Поруганная честь
Поруганная честь читать книгу онлайн
С того момента, как Блейк Монтгомери остановил дилижанс, в котором Меган Коулстон направлялась к своему жениху, девушка испытывала к своему похитителю только ненависть. Как посмел он похитить ее и скрывать в заброшенной горной хижине ради выкупа? Как посмел он украсть ее невинность? И как посмел он украсть ее сердце, если все, что он может предложить ей, это несколько мгновений запретной жаркой страсти…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Если он ответит тебе, Меган, то дальше живите самостоятельно, мне в вашей теплой компании делать нечего, — пригрозил ей со смехом Блейк.
Меган смерила его недовольным взглядом:
— Не говори глупости, Блейк. Как он мог здесь очутиться?
— Вероятно, был или в мешке с продуктами, либо залез в одеяла, когда я их увязывал. Как бы то ни было, теперь нам снова придется терпеть общество этого маленького мерзавца, а я-то надеялся, что больше его не увижу в нашей постели.
Теперь настала очередь Меган рассмеяться.
— Ха! Малыш знает, где ему лучше всего, и останется с нами! — С этими словами она легла снова, натянула одеяла и положила Проныру Блейку на грудь.
На следующее утро стало ясно, что с одеждой для Меган надо что-то делать и поскорей. Блейк сочувственно поморщился, заметив потертости на ее ногах с внутренней стороны.
— Что ж ты молчала, Меган? — укоризненно сказал он, бросая ей свои запасные джинсы.
— Разве это помогло бы? Джейк мне сочувствует больше, чем ты.
Негодование Блейка сменилось весельем при виде того, как она влезает в джинсы, путаясь в слишком длинных для нее штанинах.
— Ты похожа на циркового клоуна, — рассмеялся он
Меган пронзила его испепеляющим взглядом:
— Может, прекратишь хохотать и поможешь мне, пока я не упала и не переломала себе все кости? Они у меня и так болят. Буду тебе весьма признательна, Блейк Монтгомери!
Все еще посмеиваясь, он закатал ей штаны. Десять розовых пальчиков выглянули из грубой ткани.
— Ты все равно бы утонула в моих башмаках. Даже если бы у меня и была лишняя пара, но я могу поделиться с тобой носками.
— Весьма любезное предложение, — сухо ответила она, запихивая длинные полы рубашки за слишком широкий пояс.
Результат вызвал у Блейка новый взрыв смеха
— Ты походишь скорее на моего младшего брата, чем на любовницу. Пожалуй, я буду называть тебя Морган, а не Меган.
Впрочем, когда Меган уселась в седло, ему пришлось отказаться от своего намерения. Со спины ее пухлая попка четко обрисовывалась под жесткой тканью, ошибиться и принять ее за мальчика было невозможно. Округлые бедра и зад заполняли без остатка эту часть джинсов.
— Нужно как можно скорей найти тебе платье, — осевшим голосом пробормотал он, борясь с нахлынувшим желанием.
Кирк и его люди галопом въехали на двор фермы. Даже на расстоянии было видно, что Кирк в бешенстве. Швырнув поводья подбежавшему мальчишке, он тяжелым шагом протопал в дом; исступленная злость застыла в его бледно-голубых глазах.
— Эта вшивая сучонка выстрелила в меня! — крикнул он, бросая матери продырявленную шляпу
— Меган? Почему? Что случилось?
Кирк начал объяснять, только его версия случившегося оказалась решительно односторонней, в его пользу. В конце он сказал:
— Мерзавка явно предпочла моего никчемного братца. Поверь мне, когда мы их найдем, она дорого заплатит мне за все. А Блейку вообще не жить
Опал оглянулась, удивляясь, почему родители Меган еще не прибежали, чтобы услышать последние новости.
— А что ты намерен сказать Коулстонам? — спросила она шепотом.
Кирк был слишком зол, чтобы думать об этом. Теперь же, глядя в лицо матери, он подавил свой гнев и стал соображать.
— По-моему, будет лучше не говорить им ничего. Скажем только, что Блейк ушел от нас вместе с их дорогой дочкой. — Коварная улыбка искривила его губы. — Пускай думают, что я все еще собираюсь жениться на ней, когда мы вытащим ее из лап Блейка.
— А по правде?
— Возможно. Там поглядим. Одно знаю точно: женюсь я на этой сучке или нет, но постараюсь, чтобы она много лет горько раскаивалась в том, что предпочла мне Блейка. Когда я до нее доберусь, смерть покажется ей блаженством!
тем временем Джейна показывала Эвану в их спальне наверху документы, которые обнаружила.
— Погляди, Эван! Это завещание… завещание Марка Монтгомери. Я сделала, как ты велел, пробралась снова в кабинет. И нашла его в одной из книг на верхней полке, на той самой, из-за которой Опал едва не хватил удар, когда я стала стирать с нее пыль. Я протягивала руку как раз к этой книге, когда Опал буквально стащила меня с табурета, на котором я стояла.
Эван взял документ из рук жены. Прочитав его, он пришел в не меньшее возбуждение.
— По этой бумаге вся собственность, на которую претендует Кирк, принадлежит Блейку Монтгомери. Вот тут так и сказано: «Моему сыну Блейку Монтгомери». — Эван пробежал документ глазами. — Нигде и не говорится, что Блейк его приемный сын.
— Нет, совсем не говорится. Наоборот, тут весьма настойчиво подчеркивается, что Блейк его любимый сын. И погляди сюда… — Джейна взяла в руки завещание. — Мистер Монтгомери завещал почти все своему сыну, а Опал и Кирку оставил только небольшую сумму на обустройство. «Чтобы они могли начать жить своей жизнью» — так тут сказано, словно он был почти уверен, что они не захотят остаться здесь, раз Блейк станет владельцем фермы. Что ты скажешь, Эван? Эван покачал головой:
— Просто на знаю, Джейна. Хардести, вероятно, составили что-то вроде нового завещания, чтобы лишить сына Монтгомери фермы. Интересно, как они ухитрились заставить всех поверить, что он был всего лишь приемным сыном?
Джейна нахмурилась и сказала:
— Догадываюсь, что здесь без Опал не обошлось. Эван, я еще в жизни не встречала такой коварной женщины. Если они и в самом деле украли ранчо у сына Монтгомери, ничего хорошего от них нельзя ожидать. Мне совсем не хочется, чтобы Меган попала в этот воровской притон.
— Теперь я еще больше тревожусь за Меган. Неужели этот Блейк такой же подлый, как Кирк и Опал? Ох, можно понять отчаяние и гнев этого человека, когда собственные родственники украли у него наследство, но каков он сам-то? Порядочный человек, просто доведенный до крайности, или негодяй, способный на все что угодно?
Джейна подняла на него глаза, в них светилась надежда.
— Вспомни, ведь этот Баннер намекал, что Меган не пострадала. С его стороны весьма любезно было утешить нас таким образом.
— Надеюсь, ты не проговорилась ни Опал, ни Кирку? — спросил Эван.
— Нет, не волнуйся. Не скажу и о том, что обнаружила в кабинете.
— Надо вернуть бумаги поскорей на место, пока их не хватились. — Эван передал документы Джейне.
— А зачем? Неужели тут нет никого, кому мы могли бы их передать, чтобы Кирк и Опал заплатили за все содеянное?
Джейна уже убирала завещание в конверт, когда заметила в нем еще две тонкие бумажки.
— Что это такое? — Она осторожно извлекла старые листки и развернула их один за другим. — Ах, Эван, смотри! Это свидетельство о браке Марка Монтгомери. — Она быстро пробежала глазами другой листок. — А это запись о рождении и крещении Блейка Монтгомери. Посмотри на числа! Мальчик родился через целых полтора года после свадьбы его отца и матери!
Эван заглянул ей через плечо и, внимательно прочитав, сказал:
— Это ясно говорит, что Марк Монтгомери является отцом мальчика.
— Эван, мы должны что-то сделать. Даже если Блейк Монтгомери ужасный человек, он имеет право на свою собственность. Нет сомнений, что его требования к Кирку оправданны. Возможно, он просто не нашел другой возможности вернуть себе ферму. — Эван со стоном обнял жену.
— Джейна, — вздохнул он. — Ох, Джейна, до чего же у тебя доброе сердце! Парень увез у нас дочь. Неизвестно, что он там с ней сделал! Правда, эта жуткая мочка уха не ее, но разорванные и окровавленные одежды те самые, что были на ней в день похищения. Как они оказались в таком состоянии, Джейна? И что она теперь носит? Возможно, она сейчас раздета и больна. Возможно, он избивает и насилует ее. Как ты можешь испытывать сочувствие к человеку, который держит нашу дочь в заложницах?
Джейна подняла на мужа полные слез глаза.
— Я должна верить, что с ней все в порядке, Эван, — тихо произнесла она. — Может, она пока не может добраться до нас, но она жива и здорова. Я это знаю. Мое сердце отказывается верить во что-то другое. Он не причиняет ей вреда, Эван. Он не причиняет вреда нашей Меган.