть. Ты все придумала.
— Нет, это правда.
— Боже мой! Гай Тримейн! Я же все про него знаю.
— Правда?
— А ты уверена, что это именно он? Он сам тебе сказал, что его так зовут?
— Да нет. Я же говорю тебе, что он не знает, что я это знаю. Я видела его британский паспорт. Он сменил гражданство.
— Так вот куда он пропал! Я наводил о нем справки, но никак не мог подумать, что он способен на такой шаг.
— Ты наводил справки? — спросила Скай. — Как? Когда? Зачем? Нет, не отвечай. Я сначала скажу капитану Маклину, чтобы он отвез нас обратно в Марипозу. Ты понимаешь, что теперь, когда Алехо мертв, он должен быть там?
Скай уже собралась идти, но Джимми был настолько потрясен услышанным, что это даже рассмешило ее. Коснувшись рукой его щеки, она нежно сказала:
— Все нормально. Я вовсе не пьяна и не сошла с ума. Я думаю, хотя и не совсем уверена, что я просто счастлива, и, возможно, впервые за всю мою жизнь!
Глава 14
Когда Скай вернулась на палубу, Джимми все еще сидел под навесом.
— Мы возвращаемся в Марипозу прямо сейчас, — сказала она. — Я еще не сообщила Эль Дьябло: он спит. Но как только он проснется, Эванс мне об этом скажет.
— Скай, что вообще все это значит? — озадаченно спросил Джимми. — Как ты познакомилась с этим человеком и что он делает на твоей яхте?
— Я все тебе расскажу, но чуть позже, — ушла от ответа Скай. — А сейчас расскажи мне все, что ты знаешь о Гае Тримейне.
— Мне до сих пор не верится, что мы говорим об одном и том же человеке. Но если это действительно так, то все очень просто. За несколько лет до войны моя дальняя родственница Полин Дональдсон вышла замуж за сэра Руперта Тримейна. Она стала его второй женой. Ему было уже почти шестьдесят, а ей только исполнилось тридцать.