Кузина Джейн
Кузина Джейн читать книгу онлайн
Лорд Саймон дает слово умирающему другу исполнить его просьбу: стать опекуном его сестры и выдать ее замуж в течение шести месяцев или… самому жениться на ней. Увлекательный сюжет, захватывающая интрига, неожиданный поворот событий отличают новый роман знаменитой писательницы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Уинифред, моментально очнувшись от своего мрачного обморока, взглянула на Герарда как на сумасшедшего.
– Но подумайте, Уинифред, – охотно продолжил Герард, – все женские роли в пьесах Шекспира исполняли мужчины. У Гарри светлые волосы, видите, и роста он небольшого, так что…
Было заметно, что Гарри вовсе не разделял энтузиазма Герарда по поводу его предложения, но он мужественно кивнул, пытаясь закрутить свои локоны в колечки.
– Я играл однажды в скетче, который ребята ставили в Оксфорде, горничную, – храбро сказал он.
Уинифред пришлось через силу улыбнуться.
– Это очень мило с вашей стороны, со стороны вас обоих, но боюсь, что у нас ничего не получится. Нет, – серьезно сказала она, – я все же спрошу Бинтонов, могут ли они сыграть, хотя, думаю, это только загубит весь спектакль. – Она подняла руку в безутешном жесте. – Я так надеялсь, что приобрету опыт участия в настоящем спектакле, перед тем как поеду в Лондон. Думала, мое появление в спектакле Шекспира поможет мне получить зрителя. Теперь же я сомневаюсь, попаду ли вообще в театр.
При этих словах Герард и Гарри многозначительно посмотрели на сэра Джеймса, который сидел на некотором удалении, просматривая «Журнал для джентльменов». Хотя он, казалось, и не заметил, что их внимание приковано к нему, но поднялся и подошел к маленькой компании.
– Мисс Тимбуртон, – важно произнес он, – я уверен, что вы слишком мрачно смотрите на вещи. С вашего позволения, не прогуляться ли нам по розовому саду? Быть может, воздействие природы приведет вас в более веселое расположение духа. – Едва взглянув на ее отважных помощников, сэр Джеймс протянул руку Уинифред, которая с безразличием приняла его приглашение.
Наблюдая, как их богиня выходит из комнаты, Герард и Гарри несколько мгновений посовещались между собой, перед тем как подняться на ноги. Кивнув оставшимся, они тоже вышли из комнаты, а вслед за ними – Лисса и Маркус, старательно избегавшие глядеть друг на друга.
Джейн, оставшись одна в центре Малиновой гостиной, вздохнула. Она оглядела пустую комнату, ее взгляд задержался на сцене, где лежала брошенная ослиная голова Основы рядом с серебряной палочкой Титании.
– «О долгая мучительная ночь! – прошептала она, цитируя сокрушенную шекспировскую Елену. – Умерь часы, пошли хоть луч с востока!» – Вздохнув еще раз, она тряхнула головой и уныло вышла из комнаты.
Глава 13
Ничего подобного! Я придумал такую
хитрую штуку, что все великолепно обойдется.
Подошло время ленча, и все в подавленном настроении собрались дома, закончив свои дела, чтобы освежиться перед полуденным приемом пищи.
Джейн, все утро занимавшаяся проверкой белья вместе с миссис Рудж, удрученно направилась в свои комнаты, чтобы привести себя в порядок. Она чувствовала себя отстраненной от происшедшего, как будто очнулась от смутно запомнившегося сна. Сердясь на себя за собственную сентиментальность, она агрессивно растирала лицо и проталкивала гребень сквозь свои спутанные волосы, и тут ее внима-ние было привлечено звуком, донесшимся из окна. Она увидела экипаж, преодолевавший последний поворот на дороге и исчезнувший из вида, направляясь к главному въезду в поместье. «Господи, – удивленно подумала Джейн, – неужели опять гости?» Она поспешила в зал и увидела, как Уинифред, стоя в центре зала, здоровается с высоким джентльменом и леди, изысканно одетыми по последней моде.
Когда Джейн легко сбежала вниз по лестнице, Уинифред повернулась к ней. Настроение красавицы уже давно улучшилось, потому что девушка просто сияла от удовольствия.
– А, вот ты где! – воскликнула Уинифред, перед тем как повернуться к вновь прибывшим. – Лорд и леди Чамфорд, позвольте представить вам мою кузину Джейн. Джейн, это брат и невестка лорда Саймона, маркиз и маркиза Чамфорд или, может, правильнее было бы сказать, – тут ее голос прозвучал ликующе, – герцог афинский и его невеста!..
Джейн открыла рот, и, что вполне понятно, милорд и его леди тоже выглядели немного озадаченными. Маркиз был человеком неординарной внешности, очень высоким и с резкими чертами лица. Темные волосы, подстриженные короче, чем того требует мода, волной закручивались над широким лбом, а глаза его, еще более темные, оказались живыми и проницательными. Маркиза была высокой и стройной, с замечательной гривой волос цвета старинного золота и с ясными, светло-серыми глазами.
– Джеред! Диана! – воскликнул Саймон, торопясь через зал, чтобы заключить их в свои объятия. – Какого черта вы здесь делаете? Наверное, приехали посмотреть, не разорил ли я свое новое поместье?
– Ох, Саймон, – поперхнулась леди Чамфорд, снимая шляпку, – конечно, нехорошо приезжать к вам, не известив, но мы… то есть Джеред решил, что мне нужно развлечься, и предложил, нет, настоял на этом импровизированном визите…
Тонкие черты лица лорда Чамфорда смягчились, когда он посмотрел на жену и засмеялся.
– Ты должен меня простить, Саймон. Маленький Питер так утомил маму, а теперь, когда она опять на сносях, – он бросил многозначительный взгляд на еле заметно увеличившуюся талию жены, – я решил, что ей нужно немного отдохнуть.
– В любом случае, – сказал Саймон, шумно поцеловав леди Чамфорд в щечку, – вы оба…
Его перебил возбужденный возглас Маркуса. Лисса, в то же время вошедшая в другую дверь, тотчас же отшатнулась, как только увидела его.
– Денни! – крикнул Марк. – Джеред! – он стремительно схватил сестру в объятия и пожал руку зятю.
Затем вперед вышла Лисса и скользнула в объятия брата с мягким слезливым «О, Джеред, как я рада, что ты приехал!»
В это время по лестнице спустилась леди Гермиона, за которой следовал угрюмый Чарльз, и вновь зазвучали представления и объяснения.
Джейн двинулась вперед, чтобы взять шляпку и льняной жакет леди Чамфорд, опередив служанку, которая почтительно ожидала в отдалении.
– Миледи, – начала Джейн, но ее тут же оборвал мелодичный смех маркизы.
– Пожалуйста, зовите меня Дианой, и я знаю, что и Джеред захочет быть неофициальным. Вы, должно быть, Джейн, – сказала она, внимательно глядя на девушку. – Мы много слышали о вас от тети Амабель и Лиссы.
Джейн почувствовала, что краснеет.
– Спасибо, Диана. Скоро будет готов ленч, и я знаю, что вам захочется освежиться. Пока для вас приготовят спальные комнаты, вы можете отдохнуть в моих комнатах…
– Спальные комнаты! – повторила Диана. – Пожалуйста, не надо! Меня совесть замучает, если я стану причиной такого беспокойства. – Она оглядела наполнившийся людьми зал. – Кажется, у вас проблем и так хватает.
– Чепуха! – решительно ответила Джейн. – Дом большой, и комнат у нас много. – Тут ей на глаза попался Феллоус, который, торопливо войдя в зал, остановился как вкопанный, увидев новых гостей. – Если, – мягко продолжила она, – вы предпочитаете нечто более э-э… камерное, чем спальные комнаты, то мы можем все для вас приготовить еще быстрее. – Она махнула рукой Феллоусу, который с похвальной уверенностью повернулся к миссис Рудж, стоявшей с двумя служанками. Джейн вознесла про себя благодарственную молитву за то, что управляющий утром нанял в деревне еще двух девочек и в придачу одного лакея.
Задержавшись на мгновение, чтобы выбраться из очередных объятий брата и пробормотать несколько слов мужу, Диана пошла вперед за Джейн по широкой лестнице, наверху которой они обнаружили леди Тиг.
– Диана! – воскликнула тетя Амабель, и ее драгоценности зазвенели веселым аккомпанементом. – Дорогое мое дитя!
Услышав ее голос, Джеред легко взбежал по лестнице, и снова последовали поцелуи и объятия. В конце концов Джеред вернулся к компании внизу, а леди Тиг пошла с Джейн и Дианой в комнаты Джейн. Оказавшись там, Диана еще раз извинилась за неожиданное появление в их доме.
– Мы все рады видеть вас здесь, ми… Диана, – проговорила Джейн. – Уверена, что Саймон чрезмерно рад вашему приезду. Он говорил мне о том, как ему жаль, что он недолго смог пробыть в Стоунфилде, перед тем как поехать сюда.
