Ураган страсти (ЛП)
Ураган страсти (ЛП) читать книгу онлайн
Продолжение истории Семейства Мэлори
Жаклин Мэлори
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На Беркли-сквер, возле дома Джеймса и Джорджины Мэлори, по обеим сторонам дороги стояли экипажи, выстроенные в два ряда. Старички, как Джеймс и Энтони называли двух своих старших братьев, уже были тут. Здесь же находились Энтони и Рослин, поскольку они были первыми, за кем послала Джорджина, когда Жаклин не явилась домой к ужину. Дэнни также была здесь, ведь её муж тоже пропал, а она знала, что вместе с ним в тот вечер был и Перси. На собрании присутствовала Эми, на тот случай, если девушку посетит одно из её озарений, которое поможет разобраться в ситуации.
Они собрались в гостиной. Эдвард сидел рядом с Джорджиной, одной рукой приобняв её за плечи. Джорджи уже перестала плакать. Они успели прочесать дом в поисках записки, которую могла оставить Жаклин, чтобы объяснить своё отсутствие, и расспросили всех слуг. Лишь от горничной Жаклин им удалось узнать, что девушка решила не посещать званый вечер, поездка на который была запланирована в этот день, а вместо этого собиралась поехать с Джереми на верховую прогулку, рассчитывая вернуться домой к ужину или вскоре после него. И Арти подтвердил, что она покинула дом в компании Джереми. Но время ужина уже прошло несколько часов назад.
– А не могла ли она сбежать с каким-нибудь молодым человеком? – спросила Эми.
– С кем, со всеми своими двенадцатью ухажёрами? – уточнила Джорджина.
– Её заинтересовал один. Ранее незнакомый ей поклонник, которого она встретила на маскараде, на который вы её вывозили в последний раз, – продолжила Эми.
Джорджина нахмурилась, вспоминая. Джеймсу не понравился тот парень, потому что молодой человек отказался представиться, когда по окончанию танца привел Джек обратно к родителям.
Эми сказала:
– Она не знала его имени, когда вчера рассказывала мне о нём, но у неё было время всё выяснить.
– Я буду первой, кто признает, что Джек импульсивная, даже безрассудная, – сказала Джорджина. – Но она же не сумасшедшая. Никто не выходит замуж за того, с кем только что познакомился, и, конечно же, не наша Джек, которая неоднократно твердила, что не собирается выходить замуж в этом году… к превеликой радости Джеймса, разумеется.
– Но она совершенно точно попросила Джереми в чём-то ей помочь, – вставила Дэнни. – И они оба – и Джереми, и Джек – были рассержены и обижены из-за того, что Джеймс не позволил им уплыть вместе с ним. Они много говорили об этом, когда мы сопровождали Джек на званый вечер.
Все присутствующие уставились на Дэнни, поэтому она добавила:
– Нет, Джереми не покинул бы страну, не сказав мне об этом.
Джорджина вздохнула, соглашаясь.
– Джек, возможно, и хотела отправиться следом за отцом, но она бы оставила чёртову записку, если бы собиралась совершить подобную глупость. И уж, конечно, они бы не потащили с собой Перси.
– Есть ли у тебя какие-нибудь предчувствия по этому поводу, Эми? – спросил Эдвард свою дочь.
Эми вздохнула.
– Ничего, что могло бы помочь.
– Неужели вообще ничего? – настойчиво упорствовала Джорджина.
Тут к разговору присоединился Джейсон:
– Жаклин вместе с Джереми и Перси, а ещё с ней был эскорт из четырех мужчин-охранников. Она, должно быть, всё ещё в городе, но по какой-то причине задержалась. То, что Джек не оставила записки, означает, что она рассчитывала вернуться домой. Возможно, с минуты на минуту она здесь появится.
Они все обернулись на Джейсона, когда тот озвучивал свой прогноз, а потом сразу же снова повернулись к Эми. Эми закатила глаза.
– Я же не чёртов магический шар. Я ничего не чувствую касательно этой ситуации, никакого вреда, опасности или беды. Меня вообще не посещали никакие особенные ощущения после вчерашнего чувства о том, что Джек встретила своего мужчину. Этим предчувствием я с ней и поделилась.
– Её мужчину?
– Того, кто предназначен ей судьбой. Её это сильно разозлило, она категорически отрицала саму возможность этого. Хотя в то же время она была довольно сильно заинтригована тем мужчиной в маске. Но, как я уже говорила, ещё вчера она не знала, кто он такой. Или же просто соврала мне, – Эми покачала головой, словно отрицая эту мысль. – Но нет, она бы так не поступила. Возможно, она узнала, кто он, или же выяснила, как можно его найти.
– Значит, ты думаешь, она покинула дом, чтобы с ним встретиться, и потащила с собой Джереми в качестве компаньонки?
Эми пожала плечами.
– Версия хороша, как и любые другие.
– Это похоже на Джек, – вставила Рослин. – Особенно, если мужчина является для неё загадкой, которую она ещё не разгадала. Но я соглашусь с Джейсоном. Наверняка, они просто задерживаются.
– Мы не можем на это рассчитывать, – ответила Джорджина. – Мы уже сейчас должны начать её поиски. Я составлю список подруг Джек и Джуди, которые сейчас находятся в городе. А остальные должны выяснить, где могут происходить невинные рандеву, на тот случай, если она сбежала, чтобы встретиться с тем мужчиной с маскарада.
– Ресторан, поскольку она покинула дом, когда время приближалось к ужину.
– Время для ужина уже давно прошло, но мысль совсем не плоха.
– Отель, в котором есть ресторан. Если он недавно приехал в город, то мог остановиться в одном из отелей и предложить поужинать там. А Джереми её сопровождает.
– Но мы не знаем его имени.
– А нам и не обязательно его знать, – заметила Дэнни. – Если они пошли в ресторан или в гостиницу, четверка сопровождающих охранников будет ждать на улице, и заметить их будет совсем не трудно. Джереми взял свою коляску, которая также легко бросается в глаза.
Джейсон начал отдавать распоряжения:
– Нам нужно больше людей для поисков, на тот случай, если в ближайшее время она не войдет в эту дверь. Джордж, отправь людей во все городские дома, принадлежащие семейству Мэлори, чтобы собрать имеющихся в распоряжении лакеев. Мне нужно кое о чём позаботиться, но это не займет много времени. Полагаю, она уже будет дома к тому моменту, когда я вернусь.
– Какого дьявола, Джейсон, куда...?
Энтони не успел закончить фразу, так как его старший брат уже вышел за дверь. Джорджина снова начала рыдать на плече Эдварда. Энтони вздохнул и опустился на софу рядом со своей женой.
– Мы абсолютно уверенны, что обыскали все возможные места, где Джек могла бы оставить записку, которая объяснила бы, куда она ушла? – мягко спросил Эдвард у Джорджины.
– Её комната, моя спальня, гостиная. Служанки всё ещё обыскивают оставшуюся часть дома. Но мне кажется, что Джек оставила бы записку в таком месте, в котором я обязательно обнаружила бы её.
