Два мига для тебя
Два мига для тебя читать книгу онлайн
На маскараде молодая аристократка Дарина встречает таинственного незнакомца. Хотя он и не снимает с лица маски, она уверена – это ее единственная любовь. Теперь ничто не остановит ее: ни чувство вины перед мужем, ни интриги завистников, ни светские пересуды. Они будут счастливы. Ведь он тоже любит ее!Романтическое свидание с незнакомцем лишь подтверждает это. Если верить, надеяться и любить, то невероятное становится реальностью. Судьба дала шанс Дарине и ее избраннику...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я даю слова не для того, чтобы их нарушать, Вине, – устало сказал Иэн. – И не беру их назад. Ты знаешь. Я скорее умру, чем опять нарушу слово.
Винсент упал обратно в свое кресло.
– Ты и так умрешь.
Дарине показались жестокими его слова, однако через мгновение она сообразила, что этим Винсент пытается подвести Иэна к принятию какого-то решения. Однако тот лишь пожал плечами:
– Как и все. Винсент вздохнул:
– Ну что ж... – Он поднялся. – И все же я советую тебе поразмыслить над этим. А я возвращаюсь в Лондон. И тебе советую прибыть туда как можно быстрее, если хочешь, чтобы удалось реализовать план этой умной леди. – Он поцеловал Дарине руку.
– Погодите! – Она искренне недоумевала. – Джентльмены, о каком отдыхе сейчас может идти речь? Вы должны немедленно возвращаться в Лондон, оба. Надо устроить все, пока...
– Тсс, – Иэн коснулся пальцами ее губ. – Я не хочу отказывать тебе в празднике.
– Самым большим праздником для меня будет, если все сложится хорошо с Алексом. Иэн, ты не должен терять ни дня, потому что...
Винсент прервал ее:
– Вы не правы, леди. В ближайшие три дня я вполне смогу обойтись без него. Три дня, но не больше. Советую вам потратить это время с пользой, – он усмехнулся и кивнул Иэну. – Через три дня я жду тебя дома. Проверим, сработает ли новая тактика. Я поговорю с Мэрси. Ее родители будут в шоке. Боже, я это уже предвкушаю.
– Спасибо тебе, – сказал Иэн. Вине одарил Дарину быстрой улыбкой, развернулся и начал пробираться к выходу из зала.
Молодая женщина проводила его взглядом.
– Ты уверен, что поступаешь правильно? Я все еще считаю, что тебе надо бы поехать с ним.
– Три дня, Дара. Это гораздо меньше, чем две недели, но все равно – это целых три дня. Пусть дела подождут. У нас есть наши семьдесят два часа.
– Если ты так решил...
– Идем. – Иэн поднялся, держа ее за руку. – Мы не успеем туда, куда я хотел тебя отвезти, – дорога отнимет слишком много драгоценного времени. Но я знаю, куда нам можно податься.
– Винсент забрал экипаж?
– Нет, он уехал верхом. Экипаж в нашем распоряжении. Идя вслед за Иэном к выходу, Дарина вспомнила о том, что через три дня ей придется вернуться в реальный мир. Пусть.
Сейчас она двигалась словно в счастливом танце. Они с Иэном слышали фантастические звуки музыки. И никто им не мог помешать.
Глава 12
Она узнала дом сразу же.
– Мы уже были здесь, позавчера. – Время перевалило за полночь. – И снова здесь. Так странно. Я думала, что никогда больше не увижу этого места.
– Я тоже думал, что ты его не увидишь, – весело сообщил Иэн. – Какой я был дурак!
– Ты и сейчас... – Она прикусила губу, сдерживая улыбку. – Ой! Э-э... Я ничего плохого не имела в виду!
– Я знаю. – Он распахнул дверцу кареты и помог Дарине выйти. Оглядел ее со всех сторон. – И я рад снова привезти тебя сюда.
– Благодарю вас, сэр, – присела она в реверансе. Иэн засмеялся и, приказав кучеру распрягать лошадей, повел Дарину в дом.
Теперь она смогла как следует рассмотреть холл. Широкая лестница вела на второй этаж, под потолком поблескивала огромная люстра, на стенах висели зеркала в изящных рамах.
Их встретил невысокий пухлый человек, так низко поклонившийся, что Дарина на миг испугалась, как бы его верхняя половина не перевесила нижнюю и он не упал прямо к ним с Иэном в ноги. Но человечек сумел сохранить равновесие и, разогнувшись, суровым басом с легким акцентом провозгласил:
– Добро пожаловать, мой господин! Добро пожаловать, прекрасная госпожа!
– Жерар, – улыбнулся Иэн. – Пусть подадут для начала шампанское и фрукты в малую гостиную.
– Хоть луну с неба! – пылко вскричал человечек.
– Ну, луну я даме сам достану. Шампанское, Жерар. И – кыш! Чтобы через полчаса я никого не видел поблизости.
– Никого и нет, кроме меня и Сэма, – объяснил француз. – Остальные на свадьбе в деревне.
– Тем лучше.
Француз еще раз продемонстрировал Дарине свою улыбку, теплую, как свежевыпеченная сдобная булка, и бросился выполнять приказ. Выглядело это так потешно, что девушка не выдержала и фыркнула.
– Хватит стоять на пороге. – Иэн увлек ее за собой. – Идем.
Они свернули в коридор, начинавшийся справа от лестницы. Там было темно, на полу лежали пятна лунного света. Луна светила из окон по правую руку. Иэн и Дарина шли по серебряному узору света к двери в дальнем конце. Слышно было только дыхание.
Дарина представила себе, что они с Иэном – в старинном замке, а не в доме постройки конца восемнадцатого века. Этот коридор – вовсе не коридор, а галерея, нависающая над лунным залом. На Дарине длинное платье из серебряной парчи, оно тихо шуршит. А на Иэне (она бросила взгляд на своего молчащего спутника) блестит кольчуга, и на боку висит меч в украшенных драгоценными камнями ножнах.
Ей так ясно представилась эта картина, что, когда Иэн распахнул дверь, девушка ожидала увидеть комнату, увешанную гобеленами, в которой гуляют сквозняки. А увидела – залу. Богато обставленную, с высокими окнами и дверью в сад. Здесь тоже с потолка свисала роскошная люстра. Горел камин и свечи на столе. «Если это – малая гостиная, – ошеломленно подумала Дарина, – то как же выглядит большая?»
– Прошу! – Иэн усадил Дарину на кушетку, а сам опустился на ковер у ног девушки и взял ее руки в свои. Он поцеловал ее пальцы и спросил мягко: – Как ты себя чувствуешь?
Она закрыла глаза и сказала тихо:
– Я счастлива.
Нарочито громко хлопнула дверь; появился Жерар, водрузил на стол поднос с шампанским и фруктами и бесшумно ретировался.
Время застыло. Дарина ощутила это почти физически. До сих пор события неслись, как сумасшедшая лошадь, и она еле удерживалась в седле. А теперь ей показалось, что они с Иэном достигли островка покоя, где нет времени, нет суеты, нет никого и ничего, кроме них. Здесь она могла вдохнуть полной грудью и забыть обо всем и обо всех, кроме Иэна.
Она сделала долгий вдох и обнаружила, что Иэн смотрит на нее. И вдруг в душе всколыхнулась такая обжигающая волна тепла, что Дарина не выдержала. Она упала на колени Иэну и крепко, очень крепко обняла его. «Никому тебя не отдам. Не отдам смерти. Ты мой!»
Иэн тоже обнял ее, зарылся лицом в ее волосы; он дрожал. На ресницах Дарины повисли сверкающие капельки слез; в них переливался огонь в камине. Ей было очень больно, словно в грудь воткнули кинжал.
– А, пошло все к черту! Я люблю тебя!
Иэн, казалось, на миг перестал дышать; потом втянул в себя воздух и выдохнул со стоном:
– Да пошло к черту! Я тоже люблю тебя, Дара. Они смеялись и плакали одновременно.
– Господи... какие мы глупые... – Иэн провел ладонью по щеке Дарины, отирая слезы. – Дара...
Она всхлипнула:
– Как все вовремя! Как все... премудро!
– Как все верно... – кивнул он. Дарина смеялась, из глаз лились слезы, и она не могла их остановить. Иэн прижал ее к себе, приласкал, утешая, как ребенка.
– Есть на свете справедливость. Есть! Господи, мы успели! Господи, спасибо! Спасибо...
Он целовал ее волосы, мокрые щеки...
– Я думаю... это было... всегда, – выговорил он между поцелуями. – Иначе – как?..
– Я тоже так думаю.
Они долго сидели так на полу, прижавшись друг к другу. Так долго, что растаял лед в ведерке, где остывала, вернее, уже согревалась бутылка шампанского. Так долго, что начал гаснуть огонь в камине. Пламя еле плескалось на обратившихся в золу дровах. Свечи погасли.
Дарина водила пальцем по краю бархатной маски, которая все еще закрывала лицо Иэна. Потом спросила шепотом:
– Может, снимешь?
Он еле заметно покачал головой.
– Опасность остается, Дара. Для тебя. Я опасный человек, видишь, за мной даже охотятся... Я не желаю, чтобы началась охота за тобой.
– Не надо бояться за меня. Я сама сумею сделать это не хуже... И потом, Винсент сумеет защитить нас.
– Винсент не может быть везде. Он находится со мной. Он не сумеет охранять и тебя. Ты разрушишь свой брак и... Кстати, что ты теперь будешь делать?