Пэпэла (Бабочка) Часть 5
Пэпэла (Бабочка) Часть 5 читать книгу онлайн
Последняя часть повести об Илико Чантурии. Моего героя ждут новые испытания. Огонь и вода уже были. Остались медные трубы...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Все это время Нана внимательно смотрела то на Изю, то на Илико, а в конце вечера спросила:
– Мальчики, а вы не хотите подняться в свою комнату?
Те как-то неуверенно кивнули, встали и послушно пошли вверх по лестнице до знакомой двери. Как только они вошли в спальню, дверь за ними захлопнулась, и по ту сторону щелкнула задвижка.
– Пока вы не поговорите друг с другом и не выясните отношения, я вас не выпущу, – крикнула им из коридора Нана и, громко топая ногами, ушла вниз по лестнице.
– Во-о-от… – протянул Изя, включая свет и садясь на свою старую кровать.
– Мда-а-а… – ответил ему Илико, присаживаясь на свою.
– Ты… ты вспоминал меня? – наконец выдавил из себя Изя.
– Да, – кивнул Илико. – А ты меня?
– А я и не забывал, – вздохнул Изя, глядя в пол. – Ты всегда был со мной. Вот здесь, – и он приложил руку к груди.
– Изя… – Илико пересел к нему и положил свою руку на его. – Мне так много нужно тебе рассказать. Я так долго бежал от тебя, но продолжал искать твои черты в совершенно чужих мне людях. Я так долго шел к тебе, чтобы сказать…
– Илико, – мягко улыбнулся Изя, и на его щеках заиграли две маленькие ямочки. – Сейчас уже не важно, почему ты тогда ушел. Важно, что ты вернулся… ко мне.
Илико хотел еще что-то сказать, но его губы накрыл сладкий и нежный поцелуй. Он унял последнее беспокойство, шевелящееся у него в душе. Он живительной влагой напоил его высохшую душу и, как свежий ветер, разогнал сомнения.
Белый свет Луны пробился через тонкую занавеску, которой играл легкий ветерок. Он осветил кровать, на которой, обнявшись, спали два счастливых человека, улыбаясь друг другу во сне.
P.S.
Последний учебный день в самый канун Нового года выдался на редкость солнечным. С самого утра Нана со своей верной помощницей Мгелой убиралась в комнатах и готовилась к праздничному застолью. Оставалось нарядить елку, но это занятие было решено поручить Изе и Илико. Лесная красавица, привезенная Смирновым из России, уже стояла посреди гостиной в ведре с мокрым песком и ждала своего часа.
Входная дверь открылась, и Нана, бросив на стол влажную тряпку, вышла встречать своих мальчиков.
– Мама… так получилось, что… – начал Изя и снял с головы шапку.
– Погоди, сначала нужно ее подготовить, – толкнул его плечом Илико, – Дэида… ты только не волнуйся…
– Господи! – Нана присела на стул в темном коридоре, с испугом глядя на них.
– Илико, ты ее еще больше пугаешь! Давай я скажу, – громко зашептал Изя.
– Ты все испортишь. Давай лучше я, – отвечал ему Илико.
В этот момент за их спинами раздался грохот, и в коридоре ярко вспыхнул свет. Илико и Изя расступились, и удивленная Нана увидела мальчика лет шести, сидящего на полу. На нем была большая кепка, длинное, на вырост, пальто и огромные ботинки. Мальчик поднялся, потер ушибленную попу и, спрятав за спину руку с зажатой в кулачке веревкой-выключателем, хмуро пробасил:
– У вас всегда так со светом?
– Всех забрали, а про него забыли, – сказал Изя, снимая с мальчика кепку.
– Вот мы и решили, что он у нас встретит Новый год, – добавил Илико, стараясь удержать за шкирку гостя, который, увидев кота, пытался побежать за ним вслед.
– И как зовут этого светлячка? – улыбнулась Нана, поднимаясь.
– Сандро Цхелия, – ответил малыш и, вынырнув из пальто, кинулся в гостиную за пушистым хвостом кота…