-->

После заката с негодяем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу После заката с негодяем, Хоукинз Александра-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
После заката с негодяем
Название: После заката с негодяем
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

После заката с негодяем читать книгу онлайн

После заката с негодяем - читать бесплатно онлайн , автор Хоукинз Александра

Реган была совсем малышкой, когда брат заменил ей отца и мать. Девочка росла среди его друзей, училась стрелять, скакать верхом. Уже тогда лорд Дэр казался ей лучшим из мужчин, но юноша любил Реган как младшую сестру.

Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!

Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

По крайней мере, он так считал.

— У нас нет времени для игр, — строгим голосом произнесла Реган. — Твоя семья ждет тебя.

Пристально всматриваясь в ее лицо, Дэр погладил шею под все еще саднившим подбородком.

— И им придется ждать, пока я не получу того, чего хочу!

Реган вскрикнула, когда он протянул к ней руки, вытащил ее из кареты и поставил рядом с собой. Негромким и чувственным, точно кошачье урчание, голосом он добавил:

— Даже если из окна за нами наблюдает Аллегра, мне совсем не хочется целовать тебя у всех на виду и лезть тебе под юбку.

— Огромное вам спасибо за вашу сдержанность, милорд, — негромко пробормотал стоявший позади него кучер.

Губы Реган удивленно приоткрылись, а Дэр тихонько выругался.

Он совсем забыл о слуге.

Глава 30

Желание рассмеяться, которое возникло у Реган после саркастического замечания кучера, исчезло, как только дверь в дом снова открылась и дворецкий Мордэров церемонно пригласил их войти. Реган затрепетала, когда увидела Аллегру, дожидавшуюся их в прихожей. Рядом с ней стояла Луиза. Заплаканное личико девочки лучше любых слов передавало ее горе.

Дэр развел руки в стороны, и Луиза бросилась к нему. Крепко обняв девочку, он оторвал ее от пола.

— Папа умер! — Она уткнулась лицом в шейный платок дяди и зарыдала.

— Я знаю, малышка, — прошептал Дэр, глядя исподлобья на Аллегру. — Мне очень жаль.

Эти слова были адресованы как девочке, так и ее матери. Аллегра промокнула глаза смятым платочком и подошла ближе.

— Мы несколько часов разыскивали тебя. Твой отец закрылся в кабинете и никого к себе не пускает. Мы подозреваем, что он там пьет.

— А мать?

Аллегра негромко всхлипнула.

— Спит. Хью, она так убивалась! Доктор, чтобы ее успокоить, дал ей чай с настойкой опия. Где ты был? Наши слуги до сих пор ищут тебя.

Реган замерла рядом с Дэром. Здесь она чувствовала себя чужой, и маркиза изо всех сил старалась не замечать ее. Впрочем, она приехала сюда не ради Аллегры.

— Леди Пашли, прошу, примите мои соболезнования. Это невосполнимая утрата. Я понимаю, сейчас вам трудно…

Маркиза погладила затылок дочери.

— Хью, мы не готовы принимать гостей. Сейчас нужно заняться семейными делами. Я знаю, Фрост — твой друг, но, по-моему, с его стороны даже некрасиво навязывать тебе в спутницы какую-то девочку, когда нам столько всего надо обсудить. Я думаю, будет лучше, если ты отправишь ее домой.

Реган даже удивилась тому, как это маркизе удалось заставить ее почувствовать себя настолько нежеланной в этом доме, не удостоив ее ни словом, ни взглядом.

Дэр наклонился, чтобы поставить племянницу на пол. Потом кивнул дворецкому:

— Маффи, отведите, пожалуйста, Луизу на кухню. Наверняка у кухарки найдется для нее что-нибудь особенное.

Дворецкий шагнул к ним.

— Не сомневаюсь, милорд. — Его лицо просветлело, когда он протянул руку девочке. — Что скажете, леди Луиза? Пойдем шпионить за кухаркой?

Луиза кивнула, и парочка удалилась. Дэр дождался, когда стихнут шаги племянницы, и лишь после этого ответил Аллегре:

— Я хочу, чтобы ты поняла сразу: Реган останется здесь.

Маркиза вся сжалась, когда услышала его категоричный тон.

— Но будь благоразумен, Хью. Наша семья…

— Отныне Реган — член нашей семьи. — Правый уголок его рта презрительно искривился, когда его невестка изумленно охнула. — Поздравь нас, Аллегра. Вчера мы с Реган поженились.

Кровь отлила от лица маркизы.

— Нет! Ты шутишь? Но ведь никто не объявлял о вашей свадьбе. Твоя мать наверняка хотела бы принять участие в приготовлениях!

Дэр положил руку на талию Реган.

— Мы поженились по специальному разрешению. Мать забудет о горе, когда узнает, что у нее появилась дочь, которая заменит ей сына.

Аллегра, не веря своим ушам, переводила взгляд с Дэра на Реган.

— Как ты мог?

— Ты же знаешь, что такое любовь, Аллегра, — произнес Дэр с усмешкой, видя изумление невестки. — Я вдруг понял, что больше не смогу прожить без Реган ни одной ночи.

Реган с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза, когда услышала высокомерный тон мужа. Она не собиралась давать маркизе еще один повод называть ее ребенком.

— Дэр, давай лучше поговорим о нашей свадьбе позже, когда не будет более важных дел. Если твой отец не выходит из кабинета, нужно проверить, все ли с ним в порядке.

К ее облегчению, Дэр кивнул:

— Да, разумеется. Ты не побудешь с моей матерью, пока я схожу к отцу?

Реган улыбнулась ему в благодарность за то, что он дал ей возможность хоть чем-то заняться.

— С удовольствием.

— Я отведу тебя к ней, — сказала леди Пашли, которая наконец-то пришла в себя после заявления Дэра. — Мы положили ее светлость в другой спальне.

Маркиза усмехнулась, видя неуверенность Дэра.

— Ну что ты, Дэр! Ты ведь сам привел леди Реган в наш дом. Дай ей возможность здесь освоиться. — Она наклонила голову в сторону Реган. — Пойдем. Я уверена, что мы найдем, чем заняться, пока Дэр будет у отца.

Дэру не хотелось оставлять Реган на «милосердное» попечение Аллегры, но он был уверен, что его жена не позволит другой женщине одурачить себя. Шагая по коридору, он с удивлением отметил непривычную для этого места тишину. Аллегра не преувеличивала, когда сказала, что почти все слуги были заняты его поисками. Маффи был с Луизой, и в доме было тихо, как в склепе.

Дверь в кабинет отца была заперта. Дэр постучал кулаком по деревянной поверхности.

— Отец! Открой дверь! — Он подождал, напряженно прислушиваясь, но его слух не уловил никаких доказательств того, что его родитель находился внутри.

Тишина.

Дэр снова постучал:

— Отец!

Взламывать дверь ему не хотелось. На его теле и так было достаточно синяков. Нужно сходить в кухню, решил он, и взять у Маффи запасной ключ.

Щелчок в замке предотвратил его уход. Дэр открыл дверь и заглянул в полутемные глубины комнаты. Герцог отошел от двери и стоял у своего огромного письменного стола.

— Отец?

Никакого ответа. Дэр вошел в кабинет.

— Я узнал про Чарльза. — Лишь после того, как Дэр шагнул в комнату, его нос уловил отчетливое зловоние смерти. — О боже! — Он прошел разделявшее их расстояние и увидел то, что заставило отца запереться в кабинете.

Чарльз.

Его бездыханное тело лежало на столе. Дэр не любил старшего брата, и все же его горло сжалось, когда он услышал, как всхлипнул отец.

— Как это произошло?

Спутанные волосы, грязная рубашка — герцог выглядел не многим лучше Чарльза.

— Это я виноват, — произнес он скорбным голосом.

— Фрост рассказал, что Чар… Что его тело нашли в каком-то переулке.

Взгляд Дэра обратился к мертвому брату. Его убили ударом ножа. Рубашка на груди Чарльза была изодрана и покрыта пятнами грязи и запекшейся крови. Крови было много, значит, его брат был еще жив, пока кровь вытекала из него. Сколько же он пролежал так, умирая, в том переулке?

Дэр несмело прикоснулся к локтю отца. Герцог не был чувствительным человеком, но, когда мужчина теряет сына, слова сочувствия не бывают лишними.

— Мне очень жаль, что так случилось, отец.

Герцог не обнял его. И не отошел от мертвого тела.

— На моих руках кровь.

Дэр медленно покачал головой.

— Чарльз всегда ходил по краю. Он был жестоким, и ты не мог изменить этого точно так же, как он не мог не причинять зло тем, кого любил.

Отец повернул к нему голову.

— Ты не понимаешь, — произнес он хриплым голосом и ударил себя кулаком в грудь. — Это я убил его.

Реган проследовала за леди Пашли по лестнице. На то, что маркиза оставит ее наедине с герцогиней, надежды не было. Реган буквально кожей ощущала липкое, как паутина, любопытство этой женщины.

— Никто не знал, что Хью собирается жениться, — сказала Аллегра, посмотрев через плечо на Реган. — Надеюсь, эта новость не расстроит ее светлость.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название