Храбрая леди
Храбрая леди читать книгу онлайн
Красавица Энн не была храброй от природы. Но она была честной — честной настолько, что решилась бесстрашно выступить против мужа-мошенника…
Но — даже ОЧЕНЬ храброй молодой леди не выиграть схватки с отпетым негодяем, если за спиной ее не будет стоять НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА, защитник, не знающий ни страха, ни сомнений. Такой, как отчаянный Уэбб Маккуиллан, не просто страстно полюбивший Энн, но готовый ради счастья любимой рискнуть собственной жизнью…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ее отец был хорошим человеком, думала Сахарная Энн, но он умер и оставил ее. А дедушка, холодный, презренный соблазнитель? Он отправил ее в закрытую школу, вместо того чтобы как-то утешить или поддержать. Хуже того, он заставил ее вступить в брак с настоящим негодяем. А Эдвард? У нее не было слов, чтобы описать его развращенность. Это человек без сердца, он оставил ее на поругание обществу, из-за него она потеряла уважение всех знакомых и друзей, и из-за него ее подозревают в краже!
Мужчины! Все они ублюдки, все до одного. Невозможно вычислить, когда они тебя бросят, даже те, кто так страстно целовал тебя только что. Они способны отшвырнуть тебя в сторону из-за какой-то дурацкой шляпы! Сахарная Энн вовсе не собиралась мучиться бессонницей из-за кого-то из них, и уж тем более из-за капитана Маккуиллана. Через четыре дня, в понедельник утром, она собиралась сесть на поезд, следующий в Новый Орлеан, найти там Эдварда Аллена Херндона и разобраться с ним как следует. Если он поставит ее в затруднительное положение, она выхватит свой новый револьвер с перламутровой рукояткой и покажет ему, с каким прекрасным стрелком он имеет дело! Сахарная Энн легко представила себе эту сцену. Эдвард надменно глумится над ней, когда она надевает очки; затем она вынимает оружие, целится и сбивает свечу из подсвечника, доказывая, что не шутит. Без сомнения, он самый настоящий трус и сразу покажет, где награбленное; он сделает это прежде, чем она закончит разбираться с ним и его любовницей. Сахарная Энн с нетерпением ждала момента, когда по возвращении в Чикаго с украденными деньгами увидит лицо Беа Ралстон.
Желание возмездия сжигало ее, как пожар, но она не могла приняться за дело, не получив благословение Тристы, а также финансовую поддержку от нее. Пока что-то удерживало молодую женщину от того, чтобы довериться новоявленной бабушке, но она собиралась исправить положение сразу, как только приедет домой.
— О, сердце мое, так ты осталась ни с чем? — Триста покачала головой.
— Только одежда и немногие вещи, о которых я упомянула. Чего не украл Эдвард, потребовали кредиторы. Мои друзья меня бросили, а сыщики из агентства Пинкертона пасли неусыпно, пока я не сбежала от них и не приехала сюда.
— Надеюсь, они не думают, что ты вовлечена в аферу своего мужа?
— Да, они думают именно так. Эдвард оставил в своем офисе документ, в котором обвиняет меня как соучастницу его преступлений. Он сделал это, чтобы отвлечь внимание от себя и сосредоточить его на мне, ради спасения собственной шкуры.
— И что это за документ?
— Я никогда его не видела, но он, как и другие бумаги, свидетельствует о переводе больших сумм на мой счет в банке и с моего счета за моей подписью. Подпись действительно похожа на мою, я ведь подписывала какие-то бумаги. Эдвард вел все дела, а я, дура, доверяла ему. Документы были весьма подозрительны, но полиция не могла доказать мое участие и отстала, а вот агентство Пинкертона оказалось не столь великодушным.
Слезы, появившиеся в глазах Сахарной Энн, говорили о глубине ее отчаяния. Друзья покинули ее, отвернулись, она стала парией.
— Они обращались со мной так, будто я не более чем обыкновенная проститутка. Ты не можешь себе даже представить, как все это было тяжело.
Триста раскинула руки, Сахарная Энн упала головой ей на плечо, и старая женщина ласково погладила ее.
— О, я могу, дитя мое. Я знаю, какими жестокими могут быть люди, знаю это очень хорошо. Вытри слезы.
Сахарная Энн промокнула глаза.
— Жаль, что я оказалась такой дурой. Обычно я другая, очень сильная.
— Уверена, что так и есть. Но даже сильные женщины имеют право время от времени хорошенько выплакаться. Теперь выбрось все это из головы. Твой дом здесь, и все, чем я владею, твое. Ты, должно быть, удивишься, когда обнаружишь, сколько я стою и сколько ты будешь стоить, когда придет время. Намного больше, чем то, с чем удрал Эдвард, я уверена.
— О, Триста, нет. Я не могу взять… я имею в виду…
Триста улыбнулась:
— Ты — моя единственная живая родственница, а я старуха. — С гордостью она указала на обстановку и прекрасные произведения искусства. — Я всегда надеялась, что все здесь станет твоим, и это записано в моем завещании. Правда, кое-что я отписала Флоре и другим…
Сахарная Энн снова заплакала.
— Видишь, что ты наделала? — Она размазала слезы по щекам и попробовала улыбнуться.
Смеясь, Триста привлекла ее к себе.
— Душа моя, я так рада, что ты вернулась.
Сахарная Энн шмыгнула носом и отстранилась. Она сидела, комкая в руках носовой платок, и пыталась найти нужные слова.
— Дорогая, что-то не так? Тебе не нравится Галвестон? Или тебе не хочется жить с двумя старыми нарумяненными дамами и странной компанией, которую я здесь собрала?
— О нет, дело вовсе не в этом, Я обожаю вас всех, но знаешь… — Сахарная Энн глубоко вздохнула. — Я дала себе слово, и мне нужна твоя помощь. Финансовая.
— Все, чем смогу…
— Но ты можешь передумать, когда услышишь мой план. Понимаешь, я знаю, где Эдвард, — письмо пришло в тот самый день, когда я освобождала свой дом в Чикаго.
— Письмо?
Сахарная Энн кивнула:
— Из «Отеля Дью» в Новом Орлеане.
Глава 15
— Джеймс, немедленно убери свои грязные ботинки с моего стола! — Уэбб хмуро взглянул на своего приятеля, который, не задумываясь, пускал его время на ветер. — Кстати, я не помню, чтобы предлагал тебе угоститься моими сигарами.
— А я не помню, чтобы ты возражал против этого. — Ярборо, настойчиво пыхтя, пытался разжечь дорогую гаванскую сигару.
Наконец он откинулся назад и выпустил кольцо дыма.
— Вот это жизнь. Прекрасный офис, большой дом. Ты всегда ешь так, как мы ели вчера вечером?
— Да, но не столько, сколько ты загребал себе в рот. Клянусь Богом, ты ел так, будто голодал недели две.
— Я и голодал. Ничего похожего мне давно есть не приходилось, это уж точно. Но конечно, я получил гораздо больше энергии, чем потратил, обучая стрельбе Сахарную Энн.
— Позволь мне посмотреть твою шляпу.
— Мою шляпу? — переспросил Джеймс. — А зачем она тебе понадобилась? — Он неожиданно засмеялся. — О, понимаю. Сахарная Энн с тех пор стреляет лучше, и намного. Все дело в очках.
— В каких очках?
— Разве она не рассказала тебе? Ей было трудно попасть в цель, потому что она плохо видела, зато, сходив к доктору и получив очки, она теперь может поразить клопа на заборе. Мы сегодня завершили практические занятия, и, надо сказать, она не промазала ни разу. Это очень упорная малышка: если уж на что-то решится, то не отступит. Я сказал ей, что нисколько не удивлюсь, если она победит в стрельбе по индейке, которая состоится через две недели.
С каждой минутой Уэбб все больше раздражался.
— У тебя есть еще хоть одна причина сидеть тут, кроме болтовни о стрельбе по индейке? Ты же видишь, у меня полно работы.
Брови Джеймса полезли вверх.
— Да, как же, ты очень громко храпел под своим одеялом сегодня утром, мой друг. А я всего лишь хотел выяснить, не имеешь ли ты что-нибудь против, если я приглашу Сахарную Энн пойти вечером в оперу — там дают модную японскую вещь и даже раздают какие-то японские безделушки дамам, веера или что-то вроде этого. Я подумал, не взять ли пару билетов…
Отчего-то такое предложение неожиданно задело Уэбба. Словно какая-то сила подняла его на ноги, а рука сжалась в кулак перед самым носом лейтенанта.
— Ты неправильно ставишь вопрос. Если Сахарная Энн хочет идти в оперу, то я должен ее туда повести, понял? Катись к чертям из моей конторы!
Джеймс вытаращил глаза, сморщился и тихо присвистнул.
— Как вы, однако, раздражительны, сэр. Да, я вижу, что тут все гораздо серьезнее.
— Не твое дело! А теперь уходи; я же сказал, что у меня срочная работа. — Уэбб открыл ящик, схватил пачку бумаг и бросил их на свой стол.
Лейтенант медленно повернулся в кресле и встал.
