-->

Фиктивный брак

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фиктивный брак, Хайатт Бренда-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Фиктивный брак
Название: Фиктивный брак
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 230
Читать онлайн

Фиктивный брак читать книгу онлайн

Фиктивный брак - читать бесплатно онлайн , автор Хайатт Бренда

Выйти замуж за первого встречного, и тогда ты по праву унаследуешь солидное состояние? Или все-таки согласиться на фиктивный брак?

Последнее, пожалуй, более разумно.

Дина Мур принимает предложение Гранта Терпина, но намерена твердо соблюдать условие «фиктивности»!

Однако Грант, перед которым до сих пор не могла устоять ни одна женщина, вскоре обнаруживает, что для него такой союз – тяжелое испытание. Он влюбился... в собственную жену! И теперь, чтобы добиться ее взаимности, нужно придумать хитрый план соблазнения.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не могу выразить, как я счастлив познакомиться с вами, миссис Терпин, – проговорил сэр Чарлз. – Или мне можно называть вас Диной?

– Конечно, можно, – ответила она, чуть покраснев.

– А вы зовите меня Сторми, как все друзья. Вы еще не называете вашего мужа Тором?

Дина еще гуще покраснела.

– М-м... нет еще, – пробормотала она.

– Они ведь совсем недавно поженились, – с улыбкой сказал граф Рашфорд. – А меня, милая Дина, можете называть Рашем. Дина – это ваше настоящее имя?

Она взглянула на графа с улыбкой и отрицательно покачала головой.

– Нет, Дина – уменьшительное от Ундина.

– Дух водной стихии? Что ж, очень подходящее имя для такого эфирного существа, – заметил Раш.

Дина рассмеялась, и Тор вдруг понял, что после возвращения в Пламроуз впервые услышал, как его жена смеется по-настоящему, искренне и весело. «Но как Рашу удалось добиться этих восхитительных звуков?» – подумал он с некоторым раздражением.

– Меня никогда не называли «эфирной», – сказала Дина. – Должна заметить, что это звучит гораздо приятнее, чем, например, «малышка».

Раш в очередной раз покосился на Тора.

– Вероятно, вашему супругу следует почаще делать вам комплименты, потому что слово «эфирная» прекрасно вам подходит, Дина.

– Увы, кажется, мой сын этого не понимает, – проговорила леди Рамбл, приведя Тора в еще большее замешательство. Впрочем, он вынужден был признать, что «эфирная» – действительно самый подходящий комплимент для Дины.

– Нужно найти Виолетту, – сказал Тор, чтобы сменить тему. – Она, наверное, захочет поприветствовать новых гостей.

– Да, конечно, – закивала леди Рамбл. – Когда Виолетта закончит показывать мистеру Муру окрестности, она, возможно, присоединится к нам, чтобы поучаствовать в последних приготовлениях. И пошли за миссис Хорнбакл, Грант. Я хочу поговорить с ней о комнатах для твоих друзей.

– Хорошо, мама. Что ж, джентльмены, пойдемте?

Друзья Тора медлили, им явно хотелось подольше пообщаться с Диной. Но Тор решительно направился к выходу из бального зала, и Сторми с Рашем последовали за ним.

– Почему же ты скрытничал? – спросил Сторми, глядя на Тора. – Рассказывая о своей жене, ты даже не намекнул, что она необыкновенно хорошенькая.

– Да, верно, – согласился Раш. – Откровенно говоря, теперь, после знакомства с ней, я понимаю все гораздо лучше.

Тор внимательно посмотрел на друга и понял, что никому не рассказывал того, что знал.

– Почему даже не намекнул? Видишь ли, я никогда не имел привычки хвастаться. Кроме того, я знаю ее очень давно, поэтому уже привык к ее облику.

Лгать другу не хотелось, но Тор знал, что Сторми не умеет хранить тайны. К тому же он не хотел, чтобы друзья догадались о том, что Дина нравилась ему все больше.

Поговорив с экономкой и отправив ее в бальный зал, Тор повернулся к приятелям.

– А теперь посмотрим, где скрывается Виолетта и мистер Мур. – Он стремительно направился к двери, и Сторми с Рашем снова последовали за ним.

Спустившись по ступеням, Тор осмотрелся и, немного помедлив, зашагал к псарне; он решил, что Виолетта, возможно, захотела посмотреть на щенков. По дороге Тор рассказал друзьям о своем отношении к Сайласу Муру, однако не стал сообщать все подробности.

– Ты, кажется, говорил, что решил жениться на ней побыстрее из-за ее брата, – напомнил Сторми. – В таком случае странно, что его сюда пригласили. Ведь этот человек не заслуживает доверия, не так ли?

Тор коротко кивнул:

– Да, не заслуживает. Но мать с Виолеттой ничего не знают о его недостатках. Они и послали приглашение. И все же он – брат Дины, каковы бы ни были его намерения.

– То есть он как бы в дополнение к Дине, – уточнил Раш.

– Да, и именно поэтому мне придется терпеть его, насколько возможно. Но надеюсь, Мур здесь не задержится.

– Ты когда-нибудь встречался с ним в Лондоне? – спросил Сторми.

– Однажды я встретился с ним, когда он пытался втянуть юного Хейвуда в большую игру, которую тот не мог себе позволить. Мур явно помнил об этом, когда мы снова встретились. – Тор презрительно усмехнулся при этом воспоминании.

Раш же наморщил лоб и пробормотал:

– Он довольно рослый и крупный, верно? И по-своему привлекательный, не так ли?

Тор утвердительно кивнул.

– Я его знаю. Да, знаю, – продолжал Раш. – Он взял патент на офицерский чин – насколько я помню, заплатил его отец, – но, очевидно, решил, что сражения не для него, и продал патент. Такого офицера мне не хотелось бы видеть в моем полку.

Тор снова кивнул. Такое поведение вполне соответствовало его представлениям о Муре, хотя об этой истории он не знал.

– Кажется, я слышу голоса, – сказал он. – Они, должно быть, у псарни.

Повернув за угол, Тор увидел Виолетту со щенком в руках и Мура, стоявшего рядом. Мур с гримасой на лице смотрел, как Виолетта касается носом носа щенка, и было ясно, что этот человек терпеть не может собак.

– Вот ты где, Ви... – заставил себя говорить спокойно. – Взгляни, кто приехал поддержать матушкин бал.

Когда Виолетта увидела Раша и Сторми, губы ее растянулись в восторженной улыбке. По-прежнему держа в руках щенка, она поспешила им навстречу.

– Ах, лорд Рашфорд! Сэр Чарлз! – воскликнула она. – Как восхитительно! Я не видела вас обоих целую вечность!

Тор заметил, что Мур отнюдь не в восторге, хотя он и постарался изобразить улыбку. Сайлас приветствовал Раша и Сторми с отменной вежливостью, но во взгляде его таилась настороженность.

После этого Раш и Сторми снова повернулись к Виолетте.

– Никогда бы не поверил, что несколько лет смогут произвести такую перемену, – заявил Сторми, склоняясь над рукой девушки. – Вы заметно подросли, мисс Терпин.

– Могу ли я расценивать ваши слова как комплимент? – осведомилась Виолетта с дерзкой улыбкой.

Тор решил, что надо получше присматривать за сестрой. Когда это она успела стать такой кокеткой?

– Конечно, можете, – ответил Сторми.

– Значит, вы оба потанцуете со мной на сегодняшнем балу? – Виолетта переводила взгляд со Сторми на Раша, и глаза ее сверкали.

Сторми охотно согласился. Раш также кивнул. Сайлас же явно был недоволен таким развитием событий.

– Не забудьте, вы уже обещали мне два танца, – напомнил он Виолетте.

– Конечно, не забуду.

Она одарила его чарующей улыбкой, и Тор невольно нахмурился. Стараясь не выдать своих чувств, он проговорил:

– Ви, мама с Диной сейчас в бальном зале. Они занимаются украшениями, и я подумал, ты захочешь поучаствовать.

Как Тор и рассчитывал, это сообщение отвлекло Виолетту от мистера Мура.

– Да-да, конечно! Увидимся сегодня вечером за обедом, – сказала она Сайласу.

Сунув щенка брату, Виолетта направилась к дому. Сторми, никогда не отличавшийся тактом, повернулся к Муру.

– Так что, венчание вашей сестры и Тора оказалось для вас таким же сюрпризом, как и для нас? Я чуть не упал, когда Тор появился в Мелтоне две недели назад и сообщил нам, что женился.

– В Мелтоне? – переспросил Мур, взглянув на Тора. – Ваша сестра упоминала, что вы вернулись домой только вчера вечером, Терпин, но не говорила, что вас не было целых две недели.

– Тогда я уже пропустил целую неделю охотничьего сезона, а после Рождества погода становится непредсказуемой. – Тор знал, что его слова звучат как оправдание, поэтому заставил себя улыбнуться. – Неужели моя жена решила бы, что я откажусь от любимого занятия только потому, что я женат?

Раш и Сторми рассмеялись. Мур, немного помедлив, продолжал:

– А в ответ на ваш вопрос, сэр Чарлз, могу сообщить, что я был удивлен даже больше, чем вы. – Он снова взглянул на Тора и добавил: – Но побеги обычно удивляют, не так ли?

– Они сбежали?! – воскликнул Сторми. Он с удивлением посмотрел на Тора. – Но почему ты утаил эту подробность?

Тор медлил с ответом. Наконец проговорил:

– Просто мне показалось, что это самое разумное решение. – Опустив щенка рядом с матерью, он с улыбкой добавил: – Как я уже говорил, мне не хотелось пропускать весь охотничий сезон.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название