Поверь в мою любовь
Поверь в мою любовь читать книгу онлайн
Действия, описываемые в романе, происходят на островах Карибского моря, во времена войны за американские колонии между Англией и Испанией.
Капитан британского капера спас от испанцев красивую девочку-сироту. Когда она выросла, то безоглядно влюбилась в своего спасителя, и он ответил взаимностью. Молодые люди желают быть вместе, но для осуществления мечты им предстоит преодолеть много преград…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Марко было искренне жаль тех дружеских отношений и нежной привязанности, которые были раньше. В то время он, не задумываясь, мог приобнять Кристину за плечи и даже поцеловать. Он утешал ее и вытирал ей слезы, когда она горько плакала, ударив локоть или вывихнув лодыжку. Он терпеливо выслушивал многочисленные жалобы Кристины на Эспер и по поводу того, что его слишком долго не было. Он читал ей сказки и поддавался в карты. Когда начинался дождь, Марко втаскивал упрямую девчонку в дом, как бы сильно она этому ни противилась…
Теперь же от этих удивительных дней остались только воспоминания. Отношения их стали такими натянутыми… Он так давно уже не играл с ней, потому что изменился сам характер игр.
Ну почему они стали испытывать друг к другу такую страсть? Марко ни на минуту не сомневался в том, что это взаимное чувство ни к чему хорошему не приведет. Вчера вечером он снова ломал голову над этой проблемой, но ни к какому определенному ответу так и не сумел придти.
Тот Марко, какой был сегодня, никогда не сможет жениться на Кристине. Ведь он не может отказаться от мести за своих родителей. Как и участники крестовых походов, Марко считал себя борцом за добро и справедливость. Он был полон решимости раз и навсегда покончить с испанской коррупцией, убившей его отца. Брак же не только помешает воплощению этих планов; он просто не сможет разрываться между возлюбленными: морем, призывавшим его к борьбе, и юной сиреной, манившей его в свои объятья. Марко понимал, что никогда не станет хорошим мужем, по крайней мере, до тех пор, пока не сложит свой меч навсегда.
Напряженные отношения Марко с Кристиной уже успели повлиять на его отношения с членами экипажа. Два дня назад, когда они высаживали Луиджи в Спэниш-тауне, Марко ощущал на себе неодобрительные взгляды матросов, до которых дошел слух о том, что боцмана изгнали с судна за то, что тот всего лишь поцеловал Кристину; и к этому решению капитана мало кто отнесся одобрительно. Конечно, всем людям моря было известно, что моряк, пренебрегший своими обязанностями, наказывался плетью, а поднявший бунт и вовсе заслуживал виселицы. Но наказывать человека за то, что он поцеловал какую-то вертихвостку? Это было делом неслыханным, тем более, что Кристина была еще девушкой незамужней. Даже сам Марко остановился было в нерешительности, увидев в глазах Луиджи слепую ненависть. Отправлял-то он боцмана всего лишь с месячным жалованием да с узелком вещей.
Однако, Марко продолжал стоять на перепутье, не зная, что ему делать с девочкой.
Единственным решением, к которому он смог прийти за это время, было подыскать ей подходящую школу. Марко подумывал даже о том, не разыскать ли ему бывшего опекуна Кристины Чарлза Рутджерса. Хотя он и не питал особого доверия к человеку, отправившему девочку в такой ад, как остров Эдисто. Марко знал, что Карлос совершил еще несколько набегов на этот остров и превратил деревушку, находившуюся там, в руины. За эти годы у Марко было еще несколько опасных столкновений с этим печально известным испанским пиратом. Теперь же ему необходимо подыскать для девочки куда более цивилизованное, спокойное место.
«Боже, как я буду скучать по ней, когда она уедет», – с грустью думал Марко, вспоминая страсть их поцелуя. Но, как бы там ни было, так будет лучше и для него, и для Кристины.
– Эй, на судне! Впереди корабль! – раздался крик одного из матросов.
Вскинув подзорную трубу, Марко разглядел вдали, на горизонте, трехмачтовое испанское судно, белые паруса которого четко выделялись на фоне золотисто-красного зарева заката. С губ Марко слетел ликующий звук. Повезти больше им просто не могло! Это одинокое судно неприятеля следовало в Гавану, и, судя по его тихому ходу, трюмы были доверху забиты сокровищами Южной Америки.
Капитан отдал приказ убрать паруса и медленно приближаться к судну противника. Клаудио передал приказ матросам. Марко надеялся, что если они не спеша, спокойно подойдут к испанскому судну и уже потом поднимут флаг британского флота, спасаться бегством их противнику будет слишком поздно.
Но, к сожалению, испанцы быстро разгадали маневр Марко. Глядя в подзорную трубу и то и дело чертыхаясь, он наблюдал за тем, как противник спешно приводит в боевую готовность пушки и поднимает дополнительный парус.
– Капитан, судно подходит к Гаване с наветренной стороны. Противник занимает места у орудий, – раздался голос штурмана, стоящего у нактоуза [18].
Но Марко не спешил унывать.
– Что ж, пусть судно идет своим ходом, – ответил он и, обращаясь уже к Клаудио, закричал: – Поднять все паруса и подходить к судну противника с левого борта. С таким грузом, как у него, оно не сможет далеко уйти.
Экипаж принялся выполнять команды капитана, и через несколько секунд матросы уже взбирались по реям. Как и предсказывал Марко, «La Spada» с поднятыми парусами стала быстро нагонять судно неприятеля. Когда Марко крикнул: «Все к орудиям!», наводчики заняли свои места у дюжины пушек, подносчики пороха принялись набивать порохом дула пушек. Матросы приводили в готовность абордажные крючья и сетевое заграждение. Патрицио готов был взять на себя функции судового врача, а новый боцман Аго отдавал команды под ритмичную дробь барабанщика.
Марко еще не знал, сдастся ли вражеское судно без боя. Обычно торговые суда так и поступали, но случалось, что какой-нибудь решительно настроенный капитан вступал-таки в бой с капером Марко. Это всегда заканчивалось морем крови, оглушительной пальбой и поломками судна.
Когда шхуна Марко приблизилась к судну неприятеля настолько, что можно было открывать огонь, он скомандовал:
– Поднять флаг! По носу судна – огонь!
Клаудио передал команды капитана экипажу, и через несколько секунд пушка выстрелила. Ядро с шумом и целым фонтаном брызг упало в воду.
Спустя некоторое время, к удивлению Марко, открыло огонь и судно противника, и одно из его ядер едва не коснулось левого борта шхуны. Наводчики Марко вновь зарядили пушки и выстрелили еще четыре раза. Последний выстрел оказался наиболее метким, и ядро угодило в правый борт судна неприятеля. Пока Марко внимательно оценивал обстановку, судно испанцев громко заскрипело, фок-мачта угрожающе нависла над палубой, чем заставила наводчиков бросить свои места у пушек и в страхе разбежаться по сторонам. Марко отдал приказ прекратить огонь, надеясь, что поврежденный правый борт вынудит капитана сдаться.
Весь экипаж замер, напряженно ожидая, как поведет себя противник. И вот наконец под восторженные крики матросов Марко, судно испанцев спустило паруса, признавая тем самым свое поражение. Марко молча отдал должное мудрости капитана испанцев, остановившему сражение и спасшему себя и своих матросов. Конечно, порой такая ситуация для побежденного судна в равной степени оставалась опасной, однако, в отличие от некоторых других пиратов и капитанов каперов, Марко и его люди всегда вели себя справедливо и гуманно по отношению к пленным.
Марко всегда стремился осуществлять свои цели без применения силы. Поэтому они просто опустошали трюмы вражеских судов, отбирали у членов экипажа деньги, оружие и драгоценности и предоставляли им возможность уйти в Гавану.
Когда матросы Марко сцепились на абордаж, он подумал о том, что хорошо было бы найти там изумруд покрупнее или золотую индейскую маску, которые так обрадовали бы Кристину. С каждого похода Марко неизменно привозил ей дорогие подарки, чтобы вымолить прощение за свое долгое отсутствие и получить в награду поцелуй…
ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ НА ПРОЩАНИЕ, МАРКО.
Марко тихо простонал. «Вот если бы Кристина сдалась так же легко, как это испанское судно»… – подумал он.
Глава 10
Две недели спустя из таверны «Пиг энд Уистл», расположенной в грязном районе Чарлс-тауна, неподалеку от порта, шатаясь, вышел Луиджи Монца. Его шляпа была залихватски сдвинута на затылок, одежда не отличалась особой свежестью, а грязное лицо покрывала густая щетина. Нетвердая походка Луиджи говорила о том, что он принял в этом питейном заведении порцию грога значительно большую, чем обычно выпивали матросы.