Волны экстаза

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волны экстаза, Уолден Луанна-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Волны экстаза
Название: Волны экстаза
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Волны экстаза читать книгу онлайн

Волны экстаза - читать бесплатно онлайн , автор Уолден Луанна

Томас Бэнбридж, жестокий и деспотичный отчим, ненавидевший Дерека Чаядлера за незаконное происхождение, сделал все, чтобы погубить его жизнь. Не вышло — пролетели годы, и Дерек вернулся, ожесточенный, с жаждой мести в душе.

Его цель — разорить отчима, а заодно и обесчестить его дочь, дабы расстроить ее предстоящую свадьбу. Но стоило молодому Чандлеру увидеть прекрасную Меган Бэнбридж, как точно просчитанные планы мести исчезли, осталось только желание покорить эту ослепительную девушку любой ценой…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Со мной все в порядке, — проговорила она, продолжая смотреть на дорогу, — пожалуйста, не обращай на меня внимания.

Подъехав совсем близко, Дерек взял Меган за подбородок и повернул ее лицо к себе, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Но я не могу не обращать на тебя внимания, дорогая. Я уже привык к твоей непрерывной болтовне, и унылое настроение, в котором ты пребываешь, начинает меня беспокоить. Ну-ка скажи что-нибудь, а то я могу заплакать.

— Мне нечего сказать, — пробормотала Меган и, пришпорив Чемпиона, поскакала вперед, оставив Дерека далеко позади. Но вскоре Чандлер тоже пришпорил лошадь и, поравнявшись с Меган, схватил ее поводья, заставив Чемпиона резко остановиться.

— Меган, — властно и сердито крикнул он, — я не собираюсь обращать внимания на твое демонстративное нежелание вести себя подобающим образом, но хочу тебя предупредить: никогда, ты слышишь — никогда не поворачивайся ко мне спиной, когда я разговариваю с тобой! Понятно? — медленно проговорил он.

Она с усилием кивнула.

— Как прикажете, мой господин. Я постараюсь выполнить каждое ваше желание и запомнить каждое ваше слово, — сказала она в притворном отчаянии.

— Я никогда не мог понять твоего настроения и твоих капризов. — В голосе Дерека слышалось раздражение. — Но я мог по крайней мере догадываться об их причине. Сейчас же я вынужден признать свое поражение, мадам. Вы могли бы потрудиться объяснить, что заставляет хмуриться ваше хорошенькое личико?

— Я ни о чем не стану говорить в присутствии твоих людей. У меня еще осталось немного гордости и достоинства, и я совсем не хочу, чтобы ты позорил меня перед своими слугами, — сказала она, гордо тряхнув головой.

— Будь по-твоему. — Вонзив шпоры в Троянца, Дерек поскакал обратно к повозкам и о чем-то заговорил с Натаном.

Меган с беспокойством наблюдала за ним, гадая, какой еще коварный план он придумает.

Немного погодя Дерек вернулся и велел ей следовать за собой. Некоторое время они ехали по главной дороге, а затем Чандлер свернул на менее наезженную тропу, что заставило всех ехать друг за другом.

— Повозкам никогда не развернуться на этой дороге, — прервала молчание Меган, нервно оглядываясь через плечо.

— Ценное наблюдение, принимая во внимание твою задумчивость. Выходит, ты даже заметила, что мы свернули с главной дороги на тропинку? — с притворным удивлением спросил он.

— Почему мы едем по этой дороге? — Она сделала вид, что не замечает его сарказма.

— Мадам, неужели вы так быстро забыли наш предыдущий разговор? Разве не вы настаивали на более уединенной беседе? — напомнил Дерек, но потом все-таки стал серьезным и пояснил:

— Я оставил Натана охранять фургоны. Они так нагружены, что не смогут добраться до Чандалары раньше завтрашнего полудня.

Мы же с тобой доедем туда гораздо быстрее. Эта тропинка идет прямо к моей усадьбе.

— Мы доберемся до твоей плантации сегодня вечером?

— Да, но только очень поздно. А если ты устанешь, то нам придется остановиться где-нибудь на ночевку.

— В этом не будет необходимости, я могу скакать на лошади сколько угодно.

— Прекрасно, потому что мне очень бы хотелось вернуться домой именно сегодня.

Меган снова пришпорила лошадь. Так они проехали несколько миль в полном молчании, прерываемом только пением птиц и лесными шорохами.

Меган думала о странных словах Натана, о дерзких замечаниях Дерека и о его стремлении достичь Чандалары именно сегодня вечером. Все эти мысли не давали ей покоя.

— Как долго ты знаешь Натана? — спросила она.

— Уже несколько лет. Мы вместе участвовали в войне против Англии. А после войны Натан поступил ко мне на службу, и с тех пор мы друзья. Когда мы не уходим в плавание, он помогает мне в Чандаларе.

Постепенно дорога стала шире, и Дерек придержал своего коня, чтобы подождать Меган.

— У него есть семья?

— Натан никогда не упоминал о своих родных, а я не очень люблю лезть к людям с расспросами об их личной жизни. Не то, что моя собеседница, — поддразнил он ее. — А почему тебя так заинтересовал мой первый помощник? Неужели ему удалось растопить лед твоего сердца?

— Я думаю, что этот странный вопрос не требует ответа, — презрительно заметила она, — а что касается моего интереса к Натану, то, после того как мы поговорили с ним сегодня утром около ручья, я сделала вывод, что он близко тебя знает.

— И что же мой близкий друг поведал тебе о моем характере?

— Ничего нового. — Чтобы избежать его пристального взгляда, Меган старалась не смотреть ему в лицо. — Дерек, — медленно произнесла она, глядя на дорогу.

— Что? — отозвался он с любопытством.

— Ведь твой друг Тайлер совсем не нуждается в гувернантке, не так ли? — наконец решилась спросить Меган.

— Ну… я не могу этого сказать, пока мы не…

— Дерек, тебе нет необходимости продолжать эту игру со мной. — Она прямо взглянула ему в глаза. — Ты сочинил всю эту историю, чтобы я поехала с тобой, — Меган удивилась собственному спокойствию, — и ты вправе гордиться тем, как тебе удалось обвести меня вокруг пальца.

— Меган…

— Не прерывай меня! — вскрикнула она. — Я правильно поняла, что твой знакомый не нуждается в гувернантке, да или нет?

Дерек молчал, не отвечая на ее вопрос.

— Права я или нет? — настаивала она.

— Да, — наконец ответил молодой человек.

При этом он не выглядел смущенным из-за того, что его тайные намерения раскрыты, напротив, он был даже доволен.

— Как ты догадалась? — небрежно спросил Чандлер.

— После того разговора с Натаном меня стали мучить сомнения, я вспомнила кое-что, затем, сопоставив это с некоторыми твоими бесцеремонными замечаниями, стала подозревать, что ты просто решил привезти меня к себе. — Она заглянула в его влажно блестящие глаза и почувствовала, что не может оторвать зачарованного взгляда.

В это время недалеко от них на дорогу выскочил молодой олень, втянув ноздрями воздух, он умчался обратно в чащу, почуяв опасность. Из-за этого крошечного происшествия Дерек не успел заметить, как его близость волнует Меган.

— Я задала вопрос, Дерек. — Она повысила голос. — Когда я получу на него ответ?

— Когда для этого представится подходящий случай, — ответил он. — Сейчас ты несколько взбудоражена.

— Ясно.

— Должен признать, что ты приняла это известие гораздо спокойнее, чем я ожидал. — Дерек с подозрением посмотрел на нее.

— Я ничего не приняла, а только поняла, что ты самый нахальный тип из всех, кого я когда-либо знала. — В ее глазах мелькнули недобрые огоньки. — Не говоря уже о твоей лживости, высокомерии и безрассудстве.

Дерек хрипло рассмеялся, и эхо его смеха разнеслось по лесу, вспугнув стаю птиц, которая с криком взвилась в небо.

— Я рад видеть, что мой маленький обман развязал твой острый язычок.

— Когда мы поедем обратно? — резко спросила Меган. Она старалась быть равнодушной, но ее голос дрожал от бешенства.

— Куда?

— В Новый Орлеан, конечно, где я смогу найти приличную работу. Не оставаться же мне с тобой в Чандаларе! — с возмущением проговорила она.

— До тех пор, пока я не решу, что тебе пришло время уехать, ты будешь жить на моей плантации.

— Но как же ты представишь меня у себя дома?

Везде считается неприличным молодой женщине жить в одном доме с одиноким мужчиной. Это может вызвать сплетни, — добавила она мрачно, — или в вашей дикой стране приличия совсем не соблюдаются?

Меган была уверена, что если она откажется поселиться на плантации Дерека, то он обязательно вернет ее в Новый Орлеан. Но теперь, когда стало ясно, что он не собирается этого делать, ее охватило отчаяние.

— Скажи мне, Дерек, что ты будешь говорить своим друзьям? Что привез очередную шлюху? — в отчаянии спросила она и натянула поводья, чтобы остановить лошадь.

Холодно взглянув на нее, Дерек наклонился вперед и схватил Меган за руку.

— Будет лучше, если ты прекратишь вести себя таким образом. Я не считаю тебя шлюхой, — сказал он угрюмо, — мне бы хотелось, чтобы ты раз и навсегда поняла, что не в моих правилах с упорством, достойным лучшего применения, укладывать в постель одну и ту же женщину. Потому что, если я начинаю отдавать предпочтение какой-то одной, то это рождает в ней надежды на замужество и детей, другими словами, она хочет связать меня по рукам и ногам, а вот этого я боюсь, как черт ладана. Меган, ты совсем не такая, как другие женщины, которых я знал. Ты не надоедаешь мне, не твердишь постоянно о том, что ты — честная девушка, которая отдала мне все самое дорогое. — Дерек поднес к губам ее светлый локон с медовым оттенком. — В тебе есть нечто необъяснимое, ускользающее, что так интригует меня. — Вздохнув, он продолжил:

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название