Наказание свадьбой - 2
Наказание свадьбой - 2 читать книгу онлайн
Ремика Мендоса - дочь испанского гранда. Она сорванец, ввиду своего нрава она постоянно устраивает пакости женихам, которые к ней сватаются. Очередная её выходка приводит герцога в бешенство. Герцог принуждает дочь отправиться во Францию. Там она должна стать супругой Артью де Бриньона, графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца. Сам жених и не подозревает о том, что у него есть невеста. Зная его отвращение к браку, мать сообщает ему об этой детали в последний момент. Артью не хочет перечить матери, но и не хочет жениться, поэтому принимает поистине Соломоново решение. Он пишет письмо герцогу Мендоса, в котором описывает себя как несчастного калеку, страдающего заиканием, косоглазием и приступами эпилепсии. Цель проста - он надеется, что герцог не станет выдавать дочь замуж за такого человека. Однако в своих расчётах Артью не учёл забывчивости матери. Она забыла ему сообщить, что невеста уже во Франции. Узнав о приезде невесты, Артью приходит в ужас.Обман может раскрыться.У Артью остаётся три дня, чтобы вместо себя найти и представить Ремике человека, которого он описал в письме столь ужасным образом. .Он так и делает, надеясь, что невеста испугается и сбежит обратно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
‑Мы всё знаем. Маркиз рассказал о вашей встрече. О том, как ты заставила их повернуть у самого порога нашего дома и отправила в Альгамбру. Теперь понятно, почему ты меня предостерегала!
Герцогиня окинула дочь осуждающим взглядом и продолжила.
‑На сей раз, ты перешла все допустимые границы. Отец пребывает в ярости. Он не пришёл сам, потому что боится не удержаться и наказать тебя собственноручно. Он послал меня сказать тебе…‑ мать сделала паузу и закончила. – Ты будешь наказана Ремика. И очень серьёзно.
‑В чём состоит моё наказание? – Ремика без тени страха смотрела на мать. ‑Пойдём со мной! – вместо ответа сказала мать.
Они вышли в коридор. Герцогиня подвела Ремику к одному из окон, что выходило во внутренний двор. Через открытое окно герцогиня указала рукой вниз. ‑Смотри!
Ремика посмотрела вниз и увидела одного из слуг. Тот был облачён в дорожный костюм и сапоги. Рядом стояла взнузданная лошадь. Слуга на глазах Ремики вскочил в седло и поспешно выехал за ворота особняка. Проводив его отъезд, Ремика устремила на мать непонимающий взгляд. ‑Это гонец! Он поехал во Францию! ‑Во Францию? Зачем?
‑Тебе неизвестно, Ремика. Твой отец дружил с одним французом по имени граф де Сансер. Ныне он уже покойный. Двенадцать лет назад граф скончался. Сейчас во Франции живёт вдова графа с сыном. Сына зовут Артью. Он унаследовал титул отца и много земель. Он достаточно богат и не менее знатен. Даже не принимая в расчёт того обстоятельства, что его мать приходится дочерью герцогу Орлеанскому и племянницей королю Франции, он станет тебе достойной партией.
‑Зачем ты мне всѐ это рассказываешь? – Ремика всѐ ещѐ не понимала сути затеянного с ней разговора, как и сути вынесенного отцом наказания. ‑Граф де Сансер всего лишь на год старше тебя. В своѐ время твой отец и покойный граф договорились поженить вас. Твой отец решил, что настала время исполнить этот договор.
‑Ни за что. Нет! Вам никогда не уговорить меня. Я не выйду замуж за этого француза…Артью!
Ремика категорически отказалась. Но на герцогиню этот отказ не произвѐл видимого эффекта. Герцогиня кинула на дочь весьма выразительный взгляд и так же выразительно ответила.
‑Боюсь, у тебя больше нет выбора Ремика. Отец поставил жѐсткое условие. Ты должна покинуть Испанию и отправится в Сансер. Там ты должна будешь выйти замуж за графа. В случае, если ты откажешься, отец поклялся отправить тебя в самый далѐкий монастырь, какой только найдѐтся в Испании. Ты будешь лишена всего. Включая и имя.
Ремика побледнела, услышав слова матери. Она отчѐтливо поняла, что на сей раз ей не удастся отвертеться от наказания. И она никогда бы не согласилась уйти в монастырь. Это означало бы лишиться всего того, что она любила. Лишиться свободы. Еѐ загнали в тупик.
‑А если граф не…согласится? – выдавила из себя с подавленным видом Ремика. ‑Это твои заботы Ремика. Отказ графа от свадьбы будет равносилен твоему отказу. Ты ни за что не сумеешь убедить отца в том, что с твоими несомненными талантами, с твоей красотой…не удалось выйти за него замуж. Тем более, что молодой граф давно знает о своей невесте и наверняка ждѐт еѐ. У тебя два месяца. Месяц, чтобы прибыть в Сансер. И ещѐ месяц, чтобы состоялась ваша свадьба. По истечению двух месяцев мы приедем в Сансер. Если к моменту нашего приезда ты всѐ ещѐ не будешь замужем, тебе придется отправиться в монастырь. Тебе всѐ ясно, Ремика? ‑Это несправедливо! – вырвалось у Ремики.
‑Конечно! – согласилась с нею мать и тут же с лѐгкой улыбкой добавила. – Мы лишь платим тебе той же монетой. В любом случае, вопрос твоего будущего целиком зависит от графа. Прими это, Ремика. Свадьба – это именно то наказание, которое ты заслужила. И вот это действительно справедливо! Оставив еѐ одну, мать ушла. Ремика ещѐ очень долго стояла возле окна с задумчивым видом. Кроме всего прочего она чувствовала злость отца. Если он не желает еѐ видеть и отправляет во Францию, следовательно, всѐ действительно обстоит очень плохо. Ремика отчѐтливо осознала, что ей придѐтся выполнить приказ отца. У неѐ не оставалось другого выхода.
‑Придѐтся выйти замуж за этого Артью, ‑ прошептала Ремика с грустью в голосе. – Хотя, чего печалиться? У меня будет два месяца. Два месяца в моѐм полном распоряжении. Я смогу делать всѐ, что захочу. Разве это не чудесно? – Ремика грустно улыбнулась. – Ну что из того, что потом придѐтся выйти замуж за этого ненавистного графа…
Глава 3
Ремика себя чувствовала очень плохо. Но ей стало бы гораздо хуже, если б она только знала, чем занимается в эту самую минуту еѐ будущий супруг, который на самом деле и не подозревал о еѐ существование.
В то время как Ремика стояла грустная у окна в Гранаде, Артью находился у другого окна. Вернее, он находился под ним. Изрыгая приглушѐнным голосом проклятия, он пытался отодрать ножны от цепкой хватки вьющегося растения, по которому он и поднялся до окна. Граф де Сансер болтался на уровне второго этажа, прилагая неимоверные усилия для того, чтобы освободиться и добраться, наконец, до злополучного места. Счастье, что окно выходило в сад, иначе его давно бы заметили с улицы. После очередной неудачи у него вырвался громкий возглас негодования. В окне, прямо над ним, сразу же показалось женское лицо. Послышался испуганный шѐпот.
‑Ради всего святого граф, не кричите так громко. Мой муж может услышать! ‑Да мне легче убить вашего мужа, нежели отвязаться от этого мерзкого цветка, ‑крайне раздражѐнно ответил Артью. Он снова разразился приглушѐнными проклятиями, которые закончились облегчѐнным вздохом. Ему удалось освободиться. Правда, при этом, шпага с ножнами и перевязью остались висеть в воздухе. Артью мигом добрался до окна и буквально ввалился через него внутрь. Вскочив на ноги, он сразу же оглянулся по сторонам. Осмотр комнаты вызвал на его губах довольную улыбку. В середине стол, уставленный изысканной пищей и бутылка вина с двумя бокалами. У стены широкая кровать, заправленная шѐлковым бельѐм. Напротив невысокая блондинка, одетая в прозрачный пеньюар. Она сразу же бросилась ему на грудь, награждая неистовым поцелуем. «Не очень хороша собой, но сколько страсти в этом маленьком создании! ‑думал Артью, наслаждаясь вкусом поцелуя. – Я прекрасно проведу время. А ведь я не хотел отвечать на еѐ призыв. Проклятье!»
Блондинка оставила Артью и нарочито медленным движением сбросила пеньюар. Обнажѐнная, она медленно улеглась на постель и оттуда устремила на него призывный взгляд.
Артью нравился многим женщинам. Некоторые из них были влюблены в него без памяти. Он же старался всегда ограничиваться по возможности короткими встречами, ища удовольствие не в чувствах, а в…разнообразии. Он был известен своим непостоянством и, тем не менее, женщины тянулись к нему, как путник тянется за глотком воды в пустыне. И было отчего. Артью был точной копией своего отца. Во всех отношениях.
Так же как он, Артью обладал выразительной внешностью. Голубоглазый, со светло русыми волосами, доходившими до плеч, и маленькими усами, он являл собою образ мужской красоты, ибо черты лица не уступали статности его фигуры. Артью был красив и прекрасно знал это. Это чувство сквозило в его взгляде, когда он, стоя перед кроватью, придирчиво осматривал очередную любовницу. Артью прошѐлся по ней взглядом, начиная от пальцев ног, заканчивая маленькими грудями с торчавшими сосками. Особенно понравились ему бѐдра. Выждав положенную в этих случаях паузу, Артью стал поспешно сбрасывать с себя одежду. Раздеваясь, он внимательно следил за выражением глаз блондинки. Он увидел, что в них появилось восхищение. Удовлетворѐнно хмыкнув, Артью избавился от последних остатков одежды и незамедлительно прошествовал к кровати. Ему навстречу потянулись две руки. Покрывая их поцелуями, он опустился на кровать.
‑Скорей! – раздался шѐпот полный страсти.
«Вот не терпится! ‑ с внезапным раздражением подумал Артью. – Ну что ж, скорей так скорей».
Он накрыл еѐ своим телом и резко задвигался. Она схватилась за спинку кровати позади себя двумя руками, и закусила губу, сдерживая стоны. Иногда их не удавалось сдержать. Эти стоны подстѐгивали Артью. Всѐ закончилось очень быстро. Так, по крайней мере, полагал Артью. Он опрокинулся на спину и шумно выдыхал, пытаясь унять бешеный ритм сердца. Пока он справлялся со своим дыханием, на него обрушился целый ураган поцелуев.