Песнь надежды

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь надежды, Линк Гейл-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песнь надежды
Название: Песнь надежды
Автор: Линк Гейл
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 96
Читать онлайн

Песнь надежды читать книгу онлайн

Песнь надежды - читать бесплатно онлайн , автор Линк Гейл

Любовь знатной английской леди и юноши-метиса с трудной судьбой, воспитанного из милости в богатой семье, вызывает непонимание и осуждение окружающих, да и сами они не сразу решаются открыть друг другу свои чувства. Но истинная высокая любовь помогает им преодолеть все преграды, возникающие на жизненном пути.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– А миссис Литтл? Где она была, когда все происходило?

– Кинсфорд запер ее в кладовой. Она чувствует себя виноватой, что впустила Кинсфорда в дом, и переубедить ее невозможно. Джорджи не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о случившемся. Вы должны хранить в тайне все, что я вам только что рассказала, она не выдержит разговора с полицией.

Друзья переглянулись.

– Этого делать не придется, – успокоил девушку Тони.

– Каковы ваши планы?

– Не волнуйся, мы позаботимся об этом подонке.

– Но вы не можете вызвать его на дуэль. Это ведь запрещено законом.

– Дуэль так же противозаконна, как и насилие по отношению к женщине. Кинсфорду не сойдет это с рук, клянусь тебе. Ты должна мне верить, – прибавил он с уверенностью в голосе.

В гостиную вошел Перси Джеймс. Джилли бросилась к нему.

– Ну, как она?

– Очень слаба. Я дал ей обезболивающее и снотворное. Миссис Литтл будет заваривать лекарственные травы с успокаивающим действием и поить ее таким настоем.

Вспомнив, что не представила мужчин друг другу, Джилли поспешила исправить ошибку.

– Мою кузину изнасиловали? – прямо спросил Тони.

– Да, – устало ответил доктор. – Для нее это ужасное потрясение, мистер Чамберз. Ей необходима поддержка семьи и друзей, чтобы пережить это тяжелое испытание.

– Я останусь ночевать здесь, – предложила Джилли.

– Хорошо. Ее сейчас должны окружать знакомые лица. – Перси Джеймс вышел в переднюю и снял с вешалки свой плащ. – Я заеду завтра утром проверить самочувствие мисс Дейсер. – Он отозвал Джилли в сторону и прошептал ей что-то на ухо.

Глядя, как доктор разговаривает с девушкой, Рейф почувствовал укол ревности. Они, должно быть, хорошо знают друг друга. Он уловил взгляд врача, устремленный на Джилли – взгляд мужчины, симпатизирующего женщине. Когда же американец увидел, как Джеймс нежно сжал в своей ладони ее руку и осторожно погладил, его глаза потемнели от ревности.

– Я должен увидеть Джорджи, – сказал Тони.

– Может быть, не надо, – засомневалась Джилли.

– Только не расстраивайте ее, – предупредил доктор.

– Не буду, обещаю.

Джилли закрыла дверь за Перси Джеймсом, и Тони стал подниматься к кузине. Девушка украдкой взглянула на Рейфа, который с безмятежным видом стоял у камина. Захотелось сейчас же выбросить из головы все страхи и сомнения, мучившие ее все это время. Если бы между ними не стоял тот проклятый уик-энд, она бросилась бы к Рейфу и в его объятиях обрела спокойствие и уверенность в себе. Ей хотелось протянуть руку своему дорогому другу, вернуть его. Но было слишком поздно. Слишком. И теперь оставалось лишь сожалеть о случившемся.

Рейф не знал, как долго сможет выносить эту пытку: быть в одной комнате с Джилли, знать о ее чувствах и любить самому, но держаться с ней, как с простой знакомой.

К радости Рейфа, скоро вернулся Тони. Его зеленые глаза гневно сверкали.

– Что ты собираешься делать? – снова задала свой вопрос Джилли, когда мужчины оделись и собрались уходить.

Задержав взгляд на друге, Рейф ответил тихим и суровым голосом:

– Мстить.

ГЛАВА 12

Потратив несколько часов на поиски, Рейф с Тони обнаружили, наконец, след Джейсона Кинсфорда. Уже совсем стемнело, и город потонул в густой пелене тумана, когда экипаж Тони остановился возле небольшого кирпичного здания. Медная табличка над дверью извещала, что приехали они в Уэйнрайт Клаб.

– Как я сразу не догадался, что он здесь, – усмехнулся Тони.

Рейф, убрав со лба влажные завитки волос, спросил:

– А что это за заведение?

– Ничем не примечательно. Здесь собираются те, кто интересуется азартными играми и не может рассчитывать на членство в привилегированных клубах или изгнанные из них.

Друзья поднялись по ступенькам крыльца, Тони постучал в дверь.

Через несколько минут им открыли, и друзья узнали, что тот, кого они разыскивают, находится на первом этаже, в одной из комнат для игры в карты.

Джейсон Кинсфорд сидел за игровым столом, перед ним лежала пачка банкнот. В игре участвовали еще трое мужчин. С лица насильника не сходила улыбка, какая бывает у человека, которому нечего бояться. Он заглянул в карты, собираясь делать ставку, но заметил двух мужчин, направляющихся к их столику.

Другие игроки тоже обратили внимание на вновь прибывших. Один из них узнал Тони.

– Кинсфорд. – Это имя сорвалось с губ молодого человека, как оскорбление.

Джейсон Кинсфорд повернулся, на какой-то миг пришел в замешательство, но быстро взял себя в руки. Уверенный в том, что Джорджина Дейсер не могла рассказать кузену о случившемся, он продолжал игру.

– Чамберз! – воскликнул он, делая ставку, – вы решили сыграть в карты?

– Нет, – ответил тот, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на нахала.

– Что же привело вас и этого американца сюда?

Игроки, сидящие за столом, с интересом рассматривали высокого темноволосого незнакомца, желая увидеть его реакцию: все уловили пренебрежение в голосе Кинсфорда.

Почувствовал его и Рейф, однако изобразил полное безразличие, и только по слегка сузившимся синим глазам можно было понять, что он не простит оскорбления.

– Мы должны кое-что обсудить, – заявил Тони. Кинсфорд, все еще не понимавший, чего от него хотят эти двое, недоуменно пожал плечами:

– Сейчас я занят, Чамберз. Если у вас есть ко мне какое-то дело, подождите, когда появится время выслушать вас. Он окинул взглядом партнеров по игре, приглашая делать ставки. – Джентльмены?

В глазах Тони вспыхнули злые огоньки. Наглый и беззаботный вид, с которым держался этот подонок, якобы не подозревая, чего от него хотят, вывел Тони из равновесия.

– Забудь о картах, Кинсфорд.

– Когда выиграю, – бросил тот, смеясь.

– Вставай, – резко скомандовал Тони. Кинсфорд не пошевелился. Чамберз повторил: – У нас к тебе дело, вставай.

Партнеры отодвинулись от стола и молча наблюдали за дальнейшим развитием событий.

Решив, что не стоит пререкаться с этим человеком, Кинсфорд повернул голову и встретился со взглядом друзей, устремленным прямо на него. По его спине пробежали мурашки. Под прицелом зеленых и синих глаз от самонадеянности писателя не осталось и следа. Он начал медленно подниматься.

Но не успел Кинсфорд выпрямиться, как получил удар в челюсть, сбивший его с ног.

– Теперь я заслуживаю твоего внимания? – спросил Тони.

– Ты что, сумасшедший? – задыхаясь, крикнул Кинсфорд, трогая разбитые в кровь губы. Он повернулся к присутствующим:

– Вы видели! Он ударил меня!

– Заткнись, – процедил Тони сквозь зубы. Он с трудом подавлял бушевавшую в нем ярость. Здесь не место для выяснения отношений. – Поговорим с глазу на глаз.

– Я никуда не пойду, – завопил Кинсфорд.

– Ошибаешься, – вмешался в разговор Рейф. – Пойдешь.

Подонок побледнел. Увидев ненависть в глазах мужчин, он задрожал от страха.

– Нет, – вырвалось у него, – не могу.

– Ты пойдешь с нами, – повторил Рейф подчеркнуто медленно, по-техасски растягивая слова. Нагнувшись, он ухватил Киснфорда за лацканы фрака и потянул к себе. Тот еле удержался на ногах.

– Позвольте, – вмешался было один из игроков. Рейф повернулся к говорившему. Выражение холодной решимости на смуглом лице американца отбило всякую охоту продолжать разговор.

Тони схватил Кинсфорда за правую руку, а Рейф – за левую, они протащили его мимо других удивленных игроков клуба, выволокли на улицу и запихнули в экипаж.

Выхватив длинный охотничий нож, Рейф приставил, его острое, как бритва, лезвие к горлу насильника.

– Не двигайся, или перережу глотку. Бледное лицо Кинсфорда стало белым, как полотно.

– Она не стоит этого, вы прекрасно это знаете, – вырвалось у него, наконец.

Рейф придвинулся к Кинсфорду ближе. Его рука, сжимавшая нож, сделала неуловимое движение, и на воротничок белой рубашки Кинсфорда капнула капля крови.

Экипаж, освещаемый светом единственной лампы, выехал за пределы Лондона.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название