Опасные страсти
Опасные страсти читать книгу онлайн
Прекрасная Элисса Таубер не страшилась ничего, ибо жила лишь жаждой мести человеку, оборвавшему жизнь ее брата. Девушка пустилась на поиски убийцы, но встретила свою любовь — отважного полковника Адриана Кингсленда, барона Уолвермонта. Долг приказывал продолжать начатое, но сердце не следовало велению долга. Сердце принадлежало Адриану — единственному, кто сумел пробудить в невинной Элиссе страстную, чувственную, нежную женщину, единственному, кто смог сделать ее счастливой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Элисса очнулась, распятая на кровати и обнаженная, если не считать подаренной матерью тонкой золотой цепочки на шее. Господи, как она хотела сейчас очутиться дома, с мамой. Разбитый подбородок болезненно пульсировал и уже начинал распухать. Все мышцы болели, а сердце билось в груди быстрыми резкими толчками. Она потянула веревку, которой ее запястья были прикручены к железной решетке изголовья, но узел затянулся еще крепче. Лодыжки тоже были привязаны к углам кровати двумя веревками.
Она попыталась закричать, но звук заглушал кляп, к тому же Элисса не сомневалась, что, если даже ее услышат, никто не придет на выручку. Глаза девушки с тоской воззрились на мужчин, которые стояли в нескольких футах от нее.
Генерал потягивал белое вино; его губы красной щелью выделялись на лице, на котором не было и следа сочувствия или жалости. Казалось, черные глаза Стейглера сверкают, освещенные изнутри злобным блеском. Таким Элисса его еще не видела.
Она заметила, что мундир генерала разорван, но прическа приведена в порядок. Холдорф смыл кровь со щеки, но след царапины все же остался, и Элисса на секунду испытала удовлетворение. В бледно-голубых глазах майора сверкал гнев. Он разделся до пояса, обнажив узкую грудь; его светлую кожу тонкой паутиной покрывали завитки белесых волосков.
Майор шагнул к кровати, опуская руку к пуговицам брюк, и Элисса смежила веки. Слезы обжигали глаза и скатывались по щекам. Господи, ей и в голову не приходило, что все может вот так закончиться…
Адриан вошел в дверь частного мужского клуба «Нойе бург», расположенного на улице Кольмаркт. Внутри было тихо, лишь из-за двери одного из залов доносился негромкий женский смех. В воздухе витал легкий аромат сигарного дыма, а из помещения, расположенного дальше по коридору, слышались звуки фортепианной музыки.
Как только Адриан ступил на лестницу, ему преградил путь лакей в золотисто-малиновой ливрее. Он был вдвое крупнее полковника.
— Куда это вы собрались?
Адриан подавил гнев, пытаясь сосредоточиться и не обращать внимания на снедающее его беспокойство за судьбу Элиссы. Он должен найти девушку, но это возможно, только если он сохранит спокойствие.
— У меня срочное известие для генерала Стейглера. Мне сказали, он находится здесь. — Адриан окинул взглядом ряд помещений, расположенных на втором этаже. — В какой он комнате?
Мужчина поднял огромные мясистые руки и скрестил их на широкой груди.
— Вам сюда нельзя. Это частный клуб, он открыт только для членов заведения. Вы таковым не являетесь.
Адриан стиснул зубы, с трудом сдерживаясь, чтобы не ударить толстяка.
— Я уже сказал, что у меня срочные известия для Стейглера. Я полковник британской армии, и мне нужно с ним встретиться. — Лакей молчал. Адриан двинулся вперед, подойдя к нему почти вплотную — теперь их разделяло всего несколько дюймов. — Неужели вам хочется Доложить генералу, что к нему приезжал полковник с важным донесением, а вы его не пропустили?
Несколько секунд здоровяк не шевелился, потом его руки соскользнули с груди, он отступил на шаг, освобождая проход.
— Комната номер четырнадцать. Последняя дверь по коридору направо. Не забудьте постучать, прежде чем войти, иначе вам придется распрощаться с полковничьим чином.
Адриан не отвечая поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступени, и стремительно двинулся по коридору. Страх за Элиссу сжимал его сердце все сильнее.
Наконец он остановился перед нужной дверью, чувствуя, как в каком-то темном уголке сознания зарождается непрошеная мысль: а если она сама этого хотела? Что, если все это время она добивалась любви Стейглера?
Ему оставалось лишь надеяться, что это не так, ибо в противном случае он выглядел бы набитым болваном. Отогнав неприятную мысль, он повернул ручку и распахнул дверь. При виде женщины на кровати все сомнения разом исчезли. Элисса — его Элисса! — лежала избитая, окровавленная, распластанная, словно кусок мяса, которым собрались полакомиться Стейглер и Холдорф.
Из горла полковника вырвался хриплый угрожающий рык. Он ринулся вперед, обхватил майора за шею и оторвал его от кровати. Нанеся Холдорфу сокрушительный удар в живот, Адриан развернул его и новым ударом в челюсть заставил майора отлететь в угол комнаты.
Тяжелое дыхание обжигало грудь. Он повернулся к Стейглеру, невозмутимо стоявшему рядом.
Губы генерала чуть искривились.
— Я бы советовал вам умерить пыл, полковник Кингсленд, пока кое-кто не пострадал. — В его ладони блеснул маленький пистолет с перламутровой рукояткой. — Точнее говоря, — продолжал он, — я весьма настойчиво советую вам сию же минуту удалиться.
За его спиной что-то промычал Холдорф. Адриан услышал стон Элиссы, и внезапно стал совершенно спокоен. Это было то самое спокойствие, та ледяная решимость, которую он обычно ощущал перед началом боя.
— Вы ведь знаете, что я этого не сделаю. Я не уйду без девушки.
Стейглер приподнял черную бровь:
— Рискнете подвергнуть ее опасности получить пулю?
— Отпустите ее, — велел Адриан, подступая ближе и не сводя взгляда с грубого лица Стейглера. — Разрежьте веревки или, клянусь, я убью вас.
— Кажется, вы забыли, полковник, что оружие не у вас, а у меня.
«Ненадолго», — подумал Адриан, переместившись еще на несколько дюймов вперед. Он опустил глаза на руку Стейглера, увидел, как палец генерала напрягся на спусковом крючке и в тот же миг выбросил вперед ногу, нанеся сильный удар по запястью противника. Пистолет упал и скользнул по полу.
Стейглер метнулся следом, но Адриан поймал его за руку, развернул, ударил кулаком в живот, потом в лицо, отшвырнув генерала к кровати и ковру. Из носа негодяя потекла кровь, забрызгивая алыми каплями его безупречно белый мундир.
Адриан заметил, что мундир генерала разорван; еще прежде он увидел царапину на лице Холдорфа и теперь с гневным торжеством подумал, что Элисса до последнего сопротивлялась им.
Он нагнулся и поднял пистолет.
— Отойдите от кровати, — распорядился он, нацелив дуло в сердце Стейглеру, а сам наклонился и вынул из-за голенища тонкий острый нож.
— Вы заплатите за это, полковник. Я позабочусь о том, чтобы вас разжаловали. Уже к завтрашнему утру вы станете простым солдатом.
— Вряд ли, — отозвался Адриан, склоняясь над кроватью и разрезая путы на руках и ногах Элиссы. — Я думаю, вы будете держать язык за зубами по тем же причинам, которые, как вы надеялись, заставят молчать графиню. Если нет, ваша репутация будет погублена. Вся Вена узнает о ваших низменных страстишках.
Куча рваного муслина на полу подсказала ему, какая судьба постигла нижнее белье Элиссы. Он сорвал с кресла плащ и накинул на девушку, прикрывая ее наготу. Элисса неуверенно приподнялась и спустила ноги с кровати.
У Стейглера затряслись кулаки, черные глаза налились такой ненавистью, что засверкали в свете лампы.
— Вы пожалеете об этом, полковник. Вы оба пожалеете — помяните мое слово.
Адриан не обращал на него внимания. Он повернулся к Элиссе, которая к этому времени вынула кляп изо рта и закуталась в плащ.
— Справитесь? — Адриан пытался не думать о том, что ей довелось пережить, однако сцена, которую он застал, войдя в комнату, — Стейглер полностью одетый, майор только начинавший расстегивать штаны — позволяла надеяться, что они не успели ее изнасиловать.
Элисса кивнула, облизнула сухие припухшие губы, в уголке которых запеклась темная кровь.
— Справлюсь. — Но стоило подняться, как ее повело вбок, и она рухнула в объятия полковника, едва добравшись до него. Адриан положил руку на талию Элиссы и почувствовал, как она трепещет. Его палец на курке непроизвольно напрягся.
Еще никогда ему так не хотелось убить человека.
— Советую вам обоим оставаться на месте, пока мы не уйдем. Я пристрелю первого, кто попытается нас преследовать. — Адриан повернулся к девушке: — Обопритесь о меня. Пора уходить отсюда.
Двигаясь спиной вперед и по-прежнему крепко обнимая рукой Элиссу, полковник вышел в коридор и захлопнул дверь. Засовывая пистолет в карман, он заметил, как подгибаются колени Элиссы. Проклиная Стейглера и жалея, что так и не спустил курок, Адриан повернулся и подхватил девушку на руки. Размашистым шагом он спустился по черной лестнице и вскоре оказался на улице. Элисса крепко обняла его за шею, ему бросились в глаза следы слез на ее щеках.