Охота на невесту
Охота на невесту читать книгу онлайн
Решительная Люси Престон не привыкла отступать перед трудностями. Брошенная женихом в городке на Диком Западе, без средств, она намерена найти работу и начать новую жизнь.
Однако хозяин самого дорогого салуна в городке, циничный и насмешливый Себастьян Коул, имеет виды на одинокую красавицу. Ведь Люси – именно та женщина, которой, по его мнению, суждено стать его любящей супругой и придать блеск и элегантность его заведению.
Мисс Престон так не считает?
Тем хуже для нее!
Охота на невесту начинается…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я всегда буду из-за тебя волноваться. – Джеремая похлопал дочь по руке. – Ведь ты же моя малышка, моя доченька! – Повернувшись к Себастьяну, он изрек: —Я доволен рассказом Люси. А вы что скажете?
Пожалев в этот момент, что не заказал себе коньяку, Себ проговорил:
– Люси – особенная девушка. Я был счастлив на ней жениться.
– Вам повезло, что она согласилась выйти за вас замуж. Вы это хотели сказать?
– Да, сэр. Именно это я и имел в виду.
– Но если вы так чертовски счастливы, как утверждаете, – продолжал Джеремая, – то как вы можете принуждать вашу жену и мою дочь работать разносчицей пива в гнезде разврата? Это грешно. И я вам этого не позволю!
Себ поднял руку, подзывая официанта. Снова повернувшись к Джеремае, он сказал:
– Люси сама решила, что будет работать в «Жемчужных вратах». Я ее ни к чему не принуждаю.
– Это правда, папа, – подтвердила Люси. – Я не имею ничего против такой работы. Это очень хорошее место.
– Хорошее место?! Это же гнусный притон, где играют в азартные игры. Совершенно неподходящее место для порядочной молодой женщины. Тебе должно быть стыдно даже приходить туда – не то, что работать!
Официант правильно понял знак Себастьяна и принес ему бокал коньяка. Взглянув на мужчин, Себ спросил:
– Может, кто-нибудь из вас тоже хочет выпить коньяка или вина?
Дасти тотчас же оживился:
– Да, я бы…
– Помолчи, – перебил мистер Престон. – В нашей семье нет пьянчуг, – добавил он, выразительно взглянув на Себа. – И мне горько сознавать, что муж моей дочери – именно такой человек.
Себ приподнял бокал, провозглашая тост за здоровье Люси, а затем залпом выпил.
– Было очень приятно с вами побеседовать, – сказал он, поднимаясь на ноги, – но, к сожалению, мне пора. Сегодня в «Жемчужных вратах» состязания по игре в покер.
– О, Себ, ради Бога, останься на ужин! – взмолилась Люси. – Не слушай папу. Он сам не знает, что болтает. Не надо понимать его буквально! Папа просто волнуется за меня, вот и все!
В ответ на просьбу жены Себастьян наклонил голову. То, что он оттаял и смягчился настолько, что решил остаться, было вызвано, как ему казалось, действием коньяка. А может, и нет. Возможно, он остался бы в любом случае. Как бы то ни было, Себастьян снова сел и задал самый подходящий, с его точки зрения, вопрос:
– Скажите, как долго вы с Дасти собираетесь пробыть в городе?
– Пока я не смогу убедиться, что с Люси все будет хорошо. – Джеремая Престон пожал плечами, и на его лице снова появилось бульдожье выражение. – Мы рассчитываем вернуться домой на поезде, который придет во вторник.
«Еще целых четыре дня!» – с тоской подумал Себ.
– А где вы собираетесь остановиться?
Отец с сыном переглянулись и пожали плечами. Затем Джеремая сказал:
– Не знаем точно. Снимем где-нибудь номер.
– Возможно, в этой гостинице найдется свободный номер, – вырвалось у Себа.
Джеремая осмотрелся и заметил:
– Здесь уж слишком роскошная обстановка. Нам такая роскошь не по карману. Думаю, мы могли бы пожить у вас с Люси.
– Но, папа, – проговорила Люси, – наверное, Дасти не сказал тебе, что мы с Себастьяном живем в этой гостинице.
– В гостинице? Твой муж поселил тебя в гостинице? – Джеремая перевел взгляд на Себа. – Почему вы не создали моей дочери нормальную домашнюю обстановку?
Себастьян никак не ожидал такого вопроса, и Люси пришла ему на выручку:
– Мы пока не успели найти подходящий дом, – ответила она.
Себ с тоской подумал о том, что неплохо бы заказать еще одну порцию коньяка, и сменил тему:
– Я буду счастлив предоставить вам с Дасти комнату в этой гостинице. За мой счет, разумеется.
– Правда? – Джеремая прищурился. – Должно быть, продавать сатанинское пойло – очень прибыльное занятие.
– Не скрою, дела у меня идут неплохо.
– Себастьян, – вмешалась Люси, – ты не обязан это делать! Это совсем не обязательно!
Но у ее отца имелось на сей счет собственное мнение.
– Мужчина должен проявлять щедрость и великодушие по отношению к своим новым родственникам, – заявил мистер Престон. – Думаю, нам следует принять его предложение. – Посмотрев Себу прямо в глаза, Джеремая добавил: – Что же касается местожительства моей дочери… Хотя мы с Дасти пробудем здесь всего несколько дней, мы поможем вам найти подходящее жилье. Я не уеду отсюда, пока не узнаю, что у Люси есть свой дом.
В таверне, как обычно в такие дни, все столики были заняты – шла игра в покер. Другие же посетители толпились у бара, желая утопить свои печали в вине и пиве.
Люси с Себастьяном так забегались, что не могли ни минутки побыть наедине. А Джеремая и Дасти, сидя за ближайшим к бару столиком – здесь никогда не играли в карты, – потягивали безалкогольный ячменный напиток и поглядывали на Люси с явным осуждением. К счастью, Себ отпустил ее в этот вечер пораньше, и она в сопровождении отца и брата вышла из таверны. Внезапно перед ними появилась Хейзел. Увидев Люси, она сказала:
– О, подождите, дорогая. У меня для вас новости. – Люси познакомила Хейзел со своим отцом, потом спросила:
– Так какие же у вас новости?
– Я ужинала с Мэтти и Фрэнком, и Мэтти сказала, что сегодня получила телеграмму. Мэри Лиз со своей командой прибывает в Эмансипейшен во вторник. Уже в этот вторник!
– Я думала, она приедет в конце месяца.
– Так все думали. Но, наверное, она внесла изменения в свой график. К сожалению, жители города еще не совсем готовы принять и по достоинству оценить уважаемых гостей. Вот я и подумала: может быть, Себ быстрее, чем кто-либо другой, сумеет организовать вечер-презентацию. Я пришла, чтобы попросить его об этом.
Люси сразу же подумала о том, в каком ужасном настроении находился сейчас Себастьян.
– Давайте я сама передам ему вашу просьбу завтра утром. Дело в том, что Себ очень занят.
– Что ж, отлично. – Хейзел повернулась к отцу Люси. – Была рада познакомиться, мистер Престон. Желаю вам приятно провести время в нашем городе.
Когда они пришли в гостиницу, Люси подвела отца к стойке регистратора, убедилась, что ему вручили ключи от номера, и только после этого направилась к себе в комнату. Приняв ванну – ванна всегда помогала ей успокоиться и собраться с мыслями, – она надела халат и прокралась в комнату Себастьяна. Он еще не пришел, и это ее вполне устраивало.
Люси зажгла свечу на тумбочке возле кровати, после чего распустила волосы и расчесала их. Затем сняла халат и, забравшись в постель Себастьяна, прикрылась до подбородка простыней.
Люси ждала довольно долго, но Себ все не появлялся. Она уже засыпала, когда дверь наконец открылась и в комнату вошел Себастьян.
– О!.. – воскликнул он. – Не ожидал тебя здесь увидеть!
– Ты разочарован? – Люси приподнялась, прикрываясь простыней.
– Пока не знаю. – Себастьян начал раздеваться. – Зато прекрасно знаю, что мы так не договаривались. Я имею в виду твоего отца.
– Ах, Себастьян, мне очень жаль, что все так получилось. Я не ожидала, что он сюда заявится.
– Да, понимаю… Между прочим, ты уволена, моя дорогая. Уволена до тех пор, пока твои родственники не уедут из города. А после этого решай сама, работать тебе дальше в «Жемчужных вратах» или нет.
– Хорошо, я подумаю.
– Мы можем развестись как можно быстрее? – спросил Себ, продолжая раздеваться. – По-моему, согласно нашей договоренности, мне осталось терпеть еще недели две.
Люси вдруг поняла, что ей даже думать не хочется о разводе. Она тяжко вздохнула – и вдруг уронила простыню, открыв свою наготу.
– О!.. – Себастьян тотчас же оживился.
– Я хотела бы загладить свою вину после всех неприятностей, которые тебе доставила.
– В самом деле? Что ж, я готов. Но тебе придется очень постараться!
Глава 17
На следующее утро, где-то на рассвете, Люси разбудил настойчивый стук в дверь.
Люси села на постели.