Совершенство там, где любовь
Совершенство там, где любовь читать книгу онлайн
Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.
Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Это так странно, – сказала она Делле Тилни, с которой сидела в гостиной после завтрака. – Я привыкла быть постоянно занятой, а теперь не нахожу себе места. Такое чувство, будто я вдруг стала никому не нужной.
Делла понимающе посмотрела на Эннис, оторвав взгляд от вышивания.
– Это только до свадьбы, а потом…
– Да? – Эннис отбросила вышивание и вскочила на ноги. – Ну и что потом? Я так давно не была просто леди, что даже не помню, чем они занимаются!
Делла засмеялась.
– Господи, да занятий сколько угодно! Если ты не любишь читать или вышивать, можешь совершать прогулки, пешком или на лошади, ездить с визитами… К тому же, – Делла посмотрела смеющимися глазами на Эннис, – Адам тоже будет отнимать у тебя массу времени.
– Пока что он не очень к этому стремится. – Эннис нахмурилась. Утром Адам с Эдвардом уехали на охоту – как она подозревала, на весь день.
– Мне кажется, он боится поддаться соблазну до свадьбы, – сказала Делла, лукаво улыбаясь. – Вчера за обедом он с тебя глаз не сводил. Он любит тебя без памяти, моя дорогая.
Эннис не успела ничего сказать: в дверях показался дворецкий.
– Извините, леди Вичерли, – сказал он с поклоном, – но тут пришла миссис Хардкасл, хочет вас видеть. Мне показалось, она чем-то расстроена. Я приглашал ее в библиотеку, но она не захотела, ждет в холле.
– Прости, Делла, – пробормотала Эннис, вскакивая. – Пойду узнаю, в чем дело.
Миссис Хардкасл сидела в кресле, держа на коленях какой-то мешочек. Увидев Эннис, она встала, и Эннис подумалось, что экономка не расстроена, а, скорее, взволнована.
– Ох, мисс Эннис! – зачастила она. – Я вчера убиралась и кое-что нашла, решила поскорее вам показать! Всю ночь не спала!
Эннис взяла ее за руку.
– Пойдемте в библиотеку. Трантер, чаю, пожалуйста.
– Ой, да мне в рот ничего не полезет! Тут такое дело…
Эннис усадила миссис Хардкасл, и та застыла неподвижно, сжимая в руках свой мешочек. Потом, как будто внезапно вспомнив о нем, протянула его Эннис.
– Вот, вчера нашла, мэм. Убирала крайнюю спальню, она в таком жутком состоянии, доски пола рассохлись, штукатурка сыплется. Я сказала Тому Шепарду, чтобы принес молоток и приколотил доски, а пока он ходил, посмотрела, что там. И что бы вы думали? Там полно было бумажной трухи, мышиного помета и вот этот мешок… – Миссис Хардкасл перевела дыхание. – В общем, я все выгребла, хотела сжечь – и тут вдруг заметила вот это! – Она потрясла мешком.
– Ну и что? Мешок, – недоуменно произнесла Эннис.
– А вы загляните внутрь! Эннис сунула руку в мешок.
– Осторожно. Там может быть мышиный помет.
Пальцы Эннис нащупали в углу мешка среди трухи клочок бумаги, не до конца изгрызенный мышами. Она вытащила его.
Первое, что ей бросилось в глаза, было изображение Британии и надпись: “Одна тысяча фунтов”.
– Но ведь это… это тысяча фунтов!
– Была тысяча фунтов, мисс Эннис. Там было много таких, да мыши изгрызли подчистую. Я всю ночь думала, как они там оказались. Мы с Томом подняли все доски, но больше ничего не нашли, кроме мусора. Вот я и попросила Тома подбросить меня сюда на телеге – решила, вы должны знать.
Эннис задумалась. Кем бы ни был тот, кто спрятал под полом деньги, он явно не рассчитывал, что появится миссис Хардкасл с ее страстью к чистоте, да и деньги наверняка нажиты нечестным путем, иначе зачем бы их прятать? Лучше бы, конечно, подождать Адама, но он, уезжая с Эдвардом, сказал, что вернется только к вечеру. Да и вообще, Эннис привыкла действовать самостоятельно.
– Я, пожалуй, поеду с тобой в Старбек, – сказала она. – Лорду Эшвику оставлю записку. Надо как следует обыскать дом – мало ли что там еще может быть. А потом сообщим властям.
Сборы длились недолго. Том Шепард, подавший свою телегу к парадным дверям, очень удивился, узнав, что в Старбек вместе с миссис Хардкасл едут Эннис и Делла. Последняя не захотела отпускать Эннис одну.
– У меня слишком спокойная жизнь, – сказала она, блестя глазами. – К тому же Адам наверняка рассердится на тебя, так что пусть сердится на нас обеих. Еще увидишь, какой я тебе буду замечательной золовкой!
Поиски длились долго, но ничего не дали. Делла объявила, что еще никогда не проводила время так чудесно и не пила ничего вкуснее бузинного отвара миссис Хардкасл. Та просияла.
Пришло время возвращаться в Айнхоллоу, но тут воспротивился Том Шепард. Вертя в руках шапку, он решительно заявил:
– Прошу прощения, мэм, но я не поеду. Поговаривают, в наших местах по ночам опасно.
– Но до Айнхоллоу всего час езды, еще и стемнеть не успеет. Не вижу проблемы.
– Извините, мэм.
Повисло напряженное молчание.
– А почему бы нам одним не поехать? – вмешалась Делла. – Мы сами прекрасно справимся.
– Извините, мэм, – повторил Том, – но я не могу вас отпустить. На дорогах уже расставлены посты: ночью будет заваруха. Так что вы побудете здесь… Приказ командира.
– Хотелось бы мне посмотреть на этого вашего командира, – пробурчала Эннис. – Раскомандовался, тоже мне!
Том усмехнулся.
– И не думайте уходить пешком, – сказал он. – В конце аллеи стоит человек, он все равно вас не пустит.
– Нет, но ты подумай! – возмущенно воскликнула Эннис, когда Том ушел. – Застряли в полуразрушенном доме, еды нет, полно мышей, а вокруг невесть что творится! Вот возьму и отправлюсь пешком, и пусть попробуют меня остановить!
– Может, лучше пойдем в гостиную и присядем? – предложила Делла. – Миссис Хардкасл раздобудет нам чего-нибудь поесть, а в двух спальнях, по ее словам, вполне можно провести ночь. Хотя… – она замялась, – я бы с большим удовольствием посидела с тобой, если ты не против. Все равно не усну, когда вокруг бродят бунтовщики.
Кончилось тем, что они прекрасно поужинали при свечах ветчиной, сыром, хлебом и яблоками, запивая сидром миссис Шепард.
– Надеюсь, Адам разберет, что ты ему написала, – сказала Делла, подливая сидра в кружки. – Он будет очень беспокоиться, ну и рассердится, конечно, хотя, я уверена, ты его с легкостью успокоишь. Мне кажется, ты сможешь вертеть им как хочешь. Он тебя ужасно любит!
Эннис вспыхнула.
– Он хороший человек. – Ее голос дрогнул. – Я его не заслуживаю.
– Что ты такое говоришь? Почему? Эннис отпила из кружки.
– Я его не заслуживаю, потому что он любит меня, а я не могу ответить ему тем же. Я хочу полюбить его, – проговорила она с отчаянием, – но как вспомню свое первое замужество… Мой муж очень плохо со мной обращался. Нет, он меня не бил, – поспешила добавить она, заметив гримасу на лице Деллы, – но и без этого можно довести человека до крайности. Уходя из дома, он запирал меня в комнате, вскрывал мои письма… Он контролировал мою жизнь вплоть до мелочей, довел меня почти до сумасшествия… Я тяжело заболела и мечтала только об одном – умереть, чтобы избавиться от него. Вот почему мне так трудно довериться мужчине… почему я так холодна с Адамом.
Она почувствовала, что краснеет: слово “холодна” не очень-то подходило для описания их отношений. Только ведь при том, что ей очень нравилось быть с ним и его ласки приносили ей наслаждение, что-то в ее душе оставалось настороже. Между ними словно была стена.
Делла покачала головой.
– Знаешь, Эннис, любовь и доверие со временем придут. Мне кажется, ты любишь Адама, только боишься самой себе в этом признаться. Знаешь, мне тоже не очень-то повезло с мужем. – В ее голосе звучала горечь. – Хамфри был слабым человеком, я не могла его уважать. У тебя по крайней мере этого не будет.
– Да, – кивнула Эннис. Уж слабым Адама, во всяком случае, назвать было нельзя.
– А твой кузен Чарлз Лефой… как ты думаешь, он заслуживает уважения? – спросила Делла как бы между прочим.
Эннис поколебалась.
– Раньше я считала, что да. Я очень люблю Чарлза и Сибеллу, они единственные близкие мне люди. Но в последнее время Чарлз переменился. – Эннис нахмурилась. – Дело не только в том, что он подпал под влияние мистера Ингрэма, у него и характер изменился… Я не нахожу этому объяснения. – Она взглянула на Деллу. Та сидела, положив голову на сложенные руки, волосы рассыпались по столу, глаза мечтательно смотрели в пустоту. Эннис вдруг вспомнилась сцена в прогулочном зале, потом – как они были в театре. – А ведь тебе нравится Чарлз, да? – внезапно вырвалось у нее. – Ты его любишь, Делла? Делла подняла голову.
