Рыцарское слово
Рыцарское слово читать книгу онлайн
Далекие и суровые времена…
Времена, когда каждый английский замок – в руках победителей-норманнов.
Времена, когда каждая английская красавица – невеста беспощадного завоевателя.
Переодеться в простую крестьянку? Юная леди Адриенна полагает, что только так избежит брачного союза с жестоким и обольстительным Люсьеном. Но и крестьянка может полюбить и принять от возлюбленного клятву верности. Принять, еще не подозревая, что ее сердце пленял именно тот, кого ей следует страшиться и ненавидеть…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Да, нравится. Очень.
Она сглотнула. Люсьен видел, как сморщилась, а потом разгладилась нежная кожа у нее на шее, и подумал, как было бы приятно целовать ее в шею и в ямку, находившуюся между ключиц.
– Я их беру.
– Их?
– Ну да, их – все эти фигурки. И зайчика, и ястреба, и волка. Ну и ангела, разумеется.
– Правда? Очень мило с твоей стороны…
Отведя глаза и испытав при этом немалое облегчение, Адриенна отправилась в противоположный конец лавки, чтобы поставить в известность о заключенной сделке жестянщика, разговаривавшего с покупателем. Воспользовавшись ее отсутствием, Люсьен повернул голову и хитро подмигнул братьям, которые разом подняли большие пальцы вверх, отдавая должное его искусству соблазнителя.
Обменявшись с жестянщиком парой слов, Адриенна вернулась. Она немного успокоилась и подумала, что зеленоглазый незнакомец не сделал ровным счетом ничего такого, что могло бы вызвать целую бурю чувств в ее душе. Этот молодец – слуга ли, йомен или землевладелец – просто-напросто гулял по ярмарке, увидел лавку жестянщика и заглянул в нее, чтобы сделать необходимые покупки. Сейчас он расплатится и уйдет, и она никогда его больше не увидит. Она ошиблась: он вовсе не мужчина ее мечты, и провидение тут совершенно ни при чем. Она сама все это выдумала. Не судьба, а она, Адриенна, повинна в том, что они с Шарлоттой, переодевшись простыми крестьянками, прикатили на ярмарку в повозке жестянщика. Осознав свою ошибку, Адриенна дала себе слово поскорее вернуться с Шарлоттой в дедушкин замок и прожить свою жизнь достойно, повинуясь долгу и поступая в полном соответствии с теми строгими жизненными правилами, которые внушал им с Шарлоттой дедушка.
Люсьен вновь повернулся к красавице, когда она назвала ему назначенную жестянщиком цену за товар. Сунув руку и кожаный кошель, Люсьен извлек оттуда горстку серебряных монеток и протянул их на ладони девушке, чтобы та взяла столько, сколько требуется. Когда она протянула руку с монетками, он неожиданно сомкнул пальцы, взяв ее руку и плен.
– Встретимся вечером? – спросил он, заглянув ей в глаза.
Адриенна замерла. Она-то думала, что он сию минуту уйдет, и ругала себя за легкомыслие и распущенность, но, как выяснилось, незнакомец не торопился ее покидать. Видно, богини судеб что-то перемудрили сегодня. Может быть, они ее испытывают? Что ж, к испытаниям она готова.
– Встретимся, – едва слышно прошептала Адриенна, не в силах ему отказать.
– Где?
Адриенна мельком глянула на Шарлотту. Та вынимала из ящика медные и жестяные чайники и миски и расставляла их на полках.
– Мы – я хочу сказать, моя сестра и я – ночуем под открытым небом вместе с другими торговцами, где проведем ночь сегодня, не знаю.
– Не важно. Я тебя обязательно разыщу.
С этими словами зеленоглазый незнакомец выпустил ее руку и всыпал ей в ладонь серебряные пенни, которые сжимал в кулаке. Адриенна, даже не удосужившись пересчитать деньги, машинально пересыпала их в деревянную шкатулку, где Уиллз хранил сбережения.
Между тем молодой человек забрал с прилавка свои покупки. Резные фигурки с легкостью уместились в его большой руке.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Ад… Адди!
– Вот что, Адди, возьми-ка это себе. – Он выбрал из кучки фигурок нарядного деревянного ангелочка и протянул ей.
Адриенна воззрилась на ангелочка с таким благоговением, как будто ей подарили чашу Святого Грааля.
– Но ты сказал, что…
– Я сказал, что подарок предназначается молодой красивой женщине, – напомнил ей зеленоглазый. – А ты такая и есть.
Адриенна почувствовала, как ее щеки, шея и даже уши стали наливаться жаром и краснеть, но не сделала попытки закрыться рукавом, как поступила бы на ее месте простолюдинка. Вместо этого она с силой сжала в руке ангелочка, словно боялась, что он улетит. Скорее по привычке, чем по необходимости, она произнесла:
– Спасибо тебе, сэр… сэр?..
– Меня зовут Люсьен. Запомни, пожалуйста. – Он заговорщически подмигнул ей, повернулся на каблуках и выплел, сжимая в кулаке покупки.
Адриенна выглянула на улицу и заметила, что Люсьен подошел к двум черноволосым нарядным лордам, которые, пока он делал покупки, слонялись у лавки. В эту минуту наваждение, вызванное появлением зеленоглазого Люсьена, стало проходить, и Адриенна удивилась собственной смелости. Подумать только, она договорилась о свидании с совершенно незнакомым ей человеком! У нее не было никакого опыта в общении с мужчинами, но из разговоров прислуги она отлично знала, что происходит между мужчиной и женщиной, когда они оказываются наедине под покровом тьмы.
Однако она ничуть не жалела о том, что согласилась на встречу с Люсьеном. Более того, она ощущала сладкий трепет желания.
– Кто это был?
Адриенна повернулась к сестре, которая подошла к ней и встала рядом.
– Его зовут Люсьен, – ответила она.
– Люсьен? Ты уже знаешь, как его зовут? Пока вы болтали, я все время думала, кто он такой. Одет как лучник или йомен, но ни лука, ни колчана не носит.
– Оказывается, ты успела его рассмотреть, хотя находилась в дальнем конце лавки и на помощь ко мне не пришла.
Темные глаза Шарлотты округлились.
– Адди, я не знала, что тебе нужна помощь. На мой взгляд, ты отлично справлялась со своими обязанностями.
– Да ладно, Лотти, все хорошо. – Адриенна похлопала сестру по плечу. – Я и вправду сама управилась. – Взгляд Адриенны переместился с лица сестры на то место, где только что стоял Люсьен.
Но его уже и след простыл.
Пока сестры, стоя в дверях, беззаботно болтали, Люсьен и его братья успели отойти от лавки на значительное расстояние.
– Отлично сработано, – заявил Питер, хихикая и выгнув дугой бровь.
– Верно, – поддакнул Рейвен. – Только не следовало дарить ей одну из безделушек, которыми она сама же и торгует. Если бы ты подарил ей вместо раскрашенной деревяшки золотое колечко или нитку жемчуга, она наверняка назвала бы тебе свое имя и вообще стала бы поласковее.
Люсьен бросил на брата ироничный взгляд и скривил губы в усмешке.
– Глуповат ты еще, – сказал он. – Глуповат и ненаблюдателен. А проследи ты за тем, как развивалось наше знакомство, обнаружил бы для себя много нового и поучительного.
– Что же, интересно знать, я упустил? – спросил Рейвен, переходя на широкий, размашистый шаг, чтобы не отстать от Люсьена.
– Много. Ведь я не только узнал имя девицы – кстати, ее зовут Адди, – но и договорился о встрече. Мы увидимся поздно вечером, когда закроется ярмарка и торговцы начнут укладываться на боковую.
Владетели Стоунли и Стоунвезера присвистнули. Питер хлопнул Люсьена по спине:
– Кости Божьи, да ты настоящий искусник по части женского пола! Даже Рейвен с тобой не сравнится.
– Ничего, я свое еще возьму, – хохотнул Рейвен, – хотя бы ради этого мне пришлось умереть.
– Поистине достойная для рыцаря и лорда смерть, – с ухмылкой произнес Люсьен. – Не спорю, умереть на женщине, вонзив ей в лоно свою мужскую снасть, куда приятнее, нежели от вражеского меча.