Девственный огонь
Девственный огонь читать книгу онлайн
Двадцатидвухлетняя Джессика Харт после обучения в Юридической школе возвращается домой, надеясь применить свои знания на практике, но... встречается с молодым нефтепромышленником из Техаса и теряет голову. Однако ни любовь, ни предательство, ни сложные семейные отношения не мешают ей добиваться поставленных целей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
* * *
Джессика нехотя шла в гостиную — опять этот ужасный семейный обед. Как скучно! Уже положив руку на дверную ручку, она услышала, как Хьюг в очередной раз уговаривает Пенелопу пересмотреть свои расходы. Как только вошла Джессика, Пенелопа тут же отомстила мужу. Она пристально уставилась на голову Хьюга и заявила, что он должен купить себе парик.
Хьюг покраснел и сплюнул.
— Я серьезно, — сказала Пенелопа. — Если ты ничего не предпримешь с волосами, люди подумают, что ты мой отец, а не мой муж. Я как раз на днях видела объявление в газете. Ты вырезаешь кусок бумаги по размеру твоей лысины, прикладываешь несколько своих волос, или хотя бы их описание, чтобы парик подошел, и посылаешь все это вместе с деньгами. Правда я забыла, сколько нужно денег.
— Пенелопа, я не собираюсь носить парик.
— Я настаиваю, Хьюг.
— Боже мой, оставишь ли ты бедного человека в покое, Пенелопа! — резко перебил ее Оливер Дюплесси, который незаметно вошел в комнату и слышал весь разговор.
— Не понимаю, отец, какое тебе дело до этого.
— Довольно! — взревел Оливер. — Я уже слишком стар, чтобы выслушивать подобные глупости.
Джессика не могла поверить, что ее мать так неуважительно разговаривает со своим отцом, старым мистером Дюплесси. Если бы она, Джессика, попробовала так разговаривать с Джастином, он бы, не принимая во внимание ее возраст, положил ее к себе на колено и хорошенько вздул.
— Да, кстати о газете, — Пенелопа свирепо посмотрела на Джессику, — одна из моих подруг сказала, что видела в «Газетт» твою статью. Я ей объяснила, что этого не может быть, что ты никогда такого не сделаешь, не посоветовавшись со мной. Однако, когда я услышала, что статья о перьях, нелепая статья о перьях, то поняла, к своему ужасу, что это правда.
— Что вас ужаснуло, Пенелопа? — вмешался Тревис. — А я очень горжусь Джессикой. — Он игнорировал колючий взгляд тещи, хотя знал, что всякий раз, когда он с ней не соглашается, рискует нажить врага. — Далеко не каждая женщина может регулярно публиковаться в газете.
— Регулярно? У тебя не одна статья в газете? — в голосе Пенелопы зазвучали истерические ноты. — Это уж слишком. Я не представляю, что могло тебя заставить развлекаться таким неподходящим образом.
— Очень просто, мне приятно, что за это платят деньги. — Джессика заметила, что дед пристально смотрит на нее. Интересно, был ли он шокирован, услышав про такое не дамское занятие?
— Предназначение женщины тратить деньги, а не зарабатывать их, — презрительно заметила Пенелопа.
— Нонсенс, — заявил Оливер Дюплесси. — Желание зарабатывать деньги заслуживает всяческой поддержки.
Он повернул крупную голову в сторону Джессики и, не обращая внимания на шипение Пенелопы, сказал:
— Удачи тебе, девочка.
— Спасибо, дедушка, — Джессике было очень приятно получить одобрение старого человека, который на предыдущих обедах просто не замечал ее.
— Мои поздравления, Джессика, — добавил Хьюг. — Я, правда, не читал и даже не видел твоей статьи, но обязательно ее прочту. Я восхищаюсь женщиной, которая знает цену деньгам. — Он возмущенно глянул на жену.
Джессика изумилась. Это был первый комплимент, который она услышала от Хьюга.
— Приходи навестить меня, если у тебя будет желание, девочка, — сказал Оливер.
— Я приду, — Джессика была очень рада увидеться с кем-нибудь еще, кроме сплетничающих друзей матери.
— У нее не будет времени, отец, — заявила Пенелопа. — Она должна помочь мне подготовиться к праздникам.
— Я надеюсь, ты не планируешь слишком шикарный прием? — в голосе Хьюга звучала тревога.
— Мы должны все сделать, как всегда, Хьюг, и я не желаю слышать про деньги. Если тебе нужны деньги, почему ты не поговоришь с папой, чтобы он поместил свои в твой банк.
— Я не держу деньги в банке у родственников, — непреклонно сказал Оливер. — Меня поражает, Пенелопа, что ты так мало разбираешься в делах своего мужа после стольких лет жизни с ним. Даже если я помещу деньги в Катлмен Банк, это не значит, что Хьюг может их тратить как свои, — сухо добавил он.
Тревис с удивлением увидел, как побледнел Хьюг. В следующую минуту он подумал, что этот человек, возможно, присваивает денежные средства вкладчиков. У него возникло желание поделиться этой мыслью с Хартвигом.
— Ты очень раздражен, папа, — сказала Пенелопа. — Ладно, если ты не хочешь помещать деньги у Хьюга, это обязательно сделает Тревис.
Тревис вкрадчиво улыбнулся:
— Почему, Пенелопа? Я согласен с вашим отцом. Я не держу деньги в банке у родственников, особенно у тех, чьи жены много тратят. — Он весело рассмеялся и похлопал Хьюга по плечу.
— Поскольку мы заговорили о деньгах и о том, что моя дочь не очень-то умеет их экономить, у меня к вам вопрос, Парнелл, — сказал Оливер. — Ко мне приезжал капитан Энтони Лукас и предлагал продать ему землю, которой я владею в окрестностях Бьюмонта.
— Где именно? — спросил Тревис.
— Местность под названием Спиндлтопские Холмы. Я как-то приобрел ее на торгах. В общем, я сказал ему, что в этом районе есть масса других болотистых участков.
Пока старик говорил, Тревис задумался. Всю информацию о нефтяной деятельности в Бьюмонте он старался держать в тайне. Он определенно не хотел, чтобы какая-нибудь, даже самая незначительная, мелочь послужила выгоде Хьюга. С другой стороны, он не хотел терять связи с Оливером Дюплесси. Дедушка Джессики может многое для нее сделать, а все, что сделает Оливер для Джессики, может быть во вред Пенелопе.
— Я сказал, что повременю с этим, — продолжал Оливер, — порасспрашивал о нем. Говорят, что он связан с нефтью, поэтому я и спрашиваю у вас. Нефть — это ваш бизнес, не так ли?
— Я бы не продавал, — не спеша произнес Тревис. Подождав немного и, видя, что Хьюг никак не отреагировал на его слова, добавил: — Давайте я наведу справки, а потом выскажу свое мнение более определенно.
Оливер пристально посмотрел на него и кивнул:
— Только не затягивайте с этим.
— Конечно, — заверил его Тревис. Он решил, что встретится со стариком на следующий же день. Оливер Дюплесси поймет, что земельные инвестиции такого рода как у них в Бьюмонте будут более выгодными, если их возможности сохранить в тайне.
Обед закончился на неприятной ноте, благодаря Пенелопе. Она вернулась к предыдущему разговору, заявив:
— Я решила, Хьюг, что если ты сам не купишь парик, то я тебе его подарю на день рождения.
Хьюг сердито посмотрел на нее, Оливер промолчал, а Тревис шепотом предложил Джессике пойти наверх, пока мать их но задержала.
