Год и один день

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Год и один день, Эдвардс Мэриан-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Год и один день
Название: Год и один день
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 348
Читать онлайн

Год и один день читать книгу онлайн

Год и один день - читать бесплатно онлайн , автор Эдвардс Мэриан

По велению короля Алек Кэмпбелл вынужден жениться на юной Бриттани — дочери своего заклятого врага. В его сердце нет места любви — но и он не может устоять перед соблазнительной красавицей с лицом ангела и сердцем воина. А Бриттани готова покориться — но только не сердцем. И все же с того мгновения, когда она ощутила прикосновение его губ, пути назад для нее уже не было.

Полюбив этого яростного, необузданного воина, Бриттани не подозревает, что их семейные секреты могут разрушить жизнь человека, которого она беззаветно полюбила.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ненавидел за внешность? — ошеломленно повторила леди Бренна.

— Да, рыжие волосы Бриттани постоянно напоминали ему о ее шотландском происхождении. Ради того, чтобы изменить цвет ее волос, лорд Уэнтворд пошел бы на что угодно. Но поскольку это было невозможно, он все время шпынял Бриттани, чтобы она стриглась и прятала волосы.

— Так вот почему она так упорно твердила, что волосы у нее не рыжие, а цвета солнца на закате, — проговорил Брайан, приподнимаясь на своем ложе.

— Конечно, — кивнула Дженна.

— Если бы я все это знал, я не стал бы ее дразнить, — с глубоким сожалением заметил Брайан.

Алек постарался подавить невольно вспыхнувшее раздражение. Он снова столкнулся с тем, что этот чужой человек знает о Бриттани то, чего не знает ее муж. Он сказал Дженне:

— Наша задача — обучить Бриттани искусству быть леди.

— Вот уж не думаю, что она обрадуется, если ей так и сказать, — задумчиво протянула Дженна. — Больно уж она чувствительна да самолюбива.

— Тогда ее нужно учить так, чтобы она об этом не подозревала, — сказал Алек так, словно ничего не могло быть проще.

— Алек, — вмешалась леди Бренна, — это невозможно. Бриттани сразу догадается, что мы делаем.

— Конечно, догадается, — поддержала мать Джен-нифер.

Неодобрение, которое Алек видел в глазах мачехи и сестры, заставило его призадуматься. В конце концов он решил обратиться за советом к Брайану:

— Мактавиш, у тебя есть какие-нибудь соображения?

— Нет, лэрд Кэмпбелл. Судя по тому, что я видел, твоя жена большая упрямица. — Брайан отвел взгляд в сторону и жестом остановил Дженнифер, поправлявшую ему одеяло.

Алек не удержался от колкости:

— Да, всем известно, что Мактавиши упрямы как ослы.

Брайан возмущенно фыркнул, но Алек рассмеялся и положил руку ему на плечо:

— Не обижайся. Очень уж вы, Мактавиши, вспыльчивы. — Алеку нравилось слегка поддразнивать этого молодого человека, так похожего характером и складом ума на Бриттани.

— Только когда нам приходится иметь дело с напыщенными тугодумами. — Брайан взглянул в глаза Алеку, чтобы у того не оставалось никаких сомнений, о ком идет речь.

Алек пропустил оскорбление мимо ушей и с улыбкой ответил:

— Спасибо тебе, Мактавиш.

— За что это? — с подозрением спросил Брайан, как видно, ожидавший подвоха.

— За то, что твои слова навели меня на мысль. — При виде удивленного лица Брайана Алек улыбнулся еще шире.

— Что ты задумал? — вмешалась Дженнифер.

— Брайан упомянул об упрямстве моей жены, и я подумал, что Бриттани никогда не отказывается принять вызов и платить по счету, если проигрывает.

Брайан с усилием приподнялся и сел.

— Да, я был свидетелем вашего поединка, когда ты ранил ее.

— Алек! — громко ахнула за спиной у Алека потрясенная леди Бренна, и тот оглянулся.

— Нет, матушка, я не стану вызывать ее на поединок.

Брайан откинулся на подушку.

— Как же ты тогда собираешься ее воспитывать, Кэмпбелл?

— Тебе недостает веры в мои силы, Мактавиш, — хмыкнул Алек. — Вот увидишь, это будет очень просто. Что-то вроде азартной игры.

Дженнифер в сердцах стукнула Алека по спине.

— До чего же ты противный, братец!

— Спасибо, сестра, — ответил Алек. — Теперь я твердо уверен, что мой план сработает.

— Почему это? — Дженнифер встала, подбоченившись, ее ножка выбивала сердитую дробь по полу, а гневный взгляд был устремлен на Алека.

— Потому что, сестренка, тобой, как и большинством женщин, управляют чувства. Если бы ты подчинялась разуму, а не сердцу, мой план провалился бы.

— Знаешь ли, Алек… — с неудовольствием проговорила леди Бренна, а Дженна возмущенно фыркнула.

Алек не обратил никакого внимания на эти знаки неодобрения и обратился к Брайану:

— Ты поможешь мне, Мактавиш?

Брайан заложил руки за голову, вытянул ноги. На губах его блуждала самодовольная улыбка.

— Почему же нет? Когда речь идет об уме, мужчина всегда заткнет женщину за пояс.

Дженнифер одарила Мактавиша таким взглядом, что его улыбка тут же увяла.

— Если таково твое мнение, то тебе, как и моему братцу, предстоит еще многое узнать о женщинах, — холодно сказала она.

Все три женщины, гордо подняв головы, выплыли из комнаты, не удостоив мужчин ни единым взглядом. Алек, как видно, нисколько не задетый этим и вполне довольный собой, ухмыльнулся.

— Для меня всегда было загадкой, почему они все время пытаются доказать, что они не глупее мужчин.

— Да уж, любой мало-мальски здравомыслящий человек понимает, что женскому уму далеко до мужского, — согласился Брайан. Потом он со смехом добавил: — Но то, что они все-таки пытаются что-то доказывать, придает жизни интерес.

…Эндрю склонил голову к Бриттани, заслонив солнце своей всклокоченной гривой. Волосы мягко засияли в ореоле света, отчего седовласый воин стал так похож на святого, что Бриттани на мгновение утратила нить разговора.

— Прости, Эндрю. О чем я говорила?

— Ты спрашивала, сильно ли меня ранили во время последнего боя, когда мы подоспели к вам на выручку.

Бриттани опустила глаза.

— Ах да…

— Нет, миледи. На нашу долю ведь почти ничего и не осталось, вы с женщинами сами все сделали.

— Стало быть, ты не держишь на меня зла? — Бриттани затаила дыхание, ожидая ответа.

— Не в моих правилах таить обиду. Ты ни в чем передо мной не провинилась. — Эндрю протянул ей руку, чтобы помочь перебраться через ручеек.

Бриттани оперлась на его руку. Она все еще колебалась, можно ли довериться этому человеку.

— Скажи, Эндрю, тебе приходилось бывать при дворе?

Острый взгляд Эндрю, казалось, пронзил ее насквозь.

— Да, много раз с Ианом и всего однажды с Алеком.

— Тогда ты должен знать… — Бриттани умолкла, подбирая нужные слова. — Ты знаешь, как должны себя вести придворные?

— Да. А ты, должно быть, боишься ехать в замок Эдгара?

Бриттани ответила не сразу.

— Я не хочу, чтобы Алек меня стеснялся. А научиться мне не у кого.

— А как насчет леди Бренны или леди Дженнифер? — предложил Эндрю.

— Они бы с радостью наставляли меня, но мне не хочется обнаруживать перед ними свое невежество. Все считают, что самое главное, что должна знать леди, — это придворный этикет и хорошие манеры. Мне будет стыдно спрашивать об этом родных Алека.

— Ясно, — буркнул Эндрю, и Бриттани поняла, что она еще его не уговорила.

— Эндрю, я хочу заключить с тобой сделку. Что-то вроде торгового договора. Если ты научишь меня придворным манерам так, чтобы об этом никто не знал, и никому ни о чем не расскажешь, я тебя научу одному фехтовальному приему, которому меня научил мой наставник.

По обветренному, загорелому лицу Эндрю разбежались морщинки.

— Ты думаешь, есть хоть что-то, чего я не знал бы об искусстве владения мечом?

Бриттани понимала, что он не воспринимает ее всерьез, но сама она была серьезна, как никогда. Она забежала вперед старого воина, остановила его посреди дороги.

— Если я одержу верх в поединке, ты согласишься?

Эндрю покачал головой.

— Ты, наверное, хочешь посмеяться надо мной, леди. Где это видано, чтобы женщина вызывала на поединок мужчину? — По его ворчливому тону было понятно, что он воспринял предложение Бриттани как неуместную шутку и обиделся.

— Ты прав, Эндрю. Мне еще многому надо учиться. Я это предложила только потому, что ничего другого не умею. Прости, если я тебя обидела. — Она в раскаянии опустила голову и подумала, что ее положение безнадежно — вечно она все делает невпопад.

— Ты умеешь играть в шахматы? — вдруг спросил Эндрю, отвязывая от пояса бурдюк с водой, чтобы напиться. Бриттани встретилась взглядом с его темными мягкими глазами и увидела в них сочувствие и поддержку.

— Да, я играю в эту игру с детства, — ровным тоном ответила Бриттани, старательно скрывая радость, которую вызвал в ней этот вопрос.

— Если ты меня обыграешь, я научу тебя тому, о чем ты просишь. Но предупреждаю тебя, леди Бриттани, я лучший игрок во всем клане. Я учил играть Алека, когда он был совсем мальчишкой, и до сих пор его обыгрываю.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название