Тайны Гарднерского двора (СИ)
Тайны Гарднерского двора (СИ) читать книгу онлайн
Запланированная жизнь богатой наследницы княжеского рода Эйл идёт под откос после гибели любимого отца. Тут же начинается отчаянная борьба за княжеские земли — лакомый кусок для любого соседа. Положение могла бы спасти свадьба с другом детства, но император решает женить его на принцессе соседнего, не так давно враждебного, королевства. Что же предпримет княжна для спасения наследства высокородных предков от жадных и загребущих лап?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Леон сразу отметил по-военному цепкий взгляд герцога, рассматривавшего как устройство двора и охрану стен, так и внутреннее убранство замка. Потому так волновался, изображая духовника. Но как сказала княжна, сбривая остатки его усов: «В этой церкви такая темень, что даже сам настоятель, встретив тебя, решил бы, что ты его отражение. Что уж говорить про Нотта. Герцог наверняка будет слегка расслаблен, спрятавшись от слежки. К тому же стоя у могилы, он будет погружен в собственные мысли, поэтому у тебя есть все шансы остаться неузнанным».
В итоге все вышло так, как она и говорила. Вот только почему она велела ничего не говорить Джаксу? Очевидно из-за его неприязни к борейцам и к Нотту в частности. Очевидно, княжна так и не отказалась от своей идеи выйти замуж за герцога. Впрочем, сейчас сэр Леон понимал, что Ирис все-таки была права. Остается надеяться, Джакс вскоре тоже это осознает и перестанет упрямиться.
Управляющий замком еще раз взглянул на могилу бывшего хозяина и, бережно вернув сухую веточку на место, отправился к княжне с докладом.
16
Отцовский кабинет был наполнен солнечным теплом и светом, пробивавшимся сквозь листву старого сада. Наконец-то можно спокойно вздохнуть, хоть ненадолго. Ирис с удовольствием потянулась и с ногами забралась в огромное княжеское кресло. Лисс расслабленно нежилась на диване, а Кана с ехидным упрямством допытывалась у сэра Леона, куда же он дел свою бороду. Наконец, появился сэр Джакс мрачнее тучи и молча вручил ей небольшой свиток с кожаным шнурком. Ирис с интересом развернула его и внимательно вчиталась.
Хм, от герцога, как она и предполагала. На первом листе был брачный договор — ровно то, что она ему сказала, слово в слово, а внизу дата и подпись.
«Наверно именно так и выглядит договор с демоном», — усмехнувшись, подумала княжна, вставая и подходя к письменному столу.
— Может, сначала объясните нам, что это, прежде чем подписывать? — не выдержал сэр Джакс, сердито барабаня пальцами по каминной полке.
— Судя по тому, как Вы нервничаете, сэр Джакс, Вам известно содержимое письма, — спокойно отозвалась княжна. — Так же как и адресант.
Макнув перо в чернила, Ирис вывела свое имя и подпись рядом с герцогскими.
— Так это от Нотта? — оживилась Кана, глядя как сморщился сэр Джакс. — И что там? Признание в любви?
— Скорее наоборот, — с улыбкой ответила Ирис. — Теперь у меня появился еще один привилегированный противник.
— Не много ли противников на одну тебя? — серьезно спросила Лисс.
— В самый раз, — ответила княжна, разглядывая второй листок. — Вот теперь начинается все самое интересное.
«…Что ж, княжна, я принимаю Ваш вызов. Надеюсь, Вы отдаете себе отчет, насколько опасна данная игра. Здесь затронуты интересы сразу нескольких государств и самые влиятельные люди этого мира могут стать вашими противниками, так что советую Вам быть более осторожной и не повторять своих глупых ошибок как при нашей первой встрече.
Напомню, что свадьба принца Фредерика и принцессы Марики состоится через три недели, а посему все должно быть исполнено к данному сроку. В противном случае сделка аннулируется. Вам не следует забывать о том, что королевские службы так же будут искать.
Желаю удачи, Нотт.»
— Надо же, какая забота, — иронично усмехнулась княжна, сворачивая листы. — Вот именно этим мы займемся в ближайшее время, — сказала она, передавая письмо на диван.
— Хм, а у него красивый почерк, — отметила Лисс, развернув его.
— Мда, не то, что у некоторых, — хмыкнула Кана, чуть заметно кивнув на Ирис.
— Не волнуйся, Кана, — ласково отозвалась княжна, — твоя изысканная клинопись для меня дороже любых герцогских завитушек.
Девушки обменялись взглядами, после чего Кана, фыркнув, отдала письмо сэру Леону.
Тем временем княжна заметила небольшую приписку на обратной стороне листа.
— Кажется, это Вам, — ответила она, возвращая письмо сэру Леону.
«P.S. Передайте Вашему духовнику, что с усами и бородой ему гораздо лучше».
— Выходит, он нас провел? — сэр Леон встревоженно посмотрел на улыбающуюся княжну.
— Не думаю. Скорее, осознал, что его провели. Полагаю, вам нужны объяснения? — Ирис обвела взглядом недоумевающую компанию. Каждый из них знал лишь часть от произошедшего, но главного не знал никто.
— Значит, мы должны найти украденную принцессу? — уточнила Лисс, когда Ирис обрисовала им ситуацию.
— Да, — коротко кивнула княжна.
— Из-за того, что ты хочешь заполучить герцога в мужья? — продолжила Кана, ехидно улыбнувшись.
— Не совсем. Эта сделка нужна была лишь для того, чтобы выяснить, что из себя представляет Эрик Нотт. Мне с самого начала казалось, что он меня проверяет, теперь же я в этом убедилась. Но это не так важно. Данная сделка — это приглашение, шанс принять участие в действительно крупной игре, исход которой может изменить многое. Не стану повторять, насколько важна эта свадьба и что будет, если обман вскроется.
— Будет большой скандал, — протянула Кана.
— Верно, — вновь кивнула княжна. — А принцесса Марика — это главный козырь. Тот, кто владеет им, управляет ситуацией. Вот почему мы должны найти ее раньше кого бы то ни было.
— Мне показалось, или Вы не собираетесь отдавать ее борейцам? — сэр Джакс подозрительно посмотрел на нее.
— Все зависит от того, как поведет себя король Лукаш, — едва заметно улыбнулась Ирис. — Что-то подсказывает мне, что он так легко не отступится. К тому же, не одним борейцам нужна принцесса.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Лисс.
— Дамы и господа, взгляните на карту, — княжна наклонилась вперед и расправила на столике огромную старинную карту Гарднерии и соседних королевств. — Как Гарднерия, так и Борей достаточно велики и соседствуют с множеством других государств. Большая часть из них — маленькие, слаборазвитые страны, которые империя, в былую пору непременно захватила бы. Но есть и те, что могут составить нам конкуренцию.
— Я уверен, разведка империи работает хорошо, — ответственно заявил сэр Джакс. — Если бы нам кто-то угрожал, то император тут же принял бы меры. Возможно, он деспотичный самодур, но не станет рисковать своим троном.
— Надеюсь на это, — сдержанно заметила княжна. — И все же, хочу обратить ваше внимание на Тайнелл — королевство тысячи островов. Оно граничит как с Бореем, так и с Гарднерией, и уже давно претендует на часть северных земель. Мне думается, именно они являются причиной столь поспешного союза между империей и северным королевством.
— Но ведь островитяне еще сотню лет назад были весьма слабо развиты! — заметил сэр Леон.
— Но за эту сотню они здорово подтянулись, — хмуро заметил Джакс. — Когда мы с милордом были в Кейзерии — одном из приморских графств — то своими глазами видели их корабли вдали от берега. И уверяю вас, это совсем не похоже на те утлые суденышки, что описывают старинные книги.
Ирис довольно улыбнулась, продолжая задумчиво глядеть в пустоту.
— И ты предлагаешь отправиться нам с Лисс в Тайнелл в поисках принцессы? — недоуменно спросила Кана.
— Нет, — продолжая улыбаться, ответила княжна. — Островитяне — закрытый народ и при всех ваших навыках и талантах, вы не сможете там остаться незамеченными. К тому же я почти полностью уверена, что искать нужно в Гарднерии.
— Тогда причем тут Тайнелл?
— Потому что все ниточки наверняка ведут в Оркс, а уже оттуда — в Тайнелл. В любом случае, мы должны проверить все версии. Поэтому, Кана и Лисс, — в голосе княжны мелькнули командные нотки, — вы используйте свою сеть информаторов, чтобы начать поиски, а сами отправляйтесь в Оркс и расшевелите наших столичных агентов. Пора бы и им поработать. Надеюсь, вы хорошо помните все, что вам рассказывала принцесса Люция о придворной жизни. Это должно помочь Вам, когда вы появитесь в высшем свете. Равно как и муштра Марты, — княжна ехидно улыбнулась.
— Ты заранее знала, что нам придется отправиться в Оркс, — усмехнулась Лисс, качая головой.
