Венецианская маска
Венецианская маска читать книгу онлайн
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси. И он уже обратил внимание на красавицу Мариетту…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что это?
— Мне кажется, она наблюдала за мной все время. Ее глаза постоянно осматривали мою фигуру. Я пришла к заключению, что она надеялась, что по какой-нибудь маловероятной случайности я забеременела от Марко.
Елена заметила удивленный взгляд Мариетты и вздохнула.
— Нет. У нас не было такой возможности.
— Говорила ли синьора тебе что-либо о ребенке?
— Только постоянные намеки о наследниках, которые она передает мне через Лавинию, потому что сама все еще избегает разговаривать со мной напрямую. Если она ненавидела меня раньше, то теперь должна ненавидеть меня вдвое больше, так как я разочаровала ее. Я не думаю, что в семье Селано есть кто-либо, кто умеет прощать, за исключением добродушной Лавинии, по которой я буду скучать. Синьора относится к ней очень плохо. Я могу понять, почему вендетта с семьей Торриси продолжается, если эта семья такая же непримиримая, как та, в которую я вышла замуж.
— Ты слышала какие-нибудь новости о том, как Доменико Торриси справляется со своей тяжелой утратой?
— Он отправился в путешествие куда-то на одном из своих торговых судов.
Они разговаривали, никем не потревоженные. Мариетта оставила сообщение, чтобы Бьянка присоединилась к ним, когда ее урок закончится. Через некоторое время они увидели пятилетнюю девочку, бегущую через лужайку по направлению к ним, и Елена вскочила, чтобы обнять ее.
— Здравствуй, Бьянка! Ты принесла свою флейту. Мне так приятно! Теперь ты сыграешь для меня.
Это была обычная процедура во время таких визитов, потому что Елена хотела быть уверенной в том, что ребенок, который начал играть довольно хорошо, продолжает делать успехи.
Во время знойных горячих недель лета даже камни Венеции, казалось, излучали жар, и люди прижимали надушенные носовые платки или маленькие букеты цветов к носам, когда приближались к каналам. Мариетту беспрестанно обучал маэстро. Его намерением было сделать ее преемницей Адрианны в качестве примадонны Пиеты.
— Но мой голос нельзя сравнить с ее! — воскликнула она, когда он впервые сообщил ей о своем решении.
Он улыбнулся.
— Сравнения здесь ни к чему. Не все цветы имеют одинаковый оттенок, но каждый хорош по-своему. Теперь давай споем ту последнюю арию с начала еще раз.
Когда наступила осень, маэстро приказал, чтобы Мариетта получила те же привилегии, которые были дарованы Адрианне. Ей были предоставлены апартаменты, которые занимала ее предшественница, и, ходя на выступления, она не теснилась в гондоле с другими хористками, а путешествовала либо с маэстро, либо с двумя монахинями. Ей было даже позволено навещать Адрианну время от времени в магазине или у нее дома. Адрианна забеременела чуть ли не в свадебную ночь, и с удовольствием готовилась к тому, кто, она надеялась, будет первым из ее детей.
В октябре Филиппо обнаружил, что ему придется отправиться в одну из венецианских колоний, чтобы позаботиться об интересах Селано там. Елене показалось, что он собирается отправиться без нее. Перспектива совершенной свободы на некоторое время от не имеющего чувства юмора, требовательного и нелюбимого мужа была слишком замечательной, но этому не суждено было сбыться.
— Ты поедешь со мной, — сказал он. — Тебе будет интересно.
Он увидел, что это не воодушевило ее. Ничто не радовало ее, если было связано с ним. Тем не менее он не мог насытиться ее красивым телом и копной золотых волос, когда она выполняла супружеские обязанности к его огромному удовольствию. Он действительно не мог найти изъяна в ней, потому что она делала все, что входило в ее обязанности. Она была восхитительная хозяйка, справлялась с каждым светским мероприятием, внимательно относясь к каждой детали, и он знал, что многие мужчины завидуют ему в том, что он обладает такой красавицей. Но Марко все еще преследовал ее. Филиппо не был сентиментальным, и для него не имело значения, любит она его или нет, но она была единственным напоминанием того, что Марко по-прежнему сохранял власть над тем, что он унаследовал, а этого он вынести не мог.
— Не могла бы я поехать с тобой в следующий раз? — рискнула спросить Елена. — Я хотела бы быть в Венеции, когда Адрианна родит ребенка.
— Нет.
Он никогда не спорил. Несколько раз Елена попыталась не согласиться с ним, и каждый раз он бил ее так сильно, что в течение некоторого времени после этого она была вынуждена носить маску на публике, так как ее лицо было в синяках. На сей раз он хотел проверить, будет ли она по-прежнему настаивать. Она не настаивала. Значит, он излечил эту черту в ней. Прошлый раз его удар расшатал один из ее зубов, и она боялась, что потеряет его, но, к счастью, он снова укрепился. Как он предполагал, теперь она не будет испытывать склонность спорить.
Они уехали из Венеции на всю зиму. Случилось так, что государственный представитель в венецианской колонии был слабым человеком, не подходящим для того, чтобы руководить в неспокойное время. Филиппо в качестве сенатора сообщил об этом Большому Совету, который, в свою очередь, назначил его на место того человека. Это было временное назначение, но Филиппо получил власть над другими людьми и наслаждался этим.
Пока он был занят с утра до вечера, Елена томилась по Венеции. Она боялась Филиппо, который всегда выходил из себя, если ему попадалось какое-то трудное дело, с которым нужно было справиться. Он не был большим пьяницей, но вино ухудшало его характер. Так как маски было не принято носить среди венецианского сообщества в колонии, она вынуждена была часто оставаться дома, когда он подбивал ей глаз или ставил синяк в своей похоти, делая для нее невозможным носить низко вырезанные платья. Ее жизнь была сплошным страданием, поэтому облегчение, когда они отправились домой ранней весной, было огромным. Она плакала от радости, когда корабль бросил якорь в лагуне.
Один из их первых выходов был ответом на приглашение дожа на концерт Пиеты в огромном золотом зале Большого Совета в герцогском дворце. Это было первое выступление Мариетты в качестве примадонны Пиеты. Публика сидела, смотря на укрытый ковром помост под рисунком Тинторетто «Рай», а с высокого бордюра смотрели вниз портреты предыдущих дожей, где тринадцать сотен аристократов Венеции собирались, чтобы обсуждать дела государства. Когда пришел черед Мариетты петь, она вышла вперед в белом шелковом платье, чтобы встретиться лицом с дожем в его роскошных одеждах. Затем без аккомпанемента ее богатые полные звуки взлетели в арии Вивальди, вся радость от пения звучала в ее голосе. Когда она достигла конца этого первого соло, стояла такая тишина, что на мгновение ее охватила паника: она подумала, что, должно быть, взяла неправильную ноту или выбрала песню, неподходящую для такого концерта. Затем раздались овации, которые поднялись вверх до портретов над головой и достигли каждого уголка огромного зала. Она была потрясена, и овации публики сопровождали каждое ее выступление, пела она с аккомпанементом или без него.
Вскоре после этого вечера ее достиг слух, что ее стали называть Пламенем Пиеты. Она не сомневалась, что Елена использовала эту фразу в общении с другими. Когда она призвала Елену к ответу, та не отрицала этого.
— Это описывает тебя так хорошо, Мариетта. Ты пела, как никогда раньше. Столько чувства! Столько души! — с восторгом говорила она. Затем добавила: — К тому же хорошо, что я больше не в Пиете. Я никогда не смогла бы стать ее Розой, как всегда надеялась, при такой конкуренции!
Мариетта засмеялась.
— Кто может сказать? Ты должна помнить, что маэстро уговаривал, и подбадривал, и развивал мой голос в течение долгого времени.
Елена стала серьезной.
— Я думаю, это больше, чем все, что ты перечислила.
Мариетта поняла ее мысль и кивнула. С первого знакомства с Алексом она испытала радость и отчаяние в совершенно новых измерениях. Она уже выросла, и ее жизненный опыт расширился и углубился, рождая нюансы в ее голосе, которые раньше дремали.
— Ты ничего не слышала об Алексе? — спросила Елена.