Возраст любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возраст любви, Смолл Бертрис-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возраст любви
Название: Возраст любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 156
Читать онлайн

Возраст любви читать книгу онлайн

Возраст любви - читать бесплатно онлайн , автор Смолл Бертрис

Три принцессы, три прекраснейших доны Британии.

Аверил — прелестная леди, мечтающая стать супругой знатного и богатого лорда, однако вынужденная обвенчаться с безродным Рисом Фицхью, способным подарить невесте лишь пылкую страсть.

Майя — гордая красавица, отдавшая свое сердце таинственному Эмрису Ллину, которого молва называет черным магом и убийцей — и готовая защитить супруга от несправедливого обвинения.

Джуния — озорная «девчонка-сорванец», лишившая покоя бесстрашною рыцаря Уильяма ле Клера — и веем сердцем ответившая на его чувство.

Три великолепные истории любви, равных которым вы еще не читали!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Помоги мне одеться, женщина, — велел он.

— Сначала умойся! — парировала она.

— Тогда я оденусь сам, поскольку припоминаю, что, когда ты пыталась умыть меня прошлой ночью, это привело к новым восторгам плоти. Кстати, я хочу сегодня же отправиться домой. А ты?

— Тоже, — ответила Майя. — Не можем ли мы пуститься в путь на конях? А когда солнце зайдет, ты своими чарами перенесешь нас в Иль-дю-Лак. Хорошо?

Эмрис кивнул:

— День сегодня ясный, и я не могу придумать лучшего способа провести время. Согласен, любимая.

С этими словами он взял влажную тряпочку и стал мыться.

— А как я буду жить в замке? — спросила она. — Там такое же хозяйство, как в других поместьях? Смогу ли я управлять слугами и выполнять все обязанности, как полагается хорошей жене? Или ты постоянно пользуешься магией и мне нечего будет делать?

— Нет, — покачал головой Эмрис. — Ты будешь делать все, что пожелаешь, любимая, и слуги должны тебе подчиняться. Единственная моя просьба: прислушайся к советам Сайона, пока не освоишься и не поймешь, как лучше вести хозяйство.

— Разумеется, — согласилась она. — Но у нас будет много гостей?

— Нет. Иль-дю-Лак находится в стороне от проезжих дорог. Но твои родственники могут приезжать к нам в любое время, когда только пожелаешь. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя несчастной или одинокой, любимая. Но ты обязательно подружишься с обитателями замка. Не все они слуги. Есть среди них и мои дальние родственники. Большинство их принадлежит к волшебному народу.

— У Аверил в роду тоже есть такие. Поэтому она вся золотистая. А я всего лишь обычная девушка.

— В тебе нет ничего обыкновенного, любимая, — заверил Лорд Озера и, вынув из сундука чистую одежду, принялся одеваться.

Майя взяла щетку из грушевого дерева и привела его волнистые черные волосы в некое подобие порядка.

— У тебя такие же густые волосы, как мои, — заметила она. Он взял у нее щетку и, усадив на табурет, принялся расчесывать длинные локоны цвета червонного золота.

— Сегодня, госпожа моя, ты уложишь волосы, как подобает замужней женщине. Обожаю такой цвет. Цвет закатного солнца.

Он отступил. Майя уложила волосы в мягкий узел на затылке и, улыбаясь, обернулась к мужу:

— Тебе нравится, господин мой?

— Очень красиво, — ответил он.

— Я не хочу обматывать косы вокруг головы, как Аверил. Пусть у меня все будет по-другому.

— Косы идут Аверил, потому что она высокого роста, а этот узел любви подходит тебе больше, потому что ты изящнее, — польстил он.

— Только не вздумай сказать это при Аверил, — засмеялась Майя, снимая с матраца простыню.

Они вышли из комнаты и спустились вниз, где уже ожидали родные. Майя торжественно вручила простыню отцу, и, хотя Аргел поморщилась при виде большого пятна, Мирин поздравил дочь, ставшую женщиной. И немедленно покинул зал, чтобы вывесить простыню на всеобщее обозрение. Вернувшись, он пригласил всех за стол.

После завтрака гости начали разъезжаться. Сначала Мортимер с сыном, который, как оказалось, уже был помолвлен с кузиной, потом Аверил и Рис. Майя долго баюкала племянника, перед тем как отдать матери.

— Может, на следующий год к этому времени и у меня будет сын, — вздохнула она.

— Ты выглядишь такой счастливой, — тихо заметила Аверил. — Я рада, что ты нашла свою любовь, дорогая сестрица.

— А ты? Ты счастлива? Рис кажется спокойным и довольным.

— Очень, — призналась Аверил, — хотя я не думала, что этому суждено быть. Смерть маленькой Мэри сблизила нас. Милая девочка, наверное, радуется, глядя на нас с небес. Упокой Господи ее душу.

— Мы с Эмрисом хотим отпраздновать Рождество в Иль-дю-Лак. Постараетесь приехать? Пожалуйста.

— Постараемся, но ты знаешь, какая может быть погода в декабре. Если навалит много снега, к вам не пробиться.

— Если не сумеете, приезжайте на Иванов день, — попросила Майя, и сестры обнялись.

— Не забывай меня! — вскричала Джуния, проталкиваясь между ними. — О, нам больше никогда не жить вместе! Я этого не вынесу.

Она обняла сестер и заплакала.

— Мы ни за что тебя не забудем, малышка, — заверила Майя, и Аверил согласно кивнула.

— Ты пригласишь меня в Иль-дю-Лак, сестрица? — взмолилась Джуния.

— Приедешь на Рождество, если позволит погода, а если нет, я пришлю за тобой весной, — пообещала Майя, вытирая слезы с розовых щек сестры. — Не плачь, детка. Это еще не конец света, и скоро ты сама найдешь свою любовь и вступишь в брак.

— Но мне всего двенадцать! Ненавижу свой возраст! — страстно объявила девочка.

Старшие сестры рассмеялись.

— Не успеешь оглянуться, как тебе исполнится пятнадцать, — отмахнулась Аверил. — А теперь мне нужно бежать, пока Рис не лопнул от злости. До встречи, сестрички.

И она поспешила выйти во двор.

В «Драконьем логове» остались только домочадцы. Эмрис Ллин взглянул на жену. Та кивнула.

— Теперь наша очередь прощаться, — объявила она. Аргел громко всхлипнула.

— Я не вынесу расставания, — пожаловалась она.

— Отныне мое место рядом с мужем, матушка. Разве не этому ты меня учила? Я уезжаю не на край света, и ты всегда можешь меня навестить, но сейчас буду честной: мне не терпится оказаться в своем новом доме, — объяснила Майя и, обняв мать, поцеловала.

— Я отправлю с тобой отряд воинов, — решил Мирин.

— Не стоит, — отказался Лорд Озера, послав тестю многозначительный взгляд. — Нам ничто не грозит. Дорогу охраняют мои люди. К закату мы доберемся до замка.

Лорд Дракон кивнул. В дальнейших объяснениях не было нужды.

— Приданое Майи уже отослано в замок, так что вам ничего не остается, кроме как поскорее уехать, пока моя жена не затопила поместье слезами. Прощайся, Майя, и уезжай поскорее.

— Да, отец, — с улыбкой согласилась она и в последний раз обняла Горауин, Исбел и Джунию.

— Помни свое обещание Джунии, — резко бросила Исбел. Майя, ничуть не обидевшись, кивнула.

— Разумеется, госпожа. Я не собираюсь отрекаться от сестры только потому, что ее мать — ты.

Майя снова обняла Аргел, отца и, распрощавшись со всеми еще раз, взяла Эмриса за руку. Новобрачные вышли во двор, где уже стояли лошади. День в самом деле был солнечным, хотя в воздухе чувствовался осенний холод.

Всадники выехали за ворота, и Майя ни разу не оглянулась. Позади осталось прошлое, а ее куда больше интересовало будущее.

Глава 11

— Он должен был стать моим, старуха! Почему это Эмрис не видит, что я его люблю? — бушевала красавица с темно-каштановыми локонами.

— Помолчи, Моргант, — грубо одернула Драйзи. — Тебе не предназначено судьбой стать женой Лорда Озера. — Почему ты не успокоишься? Почему продолжаешь настаивать на своем?

— Но моя кровь так же чиста и благородна, как ее! — сердито ответила Моргант.

— Твоя кровь проклята, девочка, и ты это знаешь. Недаром происходишь от Мордреда, предавшего Артура.

— А разве Ланселот не предал Артура? — ехидно заметила Моргант.

— Предал и горько об этом жалел всю свою жизнь. И всю жизнь пытался загладить свой грех. Мордред же ни о чем не жалел и ни в чем не раскаялся, — отрезала Драйзи.

— Мордред был сыном Артура, значит, я происхожу из того же рода, — не сдавалась Моргант.

— Лорд Озера любит свою жену, и, что еще важнее, она его любит. Скоро ее ждет испытание, и если она его выдержит, с потомков Ланселота наконец будет снято проклятие.

— Но тогда для нас все изменится! — вознегодовала Моргант. — А я не желаю, чтобы времена менялись, старуха!

— Перемены — это естественный порядок вещей, — заявила Драйзи.

— А вдруг она не выдержит испытания? — коварно улыбнулась Моргант. — Или умрет, как первые две?

— Думаешь, я не знаю, что ты сотворила? — вскинулась Драйзи.

— Но ты промолчала, старуха, — пробормотала Моргант.

— Они были недостойны господина и не любили его по-настоящему. А госпожа Майя любит. Оставь их в покое, Моргант, или я расскажу господину, кто убил женщин.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название