Незнакомка в красном
Незнакомка в красном читать книгу онлайн
Граф Рэвенстон поклялся никогда больше не жениться. Если бы он знал, что встреча с таинственной незнакомкой в красном перевернет всю его жизнь! Но кто она? Дама полусвета? Синий чулок? Или удивительная женщина, полная огня и страсти? Главное открытие ждет его впереди. И кто бы она ни была, он обязательно поймет, что не может без нее жить. Лишь бы прозрение не запоздало!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джорджина впервые слышала о том, что он посылал Лэни письма или деньги.
– Я писал ей, что если она испытывает в чем-либо нужду, чтобы она, не задумываясь, обращалась ко мне. Но она ни разу не ответила мне ни слова и ни единого раза не поблагодарила меня за деньги.
Конечно, потому что, насколько Джорджине было известно, девочка не получила ни одного его письма. И, тем более, не знала она о деньгах, которые брат ей посылал.
Но ведь однажды Лэни уже солгала Джорджине, сказав, что писала брату, как ей тяжело у леди Недлейн. Джорджина решила ничего не говорить Джастину, пока сама не поговорит с Лэни и не выяснит правду о письмах и деньгах.
– Вы не хотите пройтись со мной к пруду перед ужином? – спросила Джорджина Джастина, столкнувшись с ним в коридоре в тот же день.
– Конечно, – ответил Джастин, бросив на нее испытующий взгляд. – Я видел пруд из окна моей спальни, но так и не побывал там.
Они неторопливо шли по извивающейся тропе, проходящей среди дубов, буков и вязов вниз к озеру. По обеим сторонам тропы росли чайные розы, их ярко-желтые головки только начинали распускаться.
Подождав, пока они пройдут половину дороги вниз по холму, Джастин тихо спросил:
– Я так понял, что у вас были причины, чтобы пригласить меня на эту прогулку?
– Да, были. – Последние полчаса Джорджина провела, беседуя с Лэни. – Я хотела бы поговорить с вами о вашей сестре, и так, чтобы нам никто не помешал.
Его губы скривились в ироничной усмешке.
– Вы что, хотите возобновить свою кампанию за то, чтобы я разрешил Мелани остаться здесь?
– Нет, дело совершенно в другом. Я только что имела с ней долгую беседу и хочу обсудить с вами то, что она мне поведала.
– Она сказала вам, почему смотрит на меня как на чудовище? – насмешливо спросил он.
– Мне не пришлось даже спрашивать ее об этом, – прямо ответила Джорджина. – Я и так обо всем знала. Ее мать, дед и бабка много лет настраивали ее против вас.
Джастин остановился и повернулся к ней.
– Проклятие! Чего ради они это делали?
Джорджина тоже остановилась.
– Бедная Лэни не была с ними счастлива. Ее мать, вечно жалующаяся, ноющая, изображающая себя больной женщиной, совершенно не заботилась о дочери.
Джастин посмотрел на Джорджину с невольным уважением, которое говорило, насколько он согласен с ее мнением о мачехе.
– Бабушка и дед Лэни баловали ее, но они были очень ограниченные, очень скучные люди. Мои родители и я сама всегда старались избегать визитов в их дом, особенно званых обедов.
– Поверьте мне, я вас прекрасно понимаю!
Джорджина сдержала улыбку, услышав, с какой страстностью он это сказал. Несомненно, ему тоже пришлось пройти через один или два таких обеда.
– С детского возраста Лэни любила приезжать в Пенфилд, чтобы вырваться из унылой, безрадостной атмосферы Дортон-Холла.
Джастин казался смущенным.
– Но если дело обстояло именно так, то почему она расписывала мне, как счастлива здесь?
– Вот об этом я и спросила ее сегодня. – Джорджина опять двинулась в сторону пруда. – Эти письма были написаны под диктовку ее бабушки. И, как я и подозревала, Лэни не получила ни одного из ваших писем.
– А как насчет карманных денег, которые я посылал вместе с письмами? – спросил Джастин, сдерживая возмущение.
– Она не увидела из них ни шиллинга.
С его уст сорвалось бранное слово. Тут же он со смущенным видом извинился перед Джорджиной за свою несдержанность.
– То, что сделали ее дед и бабка, заслуживает такого высказывания.
– Вы можете предположить, куда шли эти деньги?
Они прошли мимо цветущего апельсинового дерева, наполнявшего воздух душистым ароматом.
– Я подозреваю, что они присваивали их в счет того, что стоило содержание вашей сестры, раз вы за нее не платили.
– Как это не платил?! Кроме карманных денег для Мелани, я посылал ее деду крупную сумму каждые три месяца, чтобы оплатить ее содержание.
Джорджина опять остановилась и удивленно посмотрела на него.
– Правда?
– Ну конечно. Я говорю об очень крупной сумме, которая должна была скопиться за эти годы.
Так, значит, он не был таким скупым, каким его представляли мать Лэни, дед и бабка?
– Что они с ними делали? – сердито спросил он. – Вы имеете хоть малейшее представление?
Джорджина задумалась, глядя на открывавшуюся перед ней картину. Спокойная гладкая поверхность пруда напоминала зеркало. Рододендроны, увенчанные пурпурными цветами, росли у самой воды. За ними высились стройные клены. Их листья, зеленые летом, осенью становились огненно-красными и желтыми, делая место необыкновенно красивым в это время года.
Наконец Джорджина сказала с сомнением в голосе:
– Я боюсь высказывать свои подозрения, потому что у меня нет доказательств.
– В данных обстоятельствах, мне кажется, я имею право знать о ваших подозрениях.
– Наверное, вы правы, – задумчиво согласилась девушка. – Дортон был неумелым хозяином и залез в большие долги. Я вспоминаю, что Дортон-Холл был в плачевном состоянии, когда Лэни с матерью приехали сюда. Но вскоре после этого Дортон начал ремонт и основательную перестройку. Папа еще тогда удивлялся, откуда у него взялись такие большие деньги.
– Так, значит, я, по всей вероятности, потратил огромные суммы на ремонт Дортон-Холла, – произнес Джастин с такой злостью, что с ближайшего дерева, испугавшись, взлетели две синички.
– Но ведь не вы платили за это, – напомнила ему Джорджина. – Это же было наследство вашей сестры.
– Моя сестра не имеет наследства!
Джорджина смотрела на него, не веря собственным ушам.
– Вы, конечно, шутите.
– Нет, не шучу, – ответил он, подходя с ней к пруду у подножия холма.
Несколько белых лебедей грациозно скользили по воде, придавая завершенность очаровательному пейзажу.
– Мне трудно поверить, что ваш отец никак не обеспечил Лэни, – сказала Джорджина, возвращаясь к теме разговора.
– Но это правда. Единственное распоряжение, которое он сделал на ее счет, это назначил меня ее опекуном.
– И вы говорите, что те деньги, которые вы посылали на содержание Лэни, шли из вашего кармана?
– Не я говорю, а это так и есть, – холодно отозвался он.
– Но нас убеждали, что она получила большое наследство от вашего отца, которое было под вашей опекой.
– Кого вы имеете в виду, говоря «нам»? Вас и вашего отца?
– Ну да, и Лэни тоже. Ей все время твердили это и бабушка, и мама.
Лицо Джастина стало еще мрачнее.
– Так, значит, Мелани думает, что помимо того, что я игнорировал ее все эти годы, я украл ее наследство, которого она никогда не имела?
– Даже хуже. Мать и ее родители внушили ей, что вы жестокий, безразличный человек и что вы уговорили вашего отца сделать вас опекуном, чтобы заполучить ее наследство.
– Я не только не уговаривал его сделать меня опекуном, я даже не знал об этом до его смерти. Если бы я знал о таком его намерении, то сделал бы все возможное, чтобы отказаться от роли, для которой, как вы, наверное, согласитесь, я очень плохо подхожу.
– Ну, возможно, не так уж и плохо, как я думала вначале.
Уважение Джорджины к Рэвенстону возрастало с каждой минутой.
Она улыбнулась ему, и он опять посмотрел на ее губы тем пылким взглядом, за которым обычно следовал поцелуй. При воспоминании об этом тепло разлилось по ее телу.
– Он также назначил меня опекуном моего брата, но этого я ожидал, так как опекал Генри уже много лет. Видите ли, мой отец не находил времени для своих детей.
– А как насчет вашего брата? Ваш отец ему что-то оставил?
Джастин посмотрел на нее, затем перевел взгляд на лебедей, затем опять на нее.
– Скромное наследство.
– Как это возмутительно – оставить наследство сыновьям и ничего не дать дочери!
– Согласен, – сказал Джастин, опять поразив Джорджину. – Но у него было две причины для этого.
– Какие же?