Хранительница (СИ)
Хранительница (СИ) читать книгу онлайн
Она была их тенью, хранившей и оберегавшей их, но и хранителям тоже хочется счастья, но возможно ли это?
Я очень жду ваших комментариев, это новое направление для меня, которое я и сама назвать не могу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ничего, если конечно не знать имени ее избранника – был ей горький ответ.
- И кто же он? – поинтересовалась королева.
- Себастьян де ля Рено.
- О Господи! – побледнела королева и так и упала в свое кресло. – Разве граф не женат?
- Женат, а его сын нет, – усмехнулась горько Сандра.
- Что же ты собираешься делать? – с еще большей тревогой спросила королева.
- Попробую уговорить ее отказаться от этой идеи, а если не получится - заставлю выйти замуж под родной фамилией, – сказала Сандра. Она протянула руки к огню, будто бы замерзла и пыталась согреться, а ведь в комнате итак было жарко.
- Ты хочешь ей все рассказать? – уточнила королева встревожено.
- Нет, она к этому не готова, – покачала головой Сандра. – Я просто заставлю ее при венчании назвать фамилию ее матери.
Обе женщины молчали, глядя на огонь, а потом Сандра вдруг сказала:
- На прошлой неделе была годовщина смерти Сабрины. Семнадцать лет.
«Я так и знала, что она была там!» - подумала королева, а вслух сказала:
- Я помню, но не поехала к ней. Помянула у себя в комнате. Было слишком холодно.
- Да было очень холодно – ответила Сандра. – А я съездила и встретила там Джулиана де ля Жака. Пришлось ждать пока он не уйдет.
- Он все еще помнит ее? – удивилась королева, вспоминая многочисленных девиц, с которыми его частенько видят.
- Как видишь, да! – улыбнулась первой искренней улыбкой Сандра.
И снова женщины молчали, глядя на огонь в камине, и каждая думала о своем. Наконец Сандра шевельнулась, выпрямила и без того прямую спину и спросила.
- Кого ты пошлешь в хранилище?
- Думаю о твоем Джулиане де ля Жаке. Пусть привезет мне вазу, которая стоит в хранилище. А пока он отвлекает стражу, ты сделаешь свою работу.
- Он не подходит, – покачала головой Сандра. – Во-первых, он слишком умен. Во-вторых, это может отразиться на новом звании, которое он должен получить. Я слишком много отдала за то, чтобы он его получил и не желаю рисковать достигнутым из-за глупого листа бумаги. А в-третьих, он опасен и я не уверена, что столкнувшись с ним, я выйду победителем.
-Ты считаешь, что он не подходит? – уточнила королева.
- Ни он, ни его друзья. Слишком умны и слишком опасны – ответила Сандра.
- Хорошо, я отправлю Жака де Риско
Сандра только кивнула, поднимаясь с кресла, и исчезла, так и не попрощавшись. Королева же, привычная к таким исчезновениям своей Тени, еще долго смотрела на огонь, вспоминая о редкой эмоции в голосе своей хранительницы: уважение и теплота. Он один из трех ее проблем он, Себастьян де ля Рено и ее приемная дочь.
Джулиан де ля Жак сидел в пабе и пил. Он был один за столом, и никто не стремился занять место рядом с ним. Не было таких смельчаков. Но вот на стол поставили кружки с пивом и рядом устроились трое его друзей.
- И сколько ты еще собираешься пить? – спросил его Себастьян де ля Рено, или просто Рено, старый друг и союзник. Он был самым старшим по возрасту и титулу в компании. Графом и все равно участвовал во всех начинаниях четверки. А еще он был хорошим фехтовальщиком, и ему не было равных в рукопашном бое.
- Пока не исчезнет боль – был ему ответ.
- Тогда это бесполезно, – пожал плечами Антуан де Ляре или просто Ляр. – Она не уйдет.
- И откуда ты такой умный взялся? – бросил Джул, как его звали друзья.
Он прекрасно понимал правоту друзей. Боль так и не ушла, просто притупилась и превратилась в ноющую рану. А он тем, что пьет, бередит ее, но иначе он не мог.
- Опыт, Джул, опыт, – усмехнулся Викториус де ля Мирон, или просто Вик.
- А жаль! – бросил Джул и сделал очередной большой глоток.
Потом поставил стакан на стол и подозвал официантку, с которой он крутил роман, чтобы она наполнила стакан. Он видел, что она была недовольна его поведением, но ему было все равно.
- А может, ты вспомнишь, что у тебя награждение на днях. Или ты считаешь, что не заслужил звание? – спросил Рено, внимательно глядя на друга и размышляя о том, что каждый год они выводят Джула из такого состояния. Вот уже семнадцать лет как. И это то, что с мужчиной делает любовь? А нужно ли им это?
- Заслужил! - ответил Джул, глядя как один из его подчиненных, явно чем-то расстроенный, идет к его столу – Привет, Жак, что стряслось?
- Меня королева отправила за проклятой вазой в это проклятое хранилище и велела привезти ее к пятнице, – признался парень, подзывая официантку с выпивкой.
- И ты еще тут! - удивился Ляр. – Тебе же уже мчаться туда надо, и ты уже сейчас рискуешь не успеть!
- Я не могу ехать и ищу того, кто бы поехал за меня, – был ему печальный ответ.
- Это еще почему? – удивились все, прекрасно понимая какая «честь» была оказана парню.
- У меня жена должна на днях родить, и я не могу ее оставить!
Всегда неразлучная четверка переглянулась между собой. Они все понимали ценность брака и значение первого ребенка. Поэтому Джул сказал:
- Я поеду вместо тебя. Любимая - это святое, – после чего встал, взял у парня письмо и направился к выходу.
На выезде из города его догнали друзья.
- А вы куда собрались? – удивился Джул, глядя на них.
- Мы едем с тобой – ответил Рено, чуть пришпорив коня и равняясь с другом.
- Как всегда вместе? – усмехнулся Джул.
- А ты как думал? – вопросом на вопрос ответил Ляр, и все разом рассмеялись.
Баронесса де Вильяр ненавидела кареты. По ее мнению, они сжигают время, а его ей всегда не хватало. Вот и сейчас, возвращаясь домой, она смотрела в окно, изучая изменения произошедшие на ее земле за последние пару месяцев, и проклинала медлительность кареты.
«Интересно, она будет рада меня видеть, или я лишняя в этом раскладе? - подумалось ей. – Ведь она даже и не сообщила о том, что влюбилась!»
Все вокруг цвело, а такие родные еще с детства запахи заставляли сердце сжиматься и биться быстрее.
«Почему именно он? Почему же судьба так жестока?»
Но вот карета остановилась, и женщина, одетая по последнему писку моды, вышла из нее. Ее встречали слуги, счастливые от приезда хозяйки, а навстречу ей бросилась пушистая бело-голубая молния.
- Матушка, я так рада, что ты вернулись! – воскликнула Катрин, обнимая мать за талию.
- Катрин! – покачала головой женщина, даже не пытаясь обнять. – Ты пять забываешь о правилах приличия. И что у тебя с волосами? Ведь ты уже не девочка, пора бы тебе следить за собой?
Девушка покраснела и отступила на несколько шагов.
- Прости, матушка! – виновато произнесла она
Сандра покачала головой и пошла в дом, кивнув и улыбнувшись слугам. Она шла быстро, но все же успевала раздавать распоряжения слугам.
- Распрягите лошадей и накормите их. Завтра на рассвете они должны быть готовы к выезду. Я хотела бы поесть. Пусть накроют в малой столовой. Пришлите горничную, я хочу принять душ. Эта дорога просто ужасна и грязь повсюду! Пригласите управляющего, я хочу посмотреть, что изменилось в имении за эти месяцы. И побыстрее, пожалуйста!
- Матушка, ты завтра уезжаешь? – услышала женщина расстроенный голос дочери.
- Да, Катрин, я не могу надолго покидать королеву, поэтому я смогла вырваться только на день, извини, – ответила она дочери.
- Но мне очень нужно с тобою поговорить! – воскликнула Катрин, видя, что мать спешит к себе.
- Вечером, Катрин, мы все обсудим вечером! – отвечала женщина, прежде чем войти в свою спальню, где бывала крайне редко.
Войдя к себе, баронесса скользнула взглядом по бесцветной, чужой комнате, и лишь легкая усмешка коснулась ее губ.
«Ну, хоть посплю на перине, а не на жестком набитом соломой матрасе» - пронеслось в ее голове
А в следующий миг в дверь постучали, и снова хозяйка дома заняла свое место. Уже вечером, выполнив все запланированные дела, баронесса устроилась на любимом диване в малой гостиной, которую она так любила, и велела позвать к ней дочь.