Ничего, кроме обольщения (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ничего, кроме обольщения (ЛП), Линдсей Джоанна-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ничего, кроме обольщения (ЛП)
Название: Ничего, кроме обольщения (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Ничего, кроме обольщения (ЛП) читать книгу онлайн

Ничего, кроме обольщения (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Линдсей Джоанна

   С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.    Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.    Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения большие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я знаю, что это довольно приятный сюрприз, обнаружить, что ты совершенно ничего не надеваешь под свою ночную рубашку.

— Чтобы спать? Пожалуйста, — сказала она сухо, — я спала бы голой, если бы у меня не было служанки, которая постоянно будит меня по утрам.

— Брак хорош тем, что служанки перестают это делать.

Кэти напряглась. Он не собирался разрушать это идиллическое свидание, затрагивая серьезные темы, не так ли?

— Тайрус может кого угодно законно обвенчать в море.

Он мог.

— Это большая честь для него. Но пока Грейс не желает прекращать свой флирт с нашим новым кучером, а я почти уверена в том, что она этого не желает, дополнительные услуги Тайруса нам не понадобятся.

Он просто уставился на нее. Она испытала неловкость под его взглядом. Ну почему он не может просто наслаждаться этим временем вместе с ней и дать всему остальному идти своим чередом?

Она попыталась вернуть его к возникшему ранее игривому настроению.

— О, ты имел в виду меня? — легко сказала она, но он не собирался шутить по этому поводу.

— Кэти…

— Не начинай. Пожалуйста. Это была шутка. Мы могли бы сделать это снова когда-нибудь, даже без разрушения корабля перед этим. Но ничего не изменилось. Я уже говорила тебе, что еще не готова к браку.

— Ты не можешь придерживаться того плана, что установила для своей жизни. Не после сегодняшнего дня, он принес столько изменений.

— Не было ничего подобного. И если ты горишь о моей девственности, — она фыркнула, — я что, действительно похожа на тех дамочек, что падают в обморок от ее потери?

— Ты похожа на самую заносчивую женщину в мире, вот на кого ты похожа!

— Ну, спасибо! Я стараюсь!

Она вскочила на ноги и отправилась на поиски своей одежды. Спорить с ним, когда на ней совсем ничего нет, совершенно невыносимо. Они вообще не должны спорить. Ну почему он такой упрямый?

Она ожидала, что он последует за ней, чтобы проводить к лагерю. Он не сделал этого, и когда она обернулась, чтобы убедиться, что он сидит там, где она оставила его, у нее даже возникло чувство, что она знает почему. И даже это осознание приводило ее в бешенство сейчас, потому что она подозревала, что придется обязательно что-то делать с его упертостью.

Кэти была слишком взвинчена, чтобы застегнуть даже половину пуговиц прежде, чем вернуться к нему, чтобы обвинить:

— Скрываешь доказательство того, что даже будучи взбешенным из-за меня, ты все еще меня хочешь?! Ха! Ты хуже волокиты. Признай это, ты постоянно ищешь себе девицу.

Он встал, чтобы показать ей, насколько точным было ее предположение. Она покраснела до корней волос. Но это не было единственным эффектом, которое на нее произвело доказательство его желания.

— Ты действительно думаешь, что это имеет отношение к кому-то еще, кроме тебя?

Эти слова окончательно решили все. Она бросилась к нему, обвивая руками его шею, обхватывая ногами бедра. Она попала точно в цель и стонала от удовольствия. Она была там, где хотела быть.

— Сейчас я смею заставить тебя спорить со мной и дальше, — сказала она прежде, чем поцеловать его.

Ей всего лишь требовалось удержаться после этого. Он сделал все остальное. Но она никогда не делала ничего столь агрессивного в своей жизни. Это было ее ошибкой, воспламенившей ее еще сильнее. Это было то, что он представлял себе, и эти ощущения были столь сильными, что невозможно было ими управлять. Кажется, он сходит с ума от желания гораздо сильнее, чем она.

Глава 37

Было уже далеко за полдень, солнце начало клониться к горизонту. Ни у одного из них больше не было желания спорить еще. Любовные ласки отобрали все силы и эмоции, оставив после себя ощущение пьянящей слабости.

Ей не хотелось оставлять их спор открытым, но она не знала, как можно заставить его понять, что если она и решится выйти за него замуж, сделать последний шаг, то не сейчас. Сейчас было не время.

Они сидели рядом на берегу, соприкасаясь плечами, просто наблюдая, как катятся волны. Он держал ее ладонь в своих руках, что отчасти удовлетворяло ее желание прикоснуться к нему. На горизонте все еще не было никакого судна. Если их не найдут до захода солнца, то будет здесь так же холодно ночью, как и на палубе корабля? Они могли согревать друг друга своим теплом, но это могло доставить кое-какие неудобства без какого-нибудь укрытия.

— Как ты думаешь, нам повезет еще с рыбой на обед?

— Я думаю, что мы будем спасены к тому времени, или ты уже проголодалась? Сегодня ты была весьма активна.

Она усмехнулась тому определению, которым он описал ее страстность.

— Я просто думала о всяких «а что если…». Нам стоило бы потратить немного времени на сооружение хоть какого-то укрытия, прежде чем стемнеет. И, возможно, поискать немного фруктов, на случай если морской прилив принесет только воду сегодня вечером. Уверена, здесь должно быть кое-что, во всей этой растительности.

— Вижу, у тебя не много-то веры в Тайруса.

— Ты думал, что он найдет нас к полудню, но уже намного позже.

Он облизнул палец и поднял его вверх, чтобы определить направление ветра. Был не больше, чем легкий ветерок.

— Ветер мог быть против него, — предположил он. — Ему, видимо, пришлось сделать крюк, чтобы и дальше придерживаться этого курса. Мне нужно будет соорудить большой костер, если мы будем здесь, когда стемнеет.

— И укрытие?

Он закатил глаза.

— Хорошо, давай собирать ветви пальм, но только около берега. Мы должны оставаться на берегу, здесь нас заметит любое судно, которое будет проходить мимо.

Он помог ей подняться на ноги, но вместо того, чтобы отпустить ее и приняться за работу, он сжал ее в объятиях.

— Ты можешь быть самой заносчивой, упрямой женщиной, которую мне доводилось встречать, но ты также единственная, с кем бы я хотел прожить остальную часть моей жизни. Это все, что я хотел сказать тебе по этому поводу.

Он ушел, оставив ее смотреть себе в спину буквально с отвисшей челюстью. Он уже буквально забрался ей под кожу, и она не сомневалась, что это и был его план.

Она отправилась в противоположную от него сторону и принялась за работу. Песок за целый день нагрелся под палящим солнцем и был немного горяч для ее босых ног, но зато под пальмами росла трава, поэтому она передвигалась довольно быстро.

Он помахал ей рукой, чтобы она присоединилась к нему, поэтому ей пришлось преодолеть весь этот путь снова.

— Мы справимся со всем быстрее, если разделимся, — сказала она, наконец поравнявшись с ним.

— Тогда мы не справимся быстрее. Мне необходима твоя компания.

Было довольно трудно противиться в ее опьяненном настроении.

— Хорошо, только чур мне достаются все самые легкодоступные ветки.

— Я думаю, что мы найдем все необходимое у основания стволов.

Десять минут спустя они возвращались к тлеющему костру, оставленному без внимания, с полной охапкой веток в руках. Он немедленно принялся разжигать костер снова. А она села, чтобы наблюдать за ним.

— Я должна задать тебе один вопрос, не увязнув при этом в бессмысленном споре. Ты смог бы ждать меня?

Она думала, что ей придется внести объяснения, но, похоже, его мысли витали недалеко от этого же вопроса.

— Это подразумевает, что ты все же хочешь выйти за меня — в конечном итоге, — очень осмотрительно заметил он.

— Я никогда не говорила, что не хочу…

— Я знаю, просто не сейчас. Но ты не хочешь взглянуть на все более широко. Брак вовсе не поставит точку в твоем путешествии, взамен он подарит тебе кого-то, с кем можно все это разделить, по крайней мере, в моем случае. Ты действительно думала, что я потребую, чтобы ты поставила крест на всех своих планах? Мне принадлежит судно, Кэти, и, если ты хочешь, я отвезу тебя куда угодно.

Он шел на все уступки. От этого ее глаза едва не наполнились слезами, так внезапно эмоции нахлынули на нее. Но он упустил одну деталь, которую никак нельзя было игнорировать.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название