-->

Незваная гостья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незваная гостья, Холбрук Синди-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Незваная гостья
Название: Незваная гостья
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Незваная гостья читать книгу онлайн

Незваная гостья - читать бесплатно онлайн , автор Холбрук Синди

Красавица леди Capa уверена, что убила лорда Равенвича, покушавшегося на ее честь. В панике она бежит прочь и… оказывается в доме провинциального графа Грэя. Боясь открыть ему правду, Capa притворяется, что потеряла память. Ей нужно убежище на какое-то время, и она уверена, что без труда сможет обвести вокруг пальца этого простака. Но граф так же умен, как и красив; Capa неожиданно для себя теряет голову… И тут на сцене появляется лорд Равенвич, жаждущий мести…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– В самом деле, – сказала Мелани и встала рядом с Джой.

– Проклятье! – Коротышка взмахнул пистолетом. – А ну, с дороги, леди!

Пистолет в руке высокого не шелохнулся.

– Спокойно, Ленни, – сказал он. – Если они хотят поскорее попасть на небеса, мы им поможем.

– Но, Том, – возразил тот, которого звали Ленни, – нельзя же вот так просто уложить их всех?

– А что прикажешь делать? – вопросом на вопрос ответил высокий по имени Том. Он вытянул шею, чтобы посмотреть на Сару поверх голов Мелани и Джой. – Эй, леди, вы хотите, чтобы я укокошил из-за вас ваших подружек?

– Нет, – решительно ответила Capa и обняла Джой и Мелани.

– Ами, мы не отпустим тебя с ними, – озабоченно сказала Мелани.

– Боюсь, я должна идти. Не хочу, чтобы они с вами что-нибудь сделали, – улыбнулась через силу Capa. – Не беспокойтесь обо мне… и спасибо.

– Давайте, мисс, давайте, – торопил ее Том. – Пошевеливайтесь! У нас мало времени.

– Прощай, Джой, – сказала Capa, не обращая внимания на слова Тома. – Держись и не сдавайся. Я горжусь тобой.

– Я… Я постараюсь, – ответила Джой, и на ее глазах блеснули слезы.

– Проклятье, – пробурчал Ленни. – Только слез нам не хватало!

– Она не будет плакать, – сказала Capa. – Пойдемте.

– Выстрел в яблочко – вот как это называется, – ухмыльнулся Том. – Оставайся здесь, Ленни, и присмотри за этими дамами, а я тем временем позабочусь о ее светлости.

– Как? – дрогнувшим голосом спросил Ленни. – Ты хочешь бросить меня здесь, с этими?..

– Не трусь, приятель. Они всего лишь слабые женщины! – подбодрил его Том. – Но присмотреть за ними надо, чтобы не подняли шум прежде времени.

Том грубо схватил Сару за плечи и, приставив к ее ребрам пистолет, вывел из дома. Она не произнесла ни слова. В кустах стоял закрытый экипаж. Том усадил в него Сару, уселся сам, и лошади рванули с места.

– Стоять! Не двигаться! – Ленни нервно взмахнул пистолетом.

– О господи, – вздохнула миссис Биддингтон.

– Я сказал – не двигаться! – еще громче крикнул Ленни.

Миссис Биддингтон набрала побольше воздуха в свою птичью грудь, закатила голубые глазки так, что остались видны только белки, и решительно двинулась вперед. Ствол пистолета в руке Ленни шевельнулся ей вслед.

– Ни с места!!!

Миссис Биддингтон выдохнула и бросилась на Ленни. Тот испуганно вскрикнул и нажал на курок. Пуля просвистела высоко над головой миссис Биддингтон, но от страха экономка свалилась на пол и потеряла сознание. Пуля же ударилась о чугунную сковороду, висевшую на стене, и со звоном отскочила в сторону.

– Проклятье! Проклятье! – вопил Ленни и беспорядочно размахивал руками.

Мелани сообразила, что у нее появился шанс. Может быть, единственный.

– Ленни! Взгляни туда! – крикнула она. Ленни невольно повернул голову, и тут Мелани швырнула в бандита яйцо. Оно с хрустом раскололось о грудь Ленни. Тот испуганно дернулся и выронил от неожиданности пистолет. Мелани с грацией кошки бросилась на бандита, понимая, что счет времени идет на секунды. Сбив его с ног, она вместе с ним упала на пол.

– Поднимайся, Мелани! Живее! – послышался голос Джой.

Мелани резво вскочила на ноги. Ленни, не такой ловкий, успел к этому времени только кое-как сесть на полу… и увидел рядом Джой с огромным, остро отточенным ножом в руке.

– Не убивайте меня! – взмолился Ленни.

– Тронешься с места – прирежу, – пообещала Джой. – Надеюсь, ты слышал о том, как я управилась со своим мужем с помощью пистолета. С ножом мне будет еще проще разделаться с тобой.

– С собственным мужем? Пистолетом? – изумленно переспросил Ленни.

– Это правда, – подтвердила Мелани и принялась искать упавший пистолет. Он оказался в нескольких шагах. Она наклонилась и подняла его. Затем встала рядом с Джой и, взяв пистолет за ствол, занесла его над головой.

– Я раскрою тебе голову, если вздумаешь двинуться, – пообещала она.

– Проклятье, – сокрушенно пробормотал Ленни.

Все трое некоторое время молча смотрели друг на друга.

– Что вы намерены делать со мной дальше? – спросил наконец Ленни.

– Мы намерены… – Мелани с надеждой посмотрела на Джой.

– Мы-ы… – начала Джой и тоже замолчала. Мелани растерянно посмотрела по сторонам.

– Знаю, что мы намерены сделать с тобой! – с облегчением воскликнула она. – Присмотри за ним, Джой!

Мелани склонилась над неподвижным телом миссис Биддингтон, порылась в ее карманах и с победным видом вытащила оттуда массивную связку ключей.

– Мы запрем тебя в кладовке!

– Х-хорошая идея, – пробормотал Ленни, нервно поглядывая на нож в руке Джой.

– Вставай и не делай резких движений, – приказала ему Джой.

Он медленно поднялся на ноги, не сводя глаз с ножа.

– Где ваша кладовка? – поинтересовался пленник.

– Сюда, – приказала Мелани, распахивая дверь в маленькую темную комнату. Ленни послушно вошел в кладовку и облегченно вздохнул.

Мелани захлопнула за ним дверь и заперла ее на два оборота.

– А теперь, Джой, иди и позови сюда Джеффри.

– Сейчас, – кивнула Джой и со звоном бросила на пол грозный нож. – А где он может сейчас быть?

– Время пить чай, – сказала Мелани. – Он должен был уже вернуться с полей домой или будет с минуты на минуту.

Джой исчезла за дверью. Мелани, почувствовав слабость, опустилась на пол перед запертой дверью кладовки, прижимая к груди ключи и пистолет.

В это время раздался протяжный стон миссис Биддингтон. Она пришла в себя и стала медленно подниматься с пола, непонимающе моргая глазами и оглядываясь по сторонам.

– Что случилось? – с недоумением спросила она.

– У вас был обморок, – пояснила Мелани. – Ленни мы пока заперли в кладовке, а Джой пошла за Джеффри.

– О боже! – воскликнула миссис Биддингтон, плохо понимая, что происходит. – Милорд идет сюда? Ему пора подавать чай, а у меня еще ничего не готово. Ай-яй-яй!

Она подбежала к столу и принялась бестолково кружить возле него.

– Миссис Биддингтон! – окликнула ее Мелани.

– Да, да, – рассеянно ответила миссис Биддингтон. – Нужно поторопиться. Времени нет. Совсем нет времени.

– Я не думаю, чтобы Джеффри захотел сейчас пить чай, миссис Биддингтон, – заметила Мелани.

– Захочет, захочет, – шептала миссис Биддингтон, словно одержимая.

Движения ее были резкими, угловатыми, как у механической куклы. Она схватила яйцо, разбила его в кастрюлю и принялась мешать.

– Это мой долг. Мой долг, – повторяла она голосом испорченного автомата. – Милорд должен получить свой чай вовремя.

Мелани замолчала. Она поняла, что миссис Биддингтон теперь не остановишь, можно и не пытаться.

Спустя несколько минут Мелани почувствовала, как к ней возвращаются силы. Миссис Биддингтон за это время успела заварить чай, замесить тесто и теперь пекла из него булочки. Первая их партия уже аппетитно румянилась на сковороде, когда дверь в кухню с грохотом распахнулась, и на пороге появился Джеффри. Взъерошенный, в расстегнутой рубашке, с горящими безумными глазами, он был похож в эту минуту на свирепого викинга.

– Джеффри! – облегченно воскликнула Мелани.

– Где он? – грозно спросил Джеффри.

– Здесь, – указала Мелани на кладовку.

– Милорд, – пропищала миссис Биддингтон, – чай готов. Я так спешила…

– Ключ! – коротко обратился Джеффри к Мелани.

Она поднялась на ноги и протянула ему ключи. Затем отступила в сторону, давая ему возможность отпереть дверь в кладовку. Он исчез в темноте, и тут же оттуда раздался невообразимый рев, послышались гулкие удары.

– О господи, – взмахнула ладошками миссис Биддингтон и протянула их, словно желая прикрыть приготовленный чай.

Только теперь в кухне появилась Джой и кинулась к Мелани.

– Прости! Я не могла ни угнаться за ним, ни тем более удержать… А где…

Из кладовки донесся пронзительный визг.

– Там, – кивнула Мелани. – Впрочем, это, по-моему, и так ясно.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название