Испания для королей
Испания для королей читать книгу онлайн
Роман охватывает значительный период жизни королевы Изабеллы Кастильской (Католической) и ее мужа короля Фердинанда Арагонского. События разворачиваются на фоне становления испанской инквизиции. Изабелла с помощью великого инквизитора Томаса Торквемады и его последователя Хименеса де Сиснероса пытается обратить в христианство «неверных» и одновременно ведет войну с маврами. И словно в отместку, на благополучный королевский дом обрушиваются несчастья: наследственные болезни, безумие, смерть детей, а главное – единственного наследника. Ситуацией не замедляют воспользоваться враги Изабеллы, которые хотят сделать королевой Кастилии Иоанну Бельтронею – дочь бывшей королевы, находящейся в заточении. Фердинанд Арагонский пытается спасти положение и решает посадить на трон свою дочь Изабеллу. Но позволят ли независимые арагонцы женщине взойти на трон?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Изабелла нахмурилась. О здоровье дочери предстояло поговорить с гувернанткой.
Двое младших не вызывали у нее опасений. А вот у старшей дочери был болезненный, хрупкий вид.
– Ваше Величество, – сказала Хуана, – теперь моя очередь читать.
– Она не умеет, – сказала инфанта Изабелла.
– Да, только притворяется, что читает, – добавил Хуан.
– Я читаю, читаю! – закричала Хуана. – Ваше Величество, не верьте им!
– Дочь моя, не надо так волноваться. И обманывать тоже не надо. Если ты говоришь, что умеешь читать, а на самом деле не умеешь, то ты обманываешь людей, и они это знают.
– А обманщики после смерти попадают в ад, – поддержал маленький Хуан. – Или их сжигают здесь, на земле. Их у нас много, обманщиков и лгунов. Они не верят в Бога – в нашего Бога… поэтому их сжигают заживо.
– От кого ты это слышал? – спросила королева.
– Он любит слушать сплетни, – пожаловалась инфанта Изабелла.
– Их сжигают, но это не имеет значения, – продолжал Хуан. – Все равно их ожидает геенна огненная, так говорит мой духовный отец.
– Дети мои, – сказала Изабелла, – эти разговоры не для вас. Давайте лучше послушаем Хуану. Она уверяет меня в том, что умеет читать, и мне будет очень неприятно, если окажется, что она солгала.
Хуана покраснела, и Хуан с сочувственным видом положил ей руку на плечо.
– Ваше Величество, она знает несколько слов – помнит, как они выглядят на бумаге. Поэтому ей кажется, что она читает, когда раскрывает книгу и находит эти слова.
Хуана топнула ножкой.
– Ничего мне не кажется, я и в самом деле читаю! – Тише, дети мои, – велела Изабелла.
– Не забывай, ты стоишь перед королевой, – напомнила младшей сестре инфанта Изабелла.
– Я умею читать! Умею! – не унималась Хуана.
Она спрыгнула с материнских колен и стала бегать по комнате, надрывно крича:
– Я умею читать! Умею, умею, умею!.. Дети смотрели на нее с удивлением и испугом.
Затем Хуана расхохоталась, а через несколько мгновений навзрыд заплакала.
Изабелла в ужасе уставилась на свою младшую дочь.
Эту семейную сцену нарушил Фердинанд. Увидев супруга, Изабелла вздрогнула. Из выражения его лица можно было заключить, что случилась какая-то катастрофа.
Хуан бросился к отцу, но Фердинанд только рассеянно поцеловал его и тут же посмотрел на жену.
– Ну, дети, теперь вы можете пойти поиграть, – сказала Изабелла.
– Нет! – пронзительно закричала Хуана. – Нет, мы желаем побыть с папой!
– Ты слышала приказ Ее Величества? – нахмурилась инфанта Изабелла.
– Разумеется, слышала, – ответил вместо дочери Фердинанд. – И подчинится ему, как только поцелует меня.
Хуана с удовольствием поцеловала его подставленную щеку.
– Очаровательная малышка, – распрямившись и повернувшись к жене, улыбнулся Фердинанд. – Она чем-то похожа на мою мать.
Его слова обрадовали Изабеллу настолько, что она забыла спросить о новости, которую собирался сообщить ей супруг. На его мать, подумала она, – спокойную, рассудительную Хуану Энрикес. Не на мать Изабеллы, влачащую жалкое существование в замке Аревало.
– Вот так, моя маленькая свекровушка, – сказала она. – Теперь можешь идти в свою комнату.
– А кто такая свекровушка? – спросила Хуана.
– Свекровь – это мать мужа, – объяснила Изабелла. Хуана замерла и задумчиво повторила:
– Свекровь – мать мужа… мать мужа…
– Тебе пора идти, – поторопила ее Изабелла. Инфанта Изабелла взяла Хуану за руку и силой заставила ее сделать книксен. Наконец дети ушли.
– У тебя плохие новости, Фердинанд? – спросила Изабелла.
– Мавры взяли штурмом нашу крепость Захару.
– Да, это серьезно. Фердинанд кивнул.
– Мой дед приложил немало сил, чтобы очистить ее от неверных. И вот они снова завладели ею.
– Им это не сойдет с рук.
– Разумеется, дорогая. Будь у нас больше денег, я бы сию же минуту начал беспощадную войну против этих нечестивцев – и не остановился бы до тех пор, пока не изгнал всех мусульман из нашей страны.
– Или не обратил бы их в нашу веру, – поправила Изабелла.
– И тогда над каждым городом Испании развевался бы христианский флаг, – добавил Фердинанд.
У него блестели глаза, и Изабелла догадалась, что в эту минуту ее супруг думал о сокровищах, накопленных в мавританских дворцах.
– Когда-нибудь так все и будет, – сказала она.
Он внимательно посмотрел на нее. Затем вздохнул и положил руки ей на плечи.
– У тебя усталый вид, дорогая. Тебе нужно отдохнуть.
– Дело не в усталости, – улыбнулась она. – Ты ведь знаешь, через шесть месяцев у меня родится еще один ребенок. Хотя работа тоже отнимает силы.
– Береги себя, Изабелла. У нас уже есть трое детей, но все же потерять четвертого мне бы не хотелось.
– Не бойся за меня, все будет хорошо. Скажи лучше, чем может обернуться для нас потеря этой крепости.
– Полагаю, она обернется для нас началом святой войны против мавров.
– Подобные войны – не редкость для нашей страны. В течение последнего столетия их было несколько.
Фердинанд крепче сжал ее плечи.
– Та, которую начнем мы, навсегда положит им конец, дорогая. Помяни мое слово, наша война объединит Испанию.
Три месяца спустя Изабелла приехала в Медину. Она была на шестом месяце беременности, и поездка отняла у нее все силы. Ей вновь и вновь вспоминалось то время, когда после одного из таких путешествий у нее случился выкидыш.
Проезжая мимо городов и селений, видя женщин, работавших или гулявших с детьми, Изабелла в душе завидовала им. Своих детей она любила и жалела о том, что не может сама их воспитывать.
Впрочем, они росли под надежным присмотром, и ей не следовало замыкаться на мысли о них. Вот когда она выполнит свою великую миссию, тогда у нее появится возможность чаще бывать с ними.
К тому времени они уже повзрослеют, с грустью думала она. Может быть, вступят в брак. Но тут уж ничего не поделаешь, слишком велики задачи, все еще стоящие перед ней: избавить страну от еретиков и водрузить христианский флаг над каждым испанским городом – на это могли уйти годы и годы. Она не забывала о неоднократных попытках воплотить эти планы в жизнь, предпринимавшихся в прошлые века. Ей предстояло оправдать и завершить их.
«И все же мы добьемся успеха, ведь Господь на нашей стороне, – говорила она. – К тому же мне помогают такие люди, как Фердинанд и Томас Торквемада. Их поддержка упрощает дело».
К ней пришел духовник, отец Фернандо де Талавера, и Изабелла приветливо поздоровалась с ним.
Женщина набожная, она с особым почтением относилась к своим духовникам. Когда она стояла рядом с ними на коленях и молилась, в ней трудно было узнать властную и самолюбивую королеву.
Торквемада оказал влияние на всю ее жизнь. Талавера стал ее советчиком и другом.
Талавера не обладал суровостью Торквемады – собственно, во всем мире не было человека, крутым нравом превосходившего приора монастыря Санта-Круз, – однако в религиозном рвении не уступал ему. Как и Торквемада, он не заискивал перед Фердинандом и Изабеллой, а когда считал нужным, то и указывал им на их ошибки. И хотя его поведение не всегда нравилось Фердинанду, Изабелла старалась не вызывать недовольства у своего духовника.
Сейчас ей вспомнилось, как Талавера впервые пришел исповедовать ее. Тогда она встала на колени, а он, к ее удивлению, остался сидеть в кресле.
«Святой отец, – сказала она тогда, – обычно мои духовники преклоняют колена вместе со мной».
А Талавера ответил: «Сейчас вы предстали перед судом Господним. Я здесь исполняю Его волю. Поэтому мне, Его представителю, не пристало преклонять колена вместе в вами».
В первое мгновение Изабелла была готова рассердиться. Однако, подумав над словами Талаверы, она не могла не признать его правоту.
В тот день она впервые подумала о том, что в лице Талаверы ей достался такой же бескорыстный и неподкупный духовник, каким был Томас Торквемада.
Сейчас Изабелла призналась ему в том, что ее давно искушает желание жить просто, как все женщины, – заниматься домашним хозяйством, воспитывать детей; что иногда она задается вопросом о том, почему Господь обрек ее на вечную борьбу с врагами Испании.