Полуночная роза
Полуночная роза читать книгу онлайн
На знаменитом Розовом балу Виргинии собралось целое созвездие самых блистательных аристократов Юга. Молодому плантатору Райану Янгбладу было из кого выбрать. Однако его выбор вызвал в чопорном обществе настоящий скандал, ибо Райан с первого взгляда полюбил черноволосую красавицу Эрин Стерлинг, девушку из семьи презренного работорговца. Эрин, привыкшая к высокомерной враждебности южной знати, из гордости поклялась не отдавать свое сердце ни одному мужчине…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Кто бы там ни был, скажите, что я занят. И когда только люди чему-нибудь научатся! Неужели, черт побери, не понятно, что неприлично являться в гости без приглашения?
Он вернулся к своим заботам, забыв о непрошеной гостье.
И тут вошла Эрин. Ей и в голову не пришло, что нужно отступить назад: во все глаза она смотрела на полную драматизма сцену. Райан с засученными рукавами, руки — по локоть в крови, помогал насмерть перепуганной кобыле. Эрин нисколько не смутилась, она с трепетом следила за его действиями. Слава Богу, ему наконец удалось облегчить кобылу, и на свет Божий показался прелестный жеребенок на трясущихся ножках.
— Отличный будет конь, — с гордостью объявил Райан неграм, облепившим перила вокруг стойла. — Не зря маялись. Такого парня стоило спасать.
Разогнувшись, он уже вытирал руки полотенцем, которое ему протянул кто-то из конюхов, когда заметил, что все взгляды с интересом устремлены на вход в конюшню. Он обернулся, чтобы посмотреть, что же привлекло общее внимание, и едва не выругался от злости.
В воротах конюшни стояла Эрин Стерлинг. Новое разочарование. Он не мог простить ей ее притворства, коварства, к которому она прибегла, чтобы заманить его в ловушку. Сдерживая гнев, он хранил ледяное молчание и молча смотрел на нее, смотрел и думал: как же все-таки она хороша. Такая редкая красота и впрямь достойна безмолвного созерцания.
Удивительное видение в мареве начала душного июльского дня.
Прелестная фигурка в розовом хлопковом платье с кружевной отделкой по вороту. Иссиня-черные волосы, похожие на безлунное полночное небо, были на этот раз убраны наверх и перевязаны розовой ленточкой. Нежная кожа вновь напомнила ему о сливках с капелькой кофе. Словно в первый миг встречи, он с восторгом смотрел на ее удивительные, будто вороново крыло, брови, взметнувшиеся в изящном разлете над коньячного цвета глазами. Он не мог оторвать взора от этих необычных глаз, светящихся яркими звездочками подобно огненным топазам в обрамлении густых ресниц. Тугой корсаж подчеркивал красоту ее полной груди и тонкой талии. Из-под широкой юбки с мягко спадавшими свободными складками виднелась часть прелестных икр ее точеных ножек.
Она смутила его своим неожиданным появлением. И он, утомленный делом, которым ему пришлось заниматься начиная с рассвета, потерянно смотрел на нее и молча упивался ее красотой.
Наконец она не выдержала. Откинув голову назад, с дерзкой улыбкой она» насмешливо бросила:
— Боже, мистер Янгблад! Разве так встречают леди, приехавшую к вам, чтобы принять ваше предложение?
Отбросив полотенце, он перешагнул через изнемогшую кобылу и, встав у края соломенной подстилки, выпалил, почти не думая:
— Помилуйте, прошло всего несколько дней, как здесь была ваша матушка… Меньше всего я ожидал сегодня вашего появления.
Янгблад шагнул за порог конюшни. Эрин ступала рядом — нога в ногу.
— Я хочу, чтобы вы попытались понять меня, — сказала она и с напускной небрежностью повела плечами. — Вы знаете, что я была возмущена, и совершенно справедливо. Я говорю о вашем постыдном предложении…
— Я не делал вам никаких определенных предложений, — поправил он. — Могу только признать, что имел некое намерение.
— Пусть так, — спокойно признала она. — Но насколько я понимаю, это прошлое. Я подумала и решила, что в моих интересах согласиться на наш брак. В конце концов, я не могу позволить трепать мое имя. Ваше поведение повредило моей репутации. Слухи ползут, слуги вовсю обсуждают наши отношения. Я уступила настоянию матери и готова поступить таким образом, чтобы сохранить свое доброе имя. Я согласна выйти замуж за вас.
Чудом он не расхохотался прямо ей в лицо. Маленькая интриганка! Она решила до конца играть роль оскорбленной невинности.
Несколько минут прошли в молчании. Когда они подошли к тыльной стороне дома, он заметил, что она замедлила шаги. Взглянув на нее, он увидел ее расширившиеся глаза, в них застыло немое восхищение.
— Я не знала, что это выглядит так… так впечатляюще, — пробормотала она наконец. — Сколько же в этом доме комнат?
— Давненько я не занимался подсчетами. Последний раз, когда я это делал, кажется, было около двадцати.
— О Боже! — Она покачала головой. — Невероятно. И как вы их используете?
— На первом этаже бальная зала и две столовые: большая — для торжественных вечеров, которая поменьше — для семейных обедов. Там же расположены гостиные, опять же одна большая — для компаний, а другая — для интимных встреч. В ней моя мать принимает своих гостей, устраивает чай и все такое. Чуть дальше — библиотека и комната для рукоделия. Потом веранда для солнечных ванн. За ней еще пара комнат для сервировки готовой пищи. Наверху, с обоих концов — флигели со спальными комнатами, по три с каждой стороны, и общий холл. На том же этаже, в центре, есть еще две большие спальни. Они тоже соединяются холлом. Желаете совершить полный обход? — спросил он и жестом показал на черную лестницу, уступая ей дорогу впереди себя.
Изо всех сил она старалась быть спокойной. Он находился так близко, и в ней вспыхнули воспоминания. Она помнила, как он обнимал и целовал ее, и не хотела рисковать еще раз, боялась снова оказаться с ним наедине в одной из этих двадцати комнат.
— Пожалуй, нет, — сказала она наконец. — Я думаю, что для этого еще будет время.
Райан очень устал за это утро, да и его порядком начинало раздражать ее поведение. Она будто бы делала ему одолжение своим присутствием.
— И ради этого вы ехали сюда, — резко сказал он, — только затем, чтобы сообщить мне, что вы переменили мнение? Я и так был уверен в этом. Вполне достаточно было бы просто отправить мне записку или прислать мать. Если у вас нет других вопросов ко мне, извините, я займусь своими делами.
Он занес ногу на ступеньку крыльца.
— Нет! — крикнула она, недовольная таким оборотом дела. — Подождите. Я хотела сказать вам о сроках. Две недели, считая от этого воскресенья. Боюсь, что мама немного поторопилась. От излишне беспокойной натуры. Думаю, она согласится со мной, что нет особых оснований для спешки. Я переговорю с кем-нибудь из посвященных в духовный сан, священник проведет скромную службу. За день до церемонии вы можете присылать за моим багажом и… — Она осеклась, увидев его недоуменный взгляд. Казалось, он вот-вот сорвется. — Что-то не так? — спросила она робко.
Он крепко взял ее за локоть и резким движением подтолкнул вверх, к ступенькам веранды.
— Я полагаю, — властно сказал он, — вам следует зайти в дом, мисс Стерлинг. Разговор не займет много времени. Нам нужно уладить еще кое-какие мелочи, помимо даты свадьбы.
— Но…
— Туда! — громовым голосом приказал он, подталкивая ее в дом.
Они вошли в небольшое помещение, уставленное кухонной мебелью, с большим круглым столом посередине, столами-прилавками вдоль стен и множеством навесных застекленных полок с разнообразной посудой и приборами. Без сомнения, это была подсобная комната, куда доставляли готовую пищу с главной кухни, находившейся вне дома.
Ничего не объясняя, он повел ее дальше, через узкий темный коридор. Ей стало немного не по себе — ее смущало непонятное поведение Райана. Дойдя до конца, он толкнул дверь, и они оказались в потоке яркого света. Через окна, занимавшие все пространство от пола до потолка огромной комнаты, струились лучи послеполуденного солнца. Напротив двери располагался огромный камин. У стен стояли чучела зверей — оленя, медведя, кабана и других обитателей леса. Пахло табаком и кожей.
— Присаживайтесь. — Он указал на софу и, приблизившись к буфету красного дерева, отрывисто спросил: — Вино? Коньяк? Или, если угодно, могу приказать Эбнеру принести чай?
— Вина, — сказала она и поспешила заметить: — Мне не очень понятно, почему вы так себя ведете? Я не вижу ничего такого, что нужно было бы обсуждать в данный момент, и…
— А мы и не станем ничего обсуждать, — сказал он, наливая ей вино. Протянул бокал и холодно объявил: — Просто я говорю, а вы слушайте.
