Неукротимая гордячка
Неукротимая гордячка читать книгу онлайн
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Пожалуй, я поеду в Команчи, — серьезно сказал Тед.
— Вы бы передохнули пару часов, и на восходе поедем вместе. В светлое время суток дорога легче.
— Хорошо.
— Я поеду с вами, — настояла Мона. — Я должна быть с Азой… и Дэном.
— Да, мадам, отправимся на рассвете.
— Спасибо, Шорти, что известили нас, — сказал Тед, провожая его до двери.
— Лучше бы не было повода для моего приезда сюда.
Мистер Аза был моим другом. Он никому не причинил вреда. Не представляю, зачем они убили его… — Голос Шорти дрожал от переполнявших его эмоций. — Сниму комнату на постоялом дворе и вернусь к вам утром.
— Спасибо, — мягко произнесла Мона, слезы скорби блестели в ее глазах, когда она стояла в противоположном углу комнаты.
— Да, мадам, простите, мадам. — Он повернулся и вышел.
Тед тихо закрыл за ним дверь. Он убедился, что гость достаточно удалился, прежде чем заговорить.
— Сукин сын! — проревел он. — Этот подонок жив!
— Ну, по крайней мере я вдова! — В ее голосе прозвучал истерический смешок. — Я хорошо вошла в образ? Похожа на горюющую жену?
— Конечно, мам. Ты прирожденная актриса и могла бы выступать на сцене. Он поверил, что ты в отчаянии.
— Отлично. Пусть все верят. Завтра отправимся в Команчи и убедимся, что он не вернется домой живым.
— Может, он умрет до нашего приезда. Это решит все проблемы.
— Не верится, что он выжил. Я думала, ты выстрелил ему в спину для уверенности.
— Так и было, но ведь Шорти сказал, он может и не пережить эту ночь.
— Хорошо.
Она была довольна сложившимися обстоятельствами.
Конечно, было бы удобнее, если бы умерли оба брата, но цель близка. Скоро, очень скоро ее мечты сбудутся и жизнь вновь наполнится смыслом.
Дэн медленно пришел в сознание. Он открыл глаза и огляделся в затуманенной комнате. Он чувствовал смятение и страх, не узнавая окружающее помещение. Он попытался встать, найти кого-нибудь, но не смог. Резкая боль пронзила его плечо и вернула воспоминания.
— Аза! — вскрикнул он, мысленно восстанавливая картину нападения..
Исаак ушел домой поспать пару часов, и его сменил доктор Кертис. Он дремал в кресле в другом углу комнаты, но от голоса Дэна моментально проснулся. Он зажег лампу и кинулся к нему.
— Мистер Тейлор?
— Где я? — слабо произнес Дэн.
— В Команчи. Я доктор Кертис. Вас привезли вчера днем. По дороге на вас напали и ограбили.
— Мой брат… Как мой брат?
— Поговорим о нем позже. Давайте…
— Нет. Я должен знать, как он. — Дэн держался из последних сил.
Кертис по его дикому взгляду понял, что лгать и недоговаривать бессмысленно, тот и так подозревал худшее.
— Простите, мистер Тейлор. Ваш брат погиб.
— Нет! — В глубине души он никак не мог принять это известие.
Доктор промолчал, но остался около своего пациента, желая облегчить его страдания.
Дэн закрыл глаза, думая о своей утрате. Аза… мертв…
Выручку забрали.
— Кто нас нашел? — прошептал он.
— Один из ваших служащих, Исаак. Он почуял неладное, когда вы не приехали вовремя, и отправился навстречу. Он привез вас ко мне как раз вовремя, чтобы спасти вам жизнь.
Дэн слабо кивнул и скривился от боли.
— Молодец.
— Мистер Тейлор, вы помните об ограблении и перестрелке? Что-нибудь, что поможет шерифу? — Он знал, что шериф уезжает рано утром и ему пригодится любая зацепка.
Но сразу после вопроса Кертиса глаза Дэна закрылись и голова упала набок. Кертис испугался, не умер ли он, но услышал ровное дыхание. Успокоившись, он вернулся в свое кресло ожидать дальнейших изменений в состоянии больного.
— Где он? — спросила Мона, входя в кабинет доктора. Поездка из Сан-Рафаэля была долгой и утомительной, но добравшись до Команчи, она пришла в себя.
— Здравствуйте, я доктор Кертис, — представился доктор, появляясь из комнаты Дэна.
Тед последовал за матерью и шагнул вперед, чтобы пожать ему руку.
— Я Тед Кэрролл, это моя мать Мона Тейлор, жена Азы. Мы только что из Сан-Рафаэля. Шорти сообщил нам вчера вечером о случившемся.
— Мистер Кэрролл. — Врач официально поздоровался с ним, пожимая его руку. — Миссис Тейлор…
Сочувствую вашей утрате. Когда вчера привезли вашего мужа, он был уже мертв.
Глаза Моны наполнились слезами, и она для поддержки взяла сына за руку.
— Шорти рассказал, что произошло. Не могу поверить. Никак не могу. Где мой муж? Я должна видеть его.
— Его отнесли в похоронную контору, мадам. Простате.
Мона всхлипнула.
— А Дэн… Ему лучше?
— Пока без изменений. Он пришел в себя на несколько минут, но потом снова потерял сознание.
— Он что-нибудь сказал? Указал на след грабителей? — быстро спросил Тед.
— Нет. Он слишком слаб. Он только спросил о брате.
— Аза… — неестественным голосом произнесла Мона.
— Можно нам к Дэну? — поинтересовался Тед, обнимая мать за плечи. — Он выкарабкается?
— Не знаю. Прошлой ночью он был в сознании минуты две. Он может умереть в любой момент.
— Как его ранили? — спросила Мона.
— Два выстрела. В плечо (но об этом я не беспокоюсь) и в спину. Я вынул пулю, но пока его везли сюда, он потерял много крови.
Доктор пропустил их в комнату, где лежал Дэн.
Исаак дежурил у постели друга. При звуке шагов он поднял голову и окинул Мону и Теда напряженным взглядом. Он не очень любил эту эгоистичную женщину, а ее сына еще меньше. После возвращения Теда прошло около месяца, но Исаак чувствовал: что-то неладно. Зацепиться было не за что. Просто недоброе предчувствие, а за многие годы он понял, что предчувствия его не обманывают.
— Здравствуй, Исаак, — мягко произнесла Мона и вздохнула, посмотрев на Дэна. Тот был бледен и едва дышал. Лицом она прижалась к плечу сына.
— Тихо, мама, тихо.
— Ой, он так плох… — Она тихо всхлипнула.
Тед обнимал ее, глядя на безжизненное лицо Дэна.
— Хотел бы я сказать, что он поправляется, но пока не могу, — вздохнул доктор Кертис. — Если бы пуля попала на дюйм правее, он бы не выжил. Ему очень повезло.
— Спасибо за все, — сказал Тед.
Внешне он выглядел искренне расстроенным, видя Дэна почти при смерти, но мысленно ругал себя за промашку.
— Кто-нибудь присмотрит за ним? — спросила Мона обеспокоенно.
— Я, — ответил Исаак. — Я не уйду, пока не буду уверен, что он выкарабкается.
— Спасибо, Исаак, — поблагодарил Тед.
— Я должна увидеть Азу, — сказала Мона.
— Я покажу, где похоронное бюро, — предложил свои услуги доктор. — Там сейчас и ваш муж, и пассажир.
— Очень любезно с вашей стороны.
— Я сообщу, если в состоянии мистера Тейлора будут изменения. Вы остановились в гостинице?
— Да.
— Мы ценим все, что вы делаете, — сказал Тед.
Доктор Кертис объяснил им, как пройти в похоронное бюро. Тед вывел мать из больницы, и пока они не отошли на порядочное расстояние, не произнес ни слова.
— Надеюсь, он сдохнет сам, — язвительно бросил он.
— Не ты один, — гневно ответила она. — Я надеялась, что они оставят нас с ним наедине. Удачно положить подушку — и за несколько минут все было бы кончено. Но этот Исаак ведет себя как сторожевой пес.
— Да. Я подумал о том же.
— Что теперь?
— Подождем.
— Дэн выглядит ужасно.
— Этого недостаточно.
Они вошли в здание похоронного бюро, и Роберт Майерс провел их в комнату, где лежал Аза. Мона рыдала над телом мужа так искренне, что у Майерса разрывалось сердце.
— Мы должны найти их! Мы должны! Хладнокровные убийцы! — кричала она.
— Мы найдем их, мама. Сделаем все возможное, чтобы они предстали перед правосудием.
Майерс обсудил с ними детали похорон, и было решено везти тело в Сан-Рафаэль. Сделав необходимые распоряжения, они отправились в гостиницу. Перед обедом они остались в комнатах отдохнуть и с нетерпением ждали вестей от доктора о состоянии Дэна.
